Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MICROWAVE
Owner's Manual.............................1 - 14
MICRO ONDE
Manuel du propriétaire.................15 - 28
MICROONDA
Manual del propietario.................29 - 42
www.Danby.com
*
*
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODEL • MODÈLE • MODELO
DBMW0721BBS
2022.02.22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danby DBMW0721BBS

  • Page 1 MICROWAVE Owner’s Manual......1 - 14 MODEL • MODÈLE • MODELO MICRO ONDE Manuel du propriétaire....15 - 28 DBMW0721BBS MICROONDA Manual del propietario....29 - 42 www.Danby.com DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2022.02.22...
  • Page 2 2. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more by searching your model number in the search bar. 3. For the Quickest Customer Service, please fi ll out the web form at www.danby.com/ support. Your submission will go directly to an expert on your particular appliance.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Basic safety precautions should be followed when using electrical appliances, including the following: WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fi re, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Do not store this microwave outdoors. Do not use this microwave near water, for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool or similar location. Do not immerse the power cord or plug in water. Keep the power cord away from heated surfaces.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (1) Do not attempt to operate this oven with the door open. Open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS This microwave must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current. This microwave is equipped with a cord that has a grounding wire with a grounding plug.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY - SUPERHEATED LIQUID SAFETY - ARCING Liquids are able to be overheated beyond the Arcing refers to sparks inside the microwave while it boiling point without appearing to be boiling is in operation.
  • Page 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS INSTALLATION COOKING TECHNIQUES • Remove all packing materials from the inside To achieve the best results, follow the suggestions and outside of the microwave. Do not remove below. the cardboard mica sheet covering the magnetron. STIRRING •...
  • Page 9 OPERATING INSTRUCTIONS COOKING UTENSILS GUIDE Certain utensils are inappropriate for use in a microwave. See below for more information on which utensils are recommended, which should only have limited use and which are not recommended. RECOMMENDED NOT RECOMMENDED Microwave Browning Dish: Used to brown the Glass Jars and Bottles: Regular glass is too thin to exterior of small food items.
  • Page 10 OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES 1. Door Lock System 2. Glass Tray 3. Roller Ring 4. Mica Sheet (Do Not Remove) 5. Control Panel CONTROL PANEL 1. Display: Shows cooking time, power level and clock time. 2. Time Cook: Used to set the desired cook time. 3.
  • Page 11 OPERATING INSTRUCTIONS FIRST TIME USE MICROWAVE COOKING When the appliance is plugged in for the fi rst time, 1. Press the Time Cook button. The display will the display will show “0:00”. Use the number pad show “00:00”. to enter the current time and then press the clock 2.
  • Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS AUTO COOK EXPRESS COOK The auto cook buttons can be used to set automatic When the appliance is not in operation, press the cooking functions for the below food types. number pad from 1 to 6 and the appliance will run between 1 and 6 minutes at 100% cooking power.
  • Page 13 OPERATING INSTRUCTIONS CARE AND MAINTENANCE MEMORY FUNCTION CLEANING The memory function allows the programming of Turn off and unplug the appliance before cooking times and powers that can be recalled and performing any cleaning. used again and again with minimal input. Three memory programs can be set at one time, they are The inside of the appliance should be cleaned with labeled 1, 2 and 3.
  • Page 14 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE No power • A fuse may be blown or the circuit breaker tripped • Plug not fully inserted into the wall outlet Arcing or sparking during • Metallic items were left in the appliance during operation operation •...
  • Page 15 Sale of Goods Act or like legislation or statute is hereby expressly Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due excluded.
  • Page 16 1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide à l’installation, au dépannage et à la maintenance. 2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
  • Page 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Des précautions de sécurité de base doivent être suivies lors de l’utilisation d’appareils électriques, notamment les suivantes : ATTENTION - Pour réduire le risque de brûlures, d’électrocution, d’incendie, de blessures corporelles ou d’exposition à...
  • Page 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne rangez pas ce micro-ondes à l’extérieur. N’utilisez pas ce micro-ondes près de l’eau, par exemple près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou d’un endroit similaire. Ne plongez pas le cordon d’alimentation ou la fi...
  • Page 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE POSSIBLE EXPOSITION À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE (1) N’essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte. Le fonctionnement à porte ouverte peut entraîner une exposition nocive à l’énergie des micro-ondes.
  • Page 20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Ce micro-ondes doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fi l d’évacuation pour le courant électrique. Ce four à...
  • Page 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ - LIQUIDE SURCHAUFFÉ SÉCURITÉ - ARC Les arcs électriques font référence aux étincelles à Les liquides peuvent être surchauffés au-delà du l’intérieur du micro-ondes pendant son fonctionnement. point d’ébullition sans sembler bouillir en raison de L’arc est causé...
  • Page 22 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CONSIGNES D’UTILISATION INSTALLATION TECHNIQUES DE CUISSON Pour obtenir les meilleurs résultats lors de la cuisson • Retirez tous les matériaux d’emballage de dans cet appareil, suivez les suggestions ci-dessous. l’intérieur et de l’extérieur de l’appareil. Ne retirez pas la feuille de mica en carton couvrant MÉLANGER le magnétron.
  • Page 23 CONSIGNES D’UTILISATION GUIDE DES USTENSILES DE CUISINE Certains ustensiles sont inappropriés pour une utilisation dans un micro-ondes. Voir ci-dessous pour plus d’informations sur les ustensiles recommandés, qui ne devraient avoir qu’une utilisation limitée et qui ne sont pas recommandés. RECOMMANDÉ USAGE LIMITÉ...
  • Page 24 CONSIGNES D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES 1. Système de verrouillage de porte 2. Plateau en verre 3. Anneau de rouleau 4. Feuille de mica (Ne pas enlever) 5. Panneau de contrôle PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Affi chage: montre le temps de cuisson, le niveau de puissance et l’heure de l’horloge.
  • Page 25 CONSIGNES D’UTILISATION PREMIÈRE UTILISATION CUISSON À MICRO-ONDES Lorsque l’appareil est branché pour la première 1. Appuyez sur le bouton temps de cuisson. fois, l’affi chage indique “0:00”. Utilisez le pavé L’affi chage indique “00:00”. numérique pour entrer l’heure actuelle, puis appuyez sur le bouton d’horloge pour confi...
  • Page 26 CONSIGNES D’UTILISATION CUISSON AUTOMATIQUE CUISSON EXPRESSE Les boutons de cuisson automatique peuvent Lorsque l’appareil n’est pas en service, appuyez être utilisés pour régler les fonctions de cuisson sur le pavé numérique de 1 à 6 et l’appareil automatiques pour les types d’aliments ci-dessous. fonctionnera entre 1 et 6 minutes à...
  • Page 27 CONSIGNES D’UTILISATION SOINS ET ENTRETIEN FONCTION MÉMOIRE NETTOYAGE La fonction mémoire permet de programmer les Éteignez et débranchez l’appareil avant de temps de cuisson et les pouvoirs qui peuvent être procéder à un nettoyage. rappelés et utilisés encore et encore avec une entrée minimale.
  • Page 28 DÉPANNAGE PROBLEM POSSIBLE CAUSE Aucune puissance • Un fusible peut être souffl é ou le disjoncteur a déclenché • Branchement pas complètement inséré dans la prise murale Arracher ou étinceler • Les articles métalliques ont été laissés dans l’appareil pendant l’opération pendant l’opération •...
  • Page 29 En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés.
  • Page 30 3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www. danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
  • Page 31 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Se deben seguir las precauciones básicas de seguridad al usar aparatos eléctricos, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones a personas o exposición a energía de microondas excesiva: 1.
  • Page 32 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No guarde este microondas al aire libre. No use este microondas cerca del agua, por ejemplo, cerca de un fregadero de la cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o en un lugar similar.
  • Page 33 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS (1) No intente operar este horno con la puerta abierta. La operación con la puerta abierta puede resultar en una exposición dañina a la energía de microondas.
  • Page 34 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Este microondas debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.
  • Page 35 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD - LÍQUIDO SEGURIDAD - ARCO SOBRECALENTADO La formación de arco se refi ere a las chispas dentro del microondas mientras está en funcionamiento. El arco Los líquidos pueden sobrecalentarse más allá del eléctrico es causado por: punto de ebullición sin que parezca que están •...
  • Page 36 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTALACIÓN TÉCNICAS DE COCCIÓN Para obtener los mejores resultados al cocinar en • Retire todos los materiales de embalaje del este aparato, siga las siguientes sugerencias. interior y del exterior del aparato. No retire la hoja de mica de cartón que cubre el magnetrón.
  • Page 37 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA Ciertos utensilios son inadecuados para su uso en un microondas. Vea a continuación para más información sobre qué utensilios se recomiendan, que sólo deben tener un uso limitado y que no se recomiendan.
  • Page 38 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS 1. Sistema de cierre de puerta 2. Bandeja de vidrio 3. Anillo de rodillos 4. Hoja de mica (No quitar) 5. Panel de control PANEL DE CONTROL 1. Pantalla de visualización: Muestra el tiempo de cocción, el nivel de potencia y la hora del reloj. 2.
  • Page 39 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN USO PRIMERO COCCIÓN DE MICROONDAS Cuando el aparato esté enchufado por primera 1. Presione el botón cocción programada. La vez, la pantalla mostrará “0:00”. Utilice el teclado pantalla mostrará “00:00”. numérico para introducir la hora actual y luego 2.
  • Page 40 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COCCIÓN AUTOMÁTICA COCCIÓN EXPRESA Los botones de cocción automática se pueden Cuando el aparato no esté en funcionamiento, utilizar para confi gurar las funciones de cocción presione el botón numérico de 1 a 6 y el aparato automática para los tipos de alimentos siguientes.
  • Page 41 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO Y MANTENIMIENTO FUNCIÓN DE MEMORIA LIMPIEZA La función de memoria permite programar tiempos Apague y desenchufe el aparato antes de realizar de cocción y potencias que se pueden recuperar cualquier limpieza. y utilizar una y otra vez con una entrada mínima. Tres programas de memoria se pueden confi...
  • Page 42 SOLUCIÓN SUGERIDA PROBLEM POSSIBLE CAUSE Ninguna energía • Se puede quemar un fusible o disparar el disyuntor • El enchufe no está completamente insertado en la toma de corriente Arco o chispas durante • Se dejaron artículos metálicos en el aparato durante el funcionamiento la operación •...
  • Page 43 EXCLUSIONES Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Page 44 *Trademarks of Danby Products Limited and/or its subsidiaries Printed in China * Marques de commerce de Danby Products Limited et / ou de ses filiales Imprimé en Chine * Marcas comerciales de Danby Products Limited y / o sus subsidiarias...