Page 2
Notice d'utilisation voile | EIKO 2 Nous vous remercions d'avoir fait le choix de notre voile EIKO 2 pour votre pratique du parapente. Nous sommes heureux de pouvoir ainsi vous accompagner dans notre passion commune. SUPAIR conçoit, produit et commercialise des articles pour le vol libre depuis 1984.
Notice d'utilisation voile | EIKO 2 Table des matières Introduction Données techniques Vue d'ensemble du matériel Montage de la voile Montage des accéssoires_____________________________________________________________________________10 Préparation avant le décollage Décollage Caractéristiques de vol Fin du vol Pratiques spécifiques Descentes rapides Incidents de vol Plan de suspentage Matériaux...
La voile EIKO 2 a été homologuée EN 926 -1 : 2015 & 926 - 2 : 2013 Classe A., B ou C selon la taille. Cela signifie que cette voile de parapente, utilisée dans la taille adaptée, offre une sécurité passive maximale ainsi qu'une grande tolérance et résistance en vol.
Notice d'utilisation voile | EIKO 2 Vue d'ensemble du matériel Bord d'attaque Bord de fuite Stabilos Intrados Extrados Élévateur A Élévateur A' (pour les oreilles) Élévateur B Élévateur C Drisse de frein Attache de frein Poignée de frein Point d'accroche principal élévateur...
Choisir une sellette adaptée. La voile EIKO 2 a été homologuée EN A , B ou C selon la taille, avec une sellette conforme aux normes EN1651 et LTF. Cela signifie que vous pouvez utiliser la plupart des sellettes actuelles. Nous vous conseillons de choisir une sellette homologuée EN1651 et/ou LTF avec une protection.
Page 9
Notice d'utilisation voile | EIKO 2 Montage de la voile Réglage des freins nœud de chaise Les freins sont ajustés en usine pour permettre un pilotage optimal. Toutefois, si ce réglage ne vous convenait pas, il est possible de modifier la longueur des freins.
Notice d'utilisation voile | EIKO 2 Montage des accessoires ATTACHES EN HYPALON Des petites attaches en hypalon sont destinées à connecter des pics pour éviter le glissement de la voile et faciliter votre décollage dans les pentes raides ou enneigées. Il suffit de les planter dans le sol pour maintenir l’aile en place.
Préparation avant décollage La voile EIKO 2 est destinée à des pratiquants de vol-randonée, en montagne ou aux pilotes qui privilégient le matériel lèger. Pour découvrir votre nouvelle voile, nous vous conseillons d'effectuer vos premiers vols en conditions calmes sur une pente-école ou un site que vous avez l'habitude de fréquenter, avec votre sellette habituelle.
Décollage L'équipe de mise au point a optimisé le gonflage de l'EIKO 2 afin de le rendre facile en toutes conditions de décollage : autant par vent faible que par vent fort, la progressivité du gonflage est appréciable. Cependant, avant le premier vol, exercez-vous au gonflage afin de vous familiariser avec votre nouvelle voile.
Utilisation de l'accélérateur Conformément à la norme EN A, la voile EIKO 2 a été conçue pour voler de façon stable dans toute la plage de vitesse. Accélérée, la voile devient plus sensible aux turbulences. Si vous sentez une diminution de pression dans l'accélérateur, cessez de pousser et ajoutez un peu de pression dans les freins, cela permet d'éviter un risque éventuel de fermeture frontale.
Treuil La voile EIKO 2 peut être utilisée en vol treuillé monoplace. Volez uniquement avec un équipement homologué, utilisé par un opérateur qualifié et après avoir suivi une formation au préalable. La force de traction doit correspondre au poids de l'équipement et l'action du treuil ne doit commencer que lorsque la voile est parfaitement gonflée et stabilisée au-dessus du pilote.
Notice d'utilisation voile | EIKO 2 Descentes rapides Les techniques décrites ci-dessous doivent n'être utilisées qu'en cas d'urgence ou de nécessité et demandent une formation préalable. L'analyse et l'anticipation des conditions aérologiques éviteront souvent de devoir recourir à ces méthodes. Nous vous conseillons de vous exercer en air calme et de préférence au-dessus de l'eau, ou de suivre une formation appropriée (type stage SIV).
Page 16
Nous vous déconseillons d'associer la technique des oreilles avec les descentes en virages à 360°, pour une meilleure longévité de votre aile. Conformément à la norme, la voile EIKO 2 ne présente pas de tendance à la neutralité spirale et revient en régime de vol normal en moins de 2 tours.
Notice d'utilisation voile | EIKO 2 Incidents de vol Décrochage Cette manœuvre est fortement déconseillée et se révèle extrêmement physique à réaliser. Elle ne constitue pas une technique de descente rapide en sécurité. Fermetures asymétriques Tout parapente peut occasionnellement subir une fermeture en raison de turbulences ou d'une erreur de pilotage. Lors d'une fer- meture, votre priorité...
Notice d'utilisation voile | EIKO 2 Matériaux Tissus Fabricant Référence Extrados Porcher sport 70032E3W / 70000E3H Intrados Dominico Tex 10 D Cloisons suspentées Porcher Sport 70000E91 Bande de compression et cloisons diagonales Porcher Sport 70000E91 Cloisons non suspentées et Mini Ribs...
Notice d'utilisation voile | EIKO 2 Tableau de mesures Voile EIKO 2 16 Tableau de mesure (mm) des suspentes cousues Mesures des suspentes du le bas des élévateurs à l'intrado, avec une tension de 5 Kg, élévateurs inclus. BRAKE Tested...
Page 21
Notice d'utilisation voile | EIKO 2 Tableau de mesures Voile EIKO 2 16 Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES BRAKE LINES NAME SEWN NAME SEWN NAME SEWN NAME SEWN NAME SEWN 3885 3625 3830 3570...
Page 22
Notice d'utilisation voile | EIKO 2 Tableau de mesures Voile EIKO 2 19 Tableau de mesure (mm) des suspentes cousues Mesures des suspentes du le bas des élévateurs à l'intrado, avec une tension de 5 Kg, élévateurs inclus. BRAKE Tested...
Page 23
Notice d'utilisation voile | EIKO 2 Tableau de mesures Voile EIKO 2 19 Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES BRAKE LINES NAME SEWN NAME SEWN NAME SEWN NAME SEWN NAME SEWN BRmain 4241 3981 4181...
Page 24
Notice d'utilisation voile | EIKO 2 Tableau de mesures Voile EIKO 2 21 Tableau de mesure (mm) des suspentes cousues Mesures des suspentes du le bas des élévateurs à l'intrado, avec une tension de 5 Kg, élévateurs inclus. BRAKE Tested...
Page 25
Notice d'utilisation voile | EIKO 2 Tableau de mesures Voile EIKO 2 21 Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES BRAKE LINES NAME SEWN NAME SEWN NAME SEWN NAME SEWN NAME SEWN 4454 4194 4392 4132...
Page 26
Notice d'utilisation voile | EIKO 2 Tableau de mesures Voile EIKO 2 23 Tableau de mesure (mm) des suspentes cousues Mesures des suspentes du le bas des élévateurs à l'intrado, avec une tension de 5 Kg, élévateurs inclus. BRAKE Tested...
Page 27
Notice d'utilisation voile | EIKO 2 Tableau de mesures Voile EIKO 2 23 Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES BRAKE LINES NAME SEWN NAME SEWN NAME SEWN NAME SEWN NAME SEWN 4666 4406 4604 4344...
Page 28
Notice d'utilisation voile | EIKO 2 Tableau de mesures Voile EIKO 2 26 Tableau de mesure (mm) des suspentes cousues Mesures des suspentes du le bas des élévateurs à l'intrado, avec une tension de 5 Kg, élévateurs inclus. BRAKE Tested...
Page 29
Notice d'utilisation voile | EIKO 2 Tableau de mesures Voile EIKO 2 26 Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES BRAKE LINES NAME SEWN NAME SEWN NAME SEWN NAME SEWN NAME SEWN 4961 4701 4895 4635...
• Les fibres qui composent les suspentes et les tissus de la voile EIKO 2 ont été sélectionnés et tissés de façon à garantir le meilleur com- promis légèreté/durée de vie possible. Toutefois, dans certaines conditions, suite par exemple à une exposition très prolongée aux U.V. et/ ou une abrasion importante ou encore à...
Un grand nombre de nos composants sont recyclable. Si vous ou un atelier spécialisé jugez que votre voile EIKO 2 a atteint la fin de sa vie, vous pouvez séparer toutes les parties métalliques et plastiques, puis appli- quer les règles de tri sélectif en vigueur dans votre pays.