Beste Klant - Rapido BFU 110 ELV Instructions D'installation

Table des Matières

Publicité

Beste klant

Het verheugt ons, dat u besloten hebt u een Rapido BF 210 ALV-S aan
te schaffen. We zijn ervan overtuigd, dat deze beslissing de juiste was.
U bent nu in het bezit van een kwaliteitsstookoliebrander, samengesteld
uit onderdelen van eerste kwaliteit. Elke stookoliebrander ondergaat
een reeks kwaliteitstesten die de werkelijke werkomstandigheden nauw
benaderen. Is er toch een fout door de mazen van het net geglipt - dat
laat zich nooit voor de volle 100 % uitsluiten - dan willen we u vragen
ons hiervan zo snel mogelijk op de hoogte te stellen.
We zullen alles in het werk stellen, om u zo snel mogelijk het benodigde
reserve-onderdeel te leveren, dit vanzelfsprekend volledig kostenloos
tijdens de garantieperiode. Met uitzondering van de sproeier geniet de
volledige brander een garantieperiode van drie jaar. Deze montage- en
gebruikshandleiding bevat alle noodzakelijke informatie voor de instal-
latie, instelling en het onderhoud van de brander. We bevelen aan hier-
voor een vakman te contacteren. De zelfklever, bijgeleverd bij de bran-
der, moet conform DIN 4755 op een goed zichtbare plaats in de stoo-
kruimte worden opgehangen. De gebruiker van de verwarmingsinstal-
latie dient kennis te nemen van de informatie op deze zelfklever. Laat u
na de installatie en instelling door de installateur de werking uitleggen
en hoe de brander moet worden bediend. Om zolang mogelijk plezier te
hebben van uw brander, is het aan te bevelen de installatie te laten rei-
nigen en onderhouden door een vakman. Dit wordt ook vereist door de
meeste kwaliteitslabels. Het afsluiten van een onderhoudscontract is
een goed idee. We wensen u een energiebesparend, milieuvriendelijk en
storingsvrij gebruik van uw stookoliebrander toe.
Vriendelijk aanbevolen,
RA P IDO WÄ RMETEC HN IK GmbH
Rahserfeld 12, D-41748 Viersen
Postbus 10 09 54, D-41709 Viersen
Telefoon: ++ 49 (0) 21 62 / 37 09-0
Fax centrale: ++ 49 (0) 21 62 / 37 09 67
Fax klantenservice: ++ 49 (0) 21 62 / 37 09 53
Klantenservice-hotline: 0180 - 53 53 581*
Internet: http://www.rapido.de/
e-Mail: information@rapido.de
* € 0,12 per minuut
Inhoudsopgave
1.
1.1
Brendervermogen
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
2.
2.1
2.2
2.3
Onderhoudspositie
2.4
Montage van de sproeier
2.5
2.6
Aangepast aan de ketel
2.7
2.8
2.9
3.
3.1
3.2
Schornsteentrek
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
Schornsteen
3.9
Rookthermometer
3.10 Bedrijfsurenteller
3.11 Stookolieteller
C her C lient,
nous sommes heureux que vous ayez choisi un brûleur de notre fabricati-
on. Nous sommes convaincus que vous avez fait le bon choix. Vous pos-
sédez à présent un brûleur fioul de qualité, fabriqué à partir de compo-
sants de première qualité. Chaque brûleur est soumis à un contrôle final
rigoureux, dans des conditions analogues à celles de son utilisation
future. Cependant, si un défaut avait quand même échappé à notre vigi-
lance, ce qui, humainement, ne peut jamais être exclu à 100 %, veuillez
nous le communiquer aussitôt. Nous ferons le nécessaire pour vous
remplacer le plus vite possible et gratuitement la pièce défectueuse,
dans le cadre de notre garantie d'deux ans. Toutes les pièces du brûleur
(exceptée la buse) sont garanties d'deux ans. Ces instructions de mon-
tage et de service contiennent des informations importantes concernant
le montage et le réglage du brûleur fioul. Nous vous conseillons de con-
fier le montage, la mise en service, le réglage et l'entretien à un spécia-
liste. Conformément aux dispositions DlN 4755, les instructions de ser-
vice qui accompagnent chaque appareil doivent être affichées bien en
vue dans la salle de chauffage et impérativement lues avec attention par
l'utilisateur de l'installation fioul. Lors de la réception de l'appareil, fai-
tes-vous expliquer par votre installateur le fonctionnement et le manie-
ment du brûleur. Afin de garantir un fonctionnement pauvre en émissi-
ons et économisant l'énergie sur de nombreuses années, vous devriez,
comme le recommandent également les dispositions DlN 4755, faire
réviser votre brûleur à fioul au moins une fois par an par un spécialiste,
de préférence dans le cadre d'un contrat de maintenance. Nous vous
souhaitons une agréable utilisation de votre nouveau brûleur fioul.
Avec nos meilleures recommandations
Rapido Wärmetechnik GmbH
Rahserfeld 12, D-41748 Viersen
Boî te postale 10 09 54, D-41709 Viersen
Téléphone: ++ 49 (0) 21 62 / 37 09-0
Fax centrale: ++ 49 (0) 21 62 / 37 09 67
Fax service clientèle: ++ 49 (0) 21 62 / 37 09 53
Service clientèle: 0180 - 53 53 581*
Internet: http://www.rapido.de/
e-Mail: information@rapido.de
* € 0,12 par minute
Sommaire
5
1.
C aracté ristiq ues techniq ues
5
1.1
Puissance du brûleur
5
1.2
Homologation
5
1.3
Champ d'activité
5
1.4
Combustible
5
1.5
Equipement électrique
5
1.6
Dimensions du brûleur
5
1.7
Code de désignation du modèle
5
1.8
Equipement de série
7
1.9
Composants du brûleur et système LE
7
2.
Montage
7
2.1
Cotes de raccordement
7
2.2
Montage du brûleur
7
2.3
Position de service
7
2.4
Montage de la buse
9
2.5
Tableau des buses
9
2.6
Dimensions minimales du foyer
9
2.7
Alimentation en fioul
9
2.8
Dimensions des canalisations de fioul
11
2.9
Raccordement du fioul au brûleur
11
2.10 Raccordement électrique
11
2.11 Contrôles généraux
11
3.
Mise en service
13
3.1
Réglage du brûleur
13
3.2
Tirage
13
3.3
Air de combustion
13
3.4
Indice de noircissement
15
3.5
15
3.6
15
3.7
17
3.8
Tirage de cheminée
17
3.9
Thermomètre de gaz d'échappement
17
17
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
7
7
7
7
7
7
9
9
9
9
11
11
11
11
13
13
13
13
15
15
15
17
17
17
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières