Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zummo Z40

  • Page 2 ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS S.A., souhaitant toujours améliorer ses produits, se réserve le droit de modifier les machines sans préavis ; ainsi, il est possible que certaines omissions, concernant les derniers changements réalisés, apparaissent dans ce manuel d'instructions. INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ...
  • Page 3 Hébergements et environnements de type chambres d’hôtels. • Être vigilant si un liquide chaud est versé dans le préparateur culinaire ou le mélangeur dans la mesure où il peut être éjecté de l'appareil en raison d'une ébullition soudaine. Manuel disponible sur : http://www.zummocorp.com/manuales/z40...
  • Page 4: Table Des Matières

    FONCTIONS ET NETTOYAGE ..............6.1. MISE EN ROUTE ..................... 6.2. ARRÊT ......................6.3. FONCTION COMPTEUR ................. 6.4. FONCTION BLOCAGE OU SÉLECTEUR (modèle Z40 ou Z40 Service) ..6.5. FONCTION COMPTEUR DE DÉCHETS ............6.6. MODE VEILLE ....................6.7. NETTOYAGE DE LA MACHINE ...............
  • Page 5: Information Technique

    1. INFORMATION TEHCNIQUE CONSOMMATION (W) 360/410** ORANGES PAR MINUTE CAPACITÉ ALIMENTATION 20kg HAUTEUR (mm) DIMMENSIONS LARGEUR (mm) FOND (mm) TEMPÉRATURE ENTRE +5ºC et +50ºC CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES HUMIDITÉ ENTRE 45% et 70% COUPES MOYENNES (Ø 76) 53-76 TAILLE DES FRUITS COUPES GRANDES * (Ø...
  • Page 6: Garantie

    Pour toute consultation technique, veuillez contacter de préférence votre distributeur habituel. Vous pouvez également vous adresser à Zummo par : E-mail : sat@zummo.es Téléphone : +34.961.301.246 Fax : +34.961.301.250 Toutes réparation pendant la période de garantie, non autorisée par Zummo, causera automatiquement l´annulation de la même.
  • Page 7: Accessoires

    4. ACCESSOIRES En fonction de la taille des fruits que vous souhaitez presser, la machine dispose de plusieurs jeux de coupes et boules au choix : Coupes, boule grise foncée et séparateur panier, pour fruits d'un calibre entre 53 et 76mm (Fig.
  • Page 8: Manuel De Service (A)

    Manuel de Service...
  • Page 9: Fonctions Et Nettoyage

    (Fig. • Modèle Z40 ou Z40 Service : Une fois la machine branchée, l’affichage montre un chiffre allant du 1 au 999 ou la lettre C. Le chiffre indique la quantité d'oranges qui seront pressées et la lettre C signifie qu'elles seront pressées pendant 30 minutes approximativement, et sans interruption.
  • Page 10: Arrêt

    6.2. ARRÊT (Modèle Z40 ou Z40 Service) Avec l’appareil en marche, appuyez sur le bouton Stop. L’écran affiche une Horloge et Stop et la machine s’arrête lorsque le cycle se termine. Ensuite, l’écran affiche le numéro de la sélection précédente.
  • Page 11: Fonction Compteur De Déchets

    POUR DÉBLOQUER LE SÉLECTEUR. Même procédé qu'auparavant, avec le même numéro de code. 6.5. FONCTION COMPTEUR DE DÉCHETS La machine est équipée d’un système automatique d’alarme lorsque la cuve ou bac poubelle est pleine. Si vous souhaitez activer cette fonction, veuillez procéder de la façon suivante : •...
  • Page 12 Enlevez maintenant la protection latérale restante, comme la première. (Fig. 12a) • Modèle Z40 ou Z40 Service: Enlever le plateau filtre ou le réservoir avec le filtre pour pouvoir accéder aux écrous qui tiennent le plateau de pressage. (Fig. 13a-13b) Enlevez simultanément le plateau de pressage, la lame et les coupes.
  • Page 13: Conseils D'utilisation

    (Problèmes non couverts par la garantie car l'erreur est responsabilité de la personne qui manipule l'appareil) (Modèle Z40 ou Z40 Service) Une fois la machine prête à fonctionner, l’écran affiche le nombre d'oranges qui sera pressé. (Modèle Z40 self-service) Lorsque la machine est prête à fonctionner, l'écran affiche la machine et l'orange.
  • Page 14: Systèmes De Sécurité

    6.9. SYSTÈMES DE SÉCURITÉ La machine dispose de plusieurs systèmes de sécurité : Si la protection de la façade n’est pas bien placée, l’écran affiche Error et le pictogramme de la protection se met à clignoter. Si le plateau n'est pas correctement placé, la machine ne fonctionne pas et l’écran affiche Error.
  • Page 15 La machine dispose d'un système de protection thermique du moteur. Grâce à celui- ci, en cas de surchauffe, la machine s'arrête et l’écran affiche Error et Icône Thermomètre / Error et l'icône en train de clignoter. Dans ce cas, vous devrez attendre environ dix minutes pour que la température baisse.
  • Page 16: Manuel De Entretien (B)

    Manuel de Entretien...
  • Page 17: Installation, Programmation Et Maintenance

    7. INSTALLATION, PROGRAMMATION ET MAINTENANCE • La machine devra obligatoirement être reliée à la terre pour éviter d’éventuelles décharges aux utilisateurs ou d’être endommagée. • La prise devra être facilement accessible une fois l’installation terminée. L’utilisation de rallonges, d’adaptateurs et de prises multiples est interdite. •...
  • Page 18: Conversion Mode De Fonctionnement

    (Modèle Z40 ou Service) Si le message “3” apparaît sur l'écran ou tout autre numéro (Aff. 1a), la machine est prête et les oranges à presser sont sélectionnées. Dans ce cas, vous pouvez faire fonctionner la machine. (Modèle Z40 Self-service) Si une orange apparaît à l'écran (Aff. 1b), tout est correct et la machine est prête à...
  • Page 19: Dépistage Des Pannes

    7.4. DÉPISTAGE DES PANNES Panne Motif et/ou solution L’écran ne s'allume pas Manque de tension dans le réseau. Fusible grillé. (Fig. 32) Fil mal branché. Activez l'interrupteur. (Fig. 6) L’écran affiche Error Partie avant mal placée. (Fig. 33) Plateau déplacé. (Fig.34a-34b) Protection des côtés mal placées.
  • Page 20: Liste Des Composants

    PLATEAU DE PRESSAGE COMPLETE I-985-M3 INOX. ECROU FREIN M3 DIN-985 210536 KIT PRESSAGE Z40 GRAND I-985-M4 INOX. ECROU FREIN M4 DIN-985 210537 KIT PRESSAGE Z40 EXTRA GRAND I-1587-M3 INOX. ECROU M3 DIN-1587 210604A SÉRIGRAPHIE CPU I-9021-M6 RONDELLE INOX M6 DIN-9021 210803 PLATEAU ÉGOUTTAGE...
  • Page 21 ZUMMO INNOVACIONES S.A., zet zich onophoudelijk in om zijn producten te verbeteren en behoudt zich het recht voor productwijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande waarschuwing. Daarom is het mogelijk dat deze handleiding niet de laatste, doorgevoerde wijzigingen bevat. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES •...
  • Page 22 • Let op bij het gieten van hete vloeistof in de keukenmachine of blender omdat die door de vrijgekomen damp uit het apparaat kan spuiten. Handleiding beschikbaar: http://www.zummocorp.com/manuales/z40...
  • Page 23 FUNCTIES EN SCHOONMAAK ..............6.1. OPSTARTEN ....................6.2. UITSCHAKELING ................... 6.3. TELLERFUNCTIE ................... 6.4. BLOKKERINGSFUNCTIE VAN DE SCHAKELAAR (model Z40 of Z40 Service) 6.5. TELLERFUNCTIE SCHILLEN ................. 6.6. STAND BY ...................... 6.7. SCHOONMAAK ....................6.8. GEBRUIKERSTIPS ..................6.9. VEILIGHEIDSSYSTEEM .................
  • Page 24 1. TECHNISCHE GEGEVENS VERBRUIK (W) 360/410** SINAASAPPELEN PER MINUUT CAPACITEIT TOEVOERAPPARAAT 20kg HOOGTE (mm) AFMETINGEN BREEDTE (mm) DIEPTE (mm) TEMPERATUUR TUSSEN +5ºC y +50ºC GRENZEN MILIEU LUCHTVOCHTIGHEID TUSSEN DE 45% y 70% MIDDELGROTE KELKEN (Ø 76) 53-76 GROOTTE VAN HET FRUIT GROTE KELKEN * (Ø...
  • Page 25 3. GARANTIE Via zijn offíciële verdeler biedt ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS S.A., een garantie aan voor zijn machines voor een periode van 3 JAAR. Deze garantie treedt in werking vanaf de datum van AFLEVERING aan de verdeler, volgens de volgende voorwaarden: Deze garantie dekt alle materiaal- en fabricagefouten.
  • Page 26 4. ACCESSOIRES Afhankelijk van de grootte van de sinaasappelen die men wilt persen, beschikt de fruitpers over verschillende kelken en bollen: Donkergrijze kelken en bollen, sorteerder fruitmand, voor fruit met een diameter van 53 tot 76 mm (Afb. 29) Lichtgrijze kelken en bollen, sorteerder fruitmand, voor fruit met een diameter van 64 tot 88mm (Afb.
  • Page 27 Service Manual...
  • Page 28 Steek nooit uw hand in de fruitmand wanneer de fruitpers in werking is gesteld. (Afb.10) • Model Z40 of Z40 Service: Zodra de machine aangeschakeld is, geeft de display een nummer weer van 1 tot 999 of de letter C. Het nummer geeft het aantal te persen sinaasappelen aan en de letter C betekent dat er gedurende ongeveer 30 minuten onophoudelijk zal worden geperst.
  • Page 29 6.2. UITSCHAKELING (Model Z40 of Z40 Service) Druk op de Stop-knop als de machine is ingeschakeld. De display geeft een Klok en Stop weer en de machine stopt als de cyclus is afgerond. Daarna geeft de display het aantal weer van de vorige selectie.
  • Page 30 OM DE SCHAKELAAR TE DEBLOKKEREN. Doorloop dezelfde stappen als hierboven, met hetzelfde codenummer. 6.5. TELLERFUNCTIE SCHILLEN Het apparaat beschikt over een automatisch waarschuwingssysteem als de bak met schillen vol is. Als u deze functie wilt activeren, kunt u dat als volgt doen: •...
  • Page 31 Haal de andere zijde eruit zoals hierboven beschreven. (Afb.12a) • Model Z40 of Z40 Service: Haal het filterblad of het reservoir er samen met de filter uit om bij de moeren te komen waarmee het persblad is bevestigd. (Afb. 13a-13b) Verwijder gelijktijdig het persblad, het mes en de kelken.
  • Page 32 (Schade die niet wordt gedekt door de garantie omdat ze het resultaat is van een slechte handeling van de gebruiker) (Model Z40 of Z40 Service) Wanneer het apparaat gereed is om te werken, verschijnt er op de display het aantal te persen sinaasappelen.
  • Page 33 • Aan het einde van de dag, dient u de machine uit te schakelen met behulp van de netschakelaar. (Afb. 6) • Als een sinaasappel een erg dunne schil heeft, raden we u aan in elke bol een sluitring ref. V0133 aan te brengen voor een beter rendement.
  • Page 34 De machine beschikt over een thermisch beschermingssysteem in de motor waardoor de machine wordt uitgeschakeld wanneer die oververhit geraakt. Op de display verschijnt er in dat geval Error en het Thermometericoon / Error en het overeenstemmende icoon. In dat geval dient u ongeveer 10 minuten te wachten zodat de temperatuur afneemt.
  • Page 35 Onderhoud...
  • Page 36 7. INSTALLATIE, PROGRAMMERING EN ONDERHOUD • Het apparaat dient verplicht te worden aangesloten op een aardlekschakelaar om eventuele elektrische schokken of schade aan het apparaat te voorkomen. • Het stopcontact van het geïnstalleerde apparaat moet goed bereikbaar zijn. Het gebruik van verlengsnoeren, adapters of meervoudige stekkerdozen is niet toegestaan.
  • Page 37 (Model Z40 of Z40 Service) Indien op het scherm, het bericht “3” of eender welk nummer verschijnt (Disp. 1a) is de fruitpers correct geprogrammeerd en het aantal te persen sinaasappelen geselecteerd. (Model Z40 Self-service) Als er een sinaasappel op het scherm verschijnt (Disp. 1b), is het apparaat gereed om te persen.
  • Page 38 7.4. OPSPORING VAN STORINGEN Storing Oorzaak en/of oplossing De display licht niet op Er is niet voldoende spanning op het elektriciteitsnetwerk. Zekering gesmolten. (Afb. 32) Netwerkkabel niet correct verbonden. Sluit de netschakelaar aan. (Afb. 6) Er verschijnt Error op Slecht geplaatste frontale bedekking. (Afb. 33) Dienblad niet op zijn plaats.
  • Page 39 210530 PERSBLAD I-965-M3x10 INOX. SCHROEF M3x10 DIN 965 210536 PERSKIT Z40 GROOT I-985-M3 INOX. MOER REM M3 DIN-985 210537 PERSKIT Z40 EXTRA GROOT I-985-M4 INOX. MOER REM M4 DIN-985 210604A CPU SJABLOON I-1587-M3 INOX. MOER M3 DIN-1587 210803 DRUIPBLAD I-9021-M6 INOX.
  • Page 43 210352 210511 I-985-M3 1503002 210313 210510 I-965-M3x10 210604A 210514 (Ø53-76) V0193 V0133 210507A 210204D 210515 (Ø53-76) 210833 V0229 (110v/60Hz) 210833 (110v/60Hz) 210826 210830 (110v/60Hz) V0070 210203 210516A 210530 210519-1 210227 210517A 210804 210506C 210803 210518 210827 210831 (110v/60Hz) Z40 2.0...
  • Page 44 210521C 210509C 2/13/9-2 1408023 2/13/9-1 I-965-M3x8 210524 1503002 210807 I-1587-M3 210817A I-933-M4x20 I-933-M5x10 210821 I-933-M4x10 I-985-M4 210822 210811 210806 210805C 2/13/9-2 2/13/9-1 2/13/9 1408023 210809A Z40 2.0...
  • Page 45 0316000 210804 0316002 210810 1408023 210818 I-9021-M6 210814 210912 I-934-M6 1605005 0316004 210819 210929 210810 210930 210916 210901(MDP) 210902(MSP) 1408023 210917 210910(MDPC) 210814 1605005 210926 211002 211008 211007 211009 1003033 211003 (MDP/MDPC) 211004 (MSP) Z40 2.0...
  • Page 46 EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ «СЕ» DEKLARACJA ZGODNOŚCI "CE" ZUMMO, Innovaciones Mecánicas S.A. C/ Cádiz 4 - 46113 Moncada, Valencia, España Bajo nuestra exclusiva responsabilidad, declaramos que el producto, al que esta declaración se refiere, es conforme con las siguientes normas:...
  • Page 47 www.zummocorp.com CERTIFICADO DE GARANTÍA / GUARANTEE CERTIFICATE BON DE GARANTIE / GARANTIEURKUNDE CERTIFICATO DI GARANZIA / CERTIFICADO DE GARANTIA GARANTIECERTIFICAAT / ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН GARANTİ BELGESİ Nombre / Name / Nom Name / Nome / Name Naam / Имя / adı: ……..………………………………………………………………….………… Dirección / Address / Adresse Anschrift / Indirizzo / Endereço Adres / Адрес: .........................

Table des Matières