Zummo Z06 NATURE Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Z06 NATURE:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

Manual de usuario
User's guide
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale per l'utente
Manual de instruçoes
Gebruik handmatig
Руководство
пользователя
Kullanma Kilavuzu
‫دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬
用户手冊

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zummo Z06 NATURE

  • Page 21: Listado De Componentes

    CUBETA DERECHA Z06 OR 0502A00C-5 CARATULA COMPLETA Z06 FUME 0508028A-4 CUBETA DERECHA Z06 BE 0503014A CONJUNTO COMPLETO CESTA RAMPA Z06 CUBETA IZQUIERDA COMPLETA Z06 NATURE 0508031 INOX 0505006A-12 COPA GRANDE Z06 GT CUBETA DERECHA COMPLETA Z06 NATURE 0505007N-3 COPA MEDIANA Z06 OR...
  • Page 40: List Of Components

    Z06 OR REGULAR CUP V0133 SQUEEZING TRAY WASHER 0505013N-8 Z06 WG SMALL CUP V0193 BLADE PROTECTION 0505026 Z06 NATURE SMALL CUP KIT V0293B-1 GP FASTENING NUT 0505022B-1 Z06 GP SLOTTED BLADE 0505023AR-1 Z06 GP SQUEEZING TRAY 0505024B-1 Z06 GP FILTER TRAY...
  • Page 41  Utilisez toujours des composants, accessoires et pièces de rechange d'origine Zummo. Ne manipulez pas la machine pour la faire fonctionner sans aucun des éléments de sécurité.  Aucune responsabilité de notre part ne sera engagée en cas de dommage résultant d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions de ce manuel.
  • Page 42  Si le câble d’alimentation est endommagé et qu’il est impossible de le déconnecter, il doit être remplacé par le fabricant, soit par son service après-vente, soit par des professionnels de même qualification, afin d’éviter tout danger.  La machine ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans ni aux personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou manquant de l’expérience et des connaissances nécessaires, à...
  • Page 43 SOMMAIRE INFORMATION TECHNIQUE .................   RÉSIDUS ET RECYCLAGE ................  GARANTIE ......................ACCESSOIRES ....................  PHOTOS ......................MANUEL DE SERVICE FONCTIONS ET NETTOYAGE ...............   6.1. MISE EN ROUTE ....................  6.2. ARRÊT ........................   6.3. FONCTION COMPTEUR ...................   6.4.
  • Page 44: Information Technique

    1. INFORMATION TEHCNIQUE CONSOMMATION (W) FRUITS PAR MINUTE CAPACITÉ ALIMENTATEUR 1,5Kg / 6Kg** HAUTEUR (mm) DIMMENSIONS LARGEUR (mm) FOND (mm) TEMPÉRATURE ENTRE +5ºC et +50ºC CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES HUMIDITÉ ENTRE 45% et 70% COUPES PETITES * (Ø 60) 45-60 TAILLE DES FRUITS COUPES MOYENNES (Ø...
  • Page 45: Garantie

    Pour toute consultation technique, veuillez contacter de préférence votre distributeur habituel. Vous pouvez également vous adresser à Zummo par : E-mail : customerservice@zummo.es Téléphone : 961.301.246 Fax : 961.301.250 Toutes réparation pendant la période de garantie, non autorisée par Zummo, causera automatiquement l´annulation de la même.
  • Page 46: Accessoires

    4. ACCESSOIRES En fonction de la taille des fruits que vous souhaitez presser, la machine dispose de plusieurs jeux de coupes et boules au choix: a. Coupes et boules orange, pour fruits d'un calibre entre 55-75 mm. b. Coupes et boules grenat, pour fruits d'un calibre entre 70-90 mm. c.
  • Page 47: Manuel De Service

    Manuel de Service...
  • Page 48: Fonctions Et Nettoyage

    6. FONCTIONS ET NETTOYAGE  Il est recommandé d’éteindre la machine depuis l’interrupteur général avant de procéder aux opérations de nettoyage.  Ne pas utiliser de jets d’eau et/ou haute pression pour nettoyer la machine.  Vous devez nettoyer, au moins une fois par jour, les composants de la zone de pressage* du jus (godets, boules, plateau de pressage, filtre, lame et façade), en suivant les instructions de nettoyage.
  • Page 49: Arrêt

    6.2. ARRÊT Lorsque la machine fonctionne, appuyez sur le bouton Stop. L’écran affiche une pendule et Stop et la machine s'arrête lorsque les coupes sont en position verticale. Ensuite, le display affiche le chiffre de la sélection précédente. 6.3. FONCTION COMPTEUR Si vous souhaitez connaître le nombre total cycles* réalisées, vous devrez, une fois la machine à...
  • Page 50: Signal Fin De Fonctionament

    Il est important de maintenir la cellule photo-électrique propre pour assurer un bon fonctionnement (Fig. 4). POUR RÉACTIVER LA FONCTION NORMAL. Répéter le processus en introduisant le code 1001. 6.5. SIGNAL FIN DE FONCTIONNEMENT Pour activer le signal sonore, répétez la procédure du paragraphe 6.4. en entrant le code 8548. Après avoir connecté...
  • Page 51: Nettoyage

    6.8. NETTOYAGE Vous devez nettoyer quotidiennement la zone de pressage*. * Pour une utilisation avec des grenades, il est recommandé de nettoyer cette zone tous les 30 kg de fruits pressés.  Nous vous recommandons d'arrêter la machine en appuyant sur Stop avant toute opération de nettoyage de celle-ci (ne jamais arrêter l'interrupteur principal), car toutes les pièces se trouveront ainsi dans une position facile à...
  • Page 52: Conseils D'utilisation

    Avant de mettre la machine en fonctionnement, observez:  Que le plateau et la lame sont bien encastrés et vissés.  Que la lame est bien fixée et en position horizontale.  Que les écrous des coupes sont bien serrés. ...
  • Page 53: Systèmes De Sécurité

    6.10. SYSTÈMES DE SÉCURITÉ La machine dispose de plusieurs systèmes de sécurité : Si le panier extérieur n’est pas à sa place, la machine ne fonctionnera pas et l’écran affichera Error. Le pictogramme correspondant au panier clignotera. Si la protection de la façade droite n’est pas bien placée, l’écran affiche Error et le pictogramme de la protection se met à...
  • Page 54 Si l’une des cuves/conduits n’est pas à sa place, la machine ne fonctionnera pas et l’écran affichera Error. Le pictogramme correspondant à cuve/conduit prendra une couleur sombre et clignotera. Si la machine, pour quelque raison que ce soit, se retrouve bloquée, au bout de quelques secondes, et de façon automatique, le moteur s'arrête et l’écran montre Error et l'icône en train de clignoter, en attente de l'élimination du motif du blocage.
  • Page 55: Manuel De Entretien

    Manuel de Entretien...
  • Page 56: Installation, Programmation Et Maintenance

    La prise devra être facilement accessible une fois l’installation terminée. L’utilisation de rallonges, d’adaptateurs et de prises multiples est interdite.  Les machines installées sans armoire Zummo doivent être placées sur une surface plane d'une hauteur minimale de 780 mm. 7.1. INSTALLATION ...
  • Page 57: Entretien Machine

    Aff.4 Aff. 5a Aff.5b Aff.6 Aff.7 a. Si le message “3” apparaît sur l'écran ou tout autre numéro (Aff. 1), la machine est prête et les fruits à presser sont sélectionnées. Dans ce cas, vous pouvez faire fonctionner la machine. b.
  • Page 58: Dépistage Des Pannes

    7.3. DÉPISTAGE DES PANNES Panne Motif et/ou solution L’écran ne s'allume Manque de tension dans le réseau. Fusible grillé (Fig. 17). Fil mal branché. Activez l'interrupteur (Fig. 6). Humidité dans la plaque électronique. Souffler de la chaleur sèche sur la plaque.
  • Page 59: Liste Des Composants

    7.4. LISTE DES COMPOSANTS 210516C ARBRE TRANSMISSION FILTRE 0508025A-1 GRILLE ÉGOUTTAGE Z06 GP 210517B AXE CONDUIT FILTRE 0508026A-1 CUVETTE GAUCHE Z06 GP 210519-1 RACLOIR FILTRE 0508026A-2 CUVETTE GAUCHE Z06 BR 1405022A-12 BOULE GRANDE Z14 0508026A-3 CUVETTE GAUCHE Z06 OR 1405023A-3 BOULE MOYENNE Z14 0508026A-4 CUVETTE GAUCHE Z06 BE...
  • Page 78: Komponentenliste

    7.4. KOMPONENTENLISTE 210516C ANTRIEBSACHSE FILTER 0508025A-1 TROPFGITTER Z06 GP 210517B ACHSE FÜHRUNG FILTER 0508026A-1 WANNER LINKS Z06 GP 210519-1 SCHABER FILTER 0508026A-2 WANNER LINKS Z06 BR 1405022A-12 KUGEL GROSS Z14 0508026A-3 WANNER LINKS Z06 OR 1405023A-3 KUGEL MITTEL Z14 0508026A-4 WANNER LINKS Z06 BE 1405025A-8 KUGEL KLEIN Z14...
  • Page 97: Elenco Dei Componenti

    7.4. ELENCO DEI COMPONENTI 210516C ASSE MOTORE FILTRO 0508025A-1 GRIGLIA ANTIGOCCIA Z06 GP 210517B ASSE GUIDATO FILTROFILTRO 0508026A-1 BACINELLA SINISTRA Z06 GP 210519-1 RASCHIETTO FILTRO 0508026A-2 BACINELLA SINISTRA Z06 BR 1405022A-12 SFERA GRANDE Z14 0508026A-3 BACINELLA SINISTRA Z06 OR 1405023A-3 SFERA MEDIA Z14 0508026A-4 BACINELLA SINISTRA Z06 BE...
  • Page 116: Lista De Componentes

    7.4. LISTA DE COMPONENTES 210516C EIXO MOTRIZ FILTRO 0508025A-1 GRELHA ANTI-GOTAS Z06 GP 210517B EIXO CONDUZIDO FILTRO 0508026A-1 DEPÓSITO ESQUERDA Z06 GP 210519-1 RASPADOR FILTRO 0508026A-2 DEPÓSITO ESQUERDA Z06 BR 1405022A-12 BOLA GRANDE Z14 0508026A-3 DEPÓSITO ESQUERDA Z06 OR 1405023A-3 BOLA MÉDIA Z14 0508026A-4 DEPÓSITO ESQUERDA Z06 BE...
  • Page 135: Lijst Van Onderdelen

    7.4. LIJST VAN ONDERDELEN 210516C DRIJFAS FILTER 0508025A-1 DRUPROOSTER 210517B GELEIDEROL FILTER 0508026A-1 BAKJE LINKS Z06 GP 210519-1 SCHRAPER FILTER 0508026A-2 BAKJE LINKS Z06 BR 1405022A-12 GROTE BOL Z14 0508026A-3 BAKJE LINKS Z06 OR 1405023A-3 MIDDELGROTE BOL Z14 0508026A-4 BAKJE LINKS Z06 BE 1402025A-8 KLEINE BAL Z14 0508028A-1...
  • Page 174: Bi̇leşenler Li̇stesi̇

    7.4. BİLEŞENLER LİSTESİ FİLTRE ŞAFTI 210516C 0508025A-1 DAMLAMA HAVALIK 210517B FİLTRE SÜRÜCÜ MİLİ 0508026A-1 BÜTÜN COL Z06 GP 210519-1 FİLTRE KAZIYICI 0508026A-2 BÜTÜN COL Z06 BR 1405022A-12 Z14 BÜYÜK KÜRESEL 0508026A-3 BÜTÜN COL Z06 OR 1405023A-3 Z14 DÜZEN KÜRESEL 0508026A-4 BÜTÜN COL Z06 BE 1405025A-8 Z14 KÜÇÜK KÜRESEL...
  • Page 175 ‫ﺗ ُ ﺟﺭﻯ‬ ‫ﻓﻧﻳﻳﻥ‬ ‫ﻣﺳﺗﺧﺩﻣﻳﻥ‬ ‫ﻗﺑﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺇﺻﻼﺣﺎﺕ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻳﺟﺏ‬ ،‫ﺍﻷﺧﻁﺎﺭ‬ ‫ﻟﺗﻔﺎﺩﻱ‬  ‫ ﺩﺍﺋﻣﺎ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ ﻭﺍﻻﻛﺳﺳﻭﺍﺭﺍﺕ‬Zummo ‫ﻭﻗﻁﻊ ﺍﻟﻐﻳﺎﺭ. ﻻ ﺗﻼﻋﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﺗﺷﻐﻳﻠﻪ‬  ‫ﺩﻭﻥ ﺃﻱ ﻣﻥ ﻋﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﺳﻭء‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻷﺷﺧﺎﺹ‬ ‫ﻳﺻﻳﺏ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬...
  • Page 176 ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠﻑ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ، ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳ ُ ﺳﺗﺑﺩﻝ ﻣﻥ ﻗ ِ ﺑﻝ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺧﺩﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺑﻳﻊ ﺃﻭ‬  .‫ﻣﻥ ﻗ ِ ﺑﻝ ﺃﺷﺧﺎﺹ ﻣﺅﻫﻠﻳﻥ ﻣﻣﺎﺛﻠﻳﻥ ﻭﺫﻟﻙ ﻣﻥ ﺃﺟﻝ ﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ‬ ‫ﻣﺗﻭﻓﺭ ﻓﻲ‬ ‫ﺩﻟﻳﻝ‬ http://www.zummo corp.com/manuales/z nature.pdf...
  • Page 177 ‫ﺍﻟﻔﻬﺭﺱ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ‬ ...................     ‫ﺍﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺄﻫﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ................    ‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬ ......................  ‫ﺍﻛﺳﺳﻭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ..................  ‫ﺍﻟﺻﻭﺭ‬ ......................  ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ‬ ‫ﻣﻬﺎﻡ ﻭﺗﻧﻅﻳﻑ‬ ........
  • Page 178 ‫ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ‬ (‫ﺍﻻﺳﺗﻬﻼﻙ )ﺑﺎﻟﻭﺍﻁ‬ (‫ﻣﺗﻭﺳﻁ ﺍﻹﻧﺗﺎﺝ )ﻓﺎﻛﻬﺔ / ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻭﺍﺣﺩﺓ‬ ‫)ﻛﻠﻎ‬ ‫ﺍﻟﺘﻐﺬﻳﺔ‬ ‫ﻭﺣﺪﺓ‬ ‫ﺳﻌﺔ‬ (‫)ﻣﻠﻡ‬ ‫ﺍﻻﺭﺗﻐﺎﻉ‬ (‫)ﻣﻠﻡ‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺽ‬ ‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬ (‫)ﻣﻠﻡ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻖ‬ ‫ﺳﻳﻠﺳﻭﺱ‬ ‫ﺳﻳﻠﺳﻭﺱ ﻭ‬ º5 5 º ‫ﺗﺗﺭﺍﻭﺡ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﻣﺎ ﺑﻳﻥ‬ ‫ﺍﻟﺑﻳﺋﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺣﺩﻭﺩ‬ ‫% ﻭ‬ ‫ﺗﺗﺭﺍﻭﺡ ﻧﺳﺑﺔ ﺍﻟﺭﻁﻭﺑﺔ ﻣﺎ ﺑﻳﻥ‬ 45-60 60Ø...
  • Page 179: ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ

    ‫ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS S.A. ‫ﺣﻴﺰ‬ ‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻧﺔ‬ ‫ﻫﺬﻩ‬ ‫ﻭﺗﺪﺧﻞ‬ ،‫ﻟﻠﻌﺼﺮ‬ ‫ﺩﻭﺭﺓ‬ 200.000 ‫ﺍﻧﻘﻀﺎء‬ ‫ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺳﻨﻮﺍﺕ،ﺃﻭ‬ ‫ﻣﺪﺗﻬﺎ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺔ‬ ‫ﺗﻤﻨﺢ‬ ‫ﺍﻟﺮﺳﻤﻲ‬ ‫ﻣﻮﺯﻋﻬﺎ‬ ‫ﻁﺮﻳﻖ‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻟﻠﺸﺮﻭﻁ‬ ‫ﻭﻓﻘﺎ‬ ،‫ﻟﻠﻤﻮﺯﻉ‬ ‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺗﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍء‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‬ ‫ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‬ ‫ﻋﻴﻮﺏ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻧﺔ‬ ‫ﻫﺬﻩ‬ ‫ﺗﺸﻤﻞ‬ ‫ﺩﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ‬...
  • Page 180 ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻛﺳﺳﻭﺍﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﺯﻭﺩ ﺑﺎﻟﻌﺩﻳﺩ ﻣﻥ ﺃﻧﻭﺍﻉ ﺍﻟﻛﺅﻭﺱ ﻭ ﺍﻟﻛﺭﺍﺕ ﺣﺳﺏ ﺣﺟﻡ ﺍﻟﻔﺎﻛﻬﺔ ﺍﻟﻣﺭﺍﺩ‬ :‫ﻋﺻﺭﻫﺎ‬ ‫ﺃﻛﻮﺍﺏ ، ﻛﺮﺍﺕ ﺍﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻝ ، ﻟﻠﻔﻮﺍﻛﻪ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﺮﺍﻭﺡ ﻗﻄﺮﻫﺎ ﺑﻴﻦ 55-57 ﻣﻠﻢ‬ ‫ﺃﻛﻮﺍﺏ ، ﻛﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﺎﺭﻭﻥ ﺭ ، ﻟﻠﻔﻮﺍﻛﻪ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﺮﺍﻭﺡ ﻗﻄﺮﻫﺎ ﺑﻴﻦ 07-09 ﻣﻠﻢ‬ .
  • Page 181 ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ‬...
  • Page 182: ﻣﻬﺎﻡ ﻭﺗﻧﻅﻳﻑ

    ‫ﻣﻬﺎﻡ ﻭﺗﻧﻅﻳﻑ‬ .‫ﻳ ُ ﻧﺻﺢ ﺑﺈﻁﻔﺎء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺯﺭ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺷﺭﻭﻉ ﻓﻲ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ‬  .‫ﻻ ﺗﻐﺳﻠﻭﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻭﺍﺳﻁ ﺷﻁﻔﻬﺎ ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ ﺑﺎﻟﻣﺎء ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﻣﺿﻐﻭﻁ‬  ‫)ﺍﻷﻛﻭﺍﺏ ﻭﺍﻟﻛﺭﻳﺎﺕ ﻭﺻﻳﻧﻳﺔ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﻋﺻﺭ ﺍﻟﻌﺻﻳﺭ *ﻣﺭﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ ﻳﻭﻣ ﻳ ً ﺎ‬ ...
  • Page 183: ﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺍﻻﺳﺗﺷﻌﺎﺭ

    ‫ﺍﻟﻌﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭﻅﻳﻔﺔ‬ ‫ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﺗﻭﻗﻔﺎ ﺣﻳﻧﺋﺫ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺍﺭﺩﺕ ﻣﻌﺭﻓﺔ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻹﺟﻣﺎﻟﻲ ﻟﻠﺩﻭﺭﺍﺕ* ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻣﺕ، ﻳﺟﺏ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ‬ Stop ‫ﺳﺗﻅﻬﺭ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﺕ ﻣﺩﺓ ﺑﺿﻊ ﺛﻭﺍﻥ. ﻳﺟﺏ ﺍﻷﺧﺫ ﺑﻌﻳﻥ ﺍﻹﻋﺗﺑﺎﺭ ﺃﻥ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﻻ ﺗﺧﺭﺝ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺻﻧﻊ ﺇﻻ ﺑﻌﺩ ﺗﺟﺎﻭﺯ‬ ‫ﺩﻭﺭﺓ‬...
  • Page 184: ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻧﻬﺎﺋﻳﺔ

    ‫ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻧﻬﺎﺋﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺭﺑﻂ‬ ‫ﺑﻌﺪ‬ 8548 ‫ﺍﻟﺮﻗﻢ‬ ‫ﺇﺩﺧﺎﻝ‬ ‫ﻣﻊ‬ 4.6. ‫ﺍﻟﻔﻘﺮﺓ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﻤﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺇﺗﺒﺎﻉ‬ ‫ﻳﺠﺐ‬ ،‫ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‬ ‫ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ‬ ‫ﺗﻔﻌﻴﻞ‬ ‫ﺍﺟﻞ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫. ﻣﺎ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻹﻧﺘﻬﺎء‬ ‫ﺗﻢ‬ ‫ﻛﻠﻤﺎ‬ ‫ﺻﻮﺗﻴﺔ‬ ‫ﺇﺷﺎﺭﺓ‬ ‫ﺳﻴﻄﻠﻖ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‬ ‫ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ‬ ‫ﺇﻟﻐﺎء‬ 8549 ‫ﺍﻟﺮﻗﻢ‬ ‫ﺇﺩﺧﺎﻝ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺮﺍﺣﻞ‬...
  • Page 185 ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺗﻧﻅﻳﻑ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﺿﻐﻁ ﺍﻟﻣﺎﻛﻳﻧﺔ ﻭﺃﺟﺯﺍﺋﻬﺎ * ﻳﻭﻣ ﻳ ً ﺎ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻊ ﺍﻟﺭﻣﺎﻥ، ﻓﻣﻥ ﺍﻟﻣﺳﺗﺣﺳﻥ ﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ* ﻛﻝ 03ﻛﻳﻠﻭﻏﺭﺍﻡ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺎﻛﻬﺔ ﺗﻘﻠﺹ‬ ً ‫ﺃﺑﺪ ﺍ‬  ‫ﻁﺮﻳﻖ‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﻭﻗﻒ‬ ‫ﻳﺠﺐ‬ ) ‫ﻻ‬ ‫ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺑﺄﻱ‬ ‫ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ‬...
  • Page 186 ‫ﻳﻠﻲ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﻳﺠﺐ‬ ‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ‬ ‫ﻗﺒﻞ‬  ‫ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ‬ ‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ ‫ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‬ ‫ﻣﺮﻛﺒﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﻟﺴﻜﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻮﻋﺎء‬ ‫ﺃﻥ‬  ‫ﻭﻗﺪ ﺗﻢ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺷﻔﺮﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﻭﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺃﻓﻘﻲ‬  ‫ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‬ ‫ﻣﺜﺒﺘﺔ‬ ‫ﺍﻟﻜﺆﻭﺱ‬ ‫ﺻﻮﺍﻣﻴﻞ‬ ‫ﺃﻥ‬  ‫ﺍﻟﻜﺮﺓ‬ ‫ﻟﻮﻥ‬ ‫ﺑﻨﻔﺲ‬ ‫ﺍﻟﻜﺄﺱ‬ ‫ﻳﻜﻮﻥ‬ ‫ﺃﻥ‬...
  • Page 187 ‫ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ‬ ‫ﺃﻧﻅﻣﺔ‬ 10.6 : ‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﺯﻭﺩ ﺑﺎﻟﻌﺩﻳﺩ ﻣﻥ ﺃﻧﻅﻣﺔ ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺗﻛﻥ ﺍﻟﺳﻠﺔ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻳﺔ ﻣ ُ ﺛﺑﺗﺔ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﻬﺎ ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ ﺳﻳﻛﻭﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺳﺗﺣﻳﻝ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺳﺗﻅﻬﺭ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺗﻪ ﻛﻠﻣﺔ‬ .‫ﻭﺳﺗﻅﻬﺭ ﺍﻟﺳﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻭﻣﻳﺽ‬ Error ‫ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺗﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﺍﻷﻳﻣﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﺃﻭ ﺗﻡ ﺗﺟﻣﻳﻌﻪ ﺑﺷﻛﻝ ﻏﻳﺭ ﺻﺣﻳﺢ ، ﻓﺳﻭﻑ ﺗﻅﻬﺭ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ‬ Error ‫ﺭﺳﺎﻟﺔ...
  • Page 188 ‫ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺗﻛﻥ ﺇﺣﺩﻯ ﺣﺎﻭﻳﺗﻲ ﺍﻟﻘﺷﻭﺭ / ﺃﻧﺑﻭﺑﻲ ﺗﻔﺭﻳﻎ ﺍﻟﻘﺷﻭﺭ ﻣﺛﺑﺗﺔ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﻬﺎ ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ ﺳﻳﻛﻭﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺳﺗﺣﻳﻝ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫. ﻭﺳﺗﻅﻬﺭ ﺗﻠﻙ ﺍﻟﺣﺎﻭﻳﺔ / ﺍﻷﻧﺑﻭﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﺑﻠﻭﻥ ﺩﺍﻛﻥ ﻣﻊ ﺍﻟﻭﻣﻳﺽ‬ ‫ﻭﺳﺗﻅﻬﺭ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺗﻪ ﻛﻠﻣﺔ‬ Error ‫ﺇﺫﺍ ﺗﻭﻗﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻷﻱ ﺳﺑﺏ ﻣﻥ ﺍﻷﺳﺑﺎﺏ ﻋﻥ ﺍﻻﺷﺗﻐﺎﻝ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻌﻣﻠﻳﺔ، ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ ﺳﻭﻑ ﻳﺗﻭﻗﻑ ﺃﻭﺗﻭﻣﺎﺗﻳﻛﻳﺎ ﺑﻌﺩ ﺑﺿﻊ‬ ‫ﻭ...
  • Page 189 ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺻﻳﺎﻥ‬...
  • Page 190: ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ

    ‫ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﻣﺄﺧﺫ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﻳﺳﻬﻝ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻳﻪ ﺑﻌﺩ ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣﻥ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻳ ُ ﻣﻧﻊ‬  .‫ﺃﻭ ﻭﺻﻼﺕ ﻣ ُ ﻬﺎﻳﺋﺔ ﺃﻭ ﻣﺂﺧﺫ ﻣﺗﻌﺩﺩﺓ‬ ‫ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻶﻻﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺗﺟﻬﻳﺯﻫﺎ ﺑﺄﺛﺎﺙ‬Zummo ، 780 ‫ﻳﺟﺏ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻁﺢ ﻣﺳﺗ ﻭ ٍ ﻣﻊ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻻ ﻳﻘﻝ ﻋﻥ‬  ‫ﻣﻠﻡ‬...
  • Page 192 ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺻﻳﺎﻧﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻘﺘﺼﺮ‬ ‫ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺗﺰﻳﻴﺖ ﻣﺤﻮﺭ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺘﺰﻭﻳﺪ ﺑﺎﻟﻔﺎﻛﻬﺔ. )ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ 12( ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻮﺍ ﺩﺍﺋﻤ ﺎ ً ﺷﺤﻤ ﺎ ً ﺻﺎﻟﺤ ﺎ ً ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺬﺍﺋﻲ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺎﻭﺭ‬ ‫ﺗﺸﺤﻴﻢ‬ ‫ﻳﺠﺐ‬ ‫ﺩﻭﺭﺓ‬ 150.000 ‫ﻛﻞ‬ ‫ﻓﺒﻌﺪ‬ ،‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﻟﺪﺍﺧﻞ‬...
  • Page 193 ‫ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ‬ ‫ﻻﺋﺣﺔ‬ ‫ﻣﺣﻭﺭﺩﺍﻓﻊ ﻟﻠﻣﺻﻔﺎﺓ‬ ‫ﺷﺑﻛﺔ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﺭ‬ 210516C 0508025A-1 ‫ﻣﺣﻭﺭﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻣﺻﻔﺎﺓ‬ ‫ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺍﻷﻳﺳﺭ‬ Z06 GP 210517B 0508026A-1 ‫ﺷﻔﺭﺓ ﺍﻟﻣﺻﻔﺎﺓ‬ ‫ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺍﻷﻳﺳﺭ‬ Z06 BR 210519-1 0508026A-2 ‫ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺍﻷﻳﺳﺭ‬ ‫ ﻛﺮﺓ ﻛﺒﻴﺮﺓ‬Z14 Z06 OR 1405022A-12 0508026A-3 ‫ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺍﻷﻳﺳﺭ‬ ‫ ﺍﻟﻜﺮﺓ ﺍﻟﻤﺘﻮﺳﻄﺔ‬Z14 Z06 BE 1405023A-3 0508026A-4 ‫...
  • Page 212: 组件清单

    7.4. 组件清单 过滤器滑轮轴 集水栅栏 210516C 0508025A-1 过滤器从动轴 左侧小桶 Z06 GP 210517B 0508026A-1 滤网刮刀 左侧小桶 Z06 BR 210519-1 0508026A-2 大号压榨球 Z14 左侧小桶 Z06 OR 1405022A-12 0508026A-3 中号压榨球 Z14 左侧小桶 Z06 BE 1405023A-3 0508026A-4 小号压榨球 Z14 右侧小桶 Z06 GP 1405025A-8 0508028A-1 尺寸测量器 右侧小桶...
  • Page 213         1  2  3        4  5  6        7  8  9        10  11  12        13  14  15          16  17  18       ...
  • Page 214               19  20  21        22           ...
  • Page 215 www.zummocorp.com 0505026 Kit Pequeño/Small Kit Kit Grande/Large Kit 1408006-1-18 0505006A-12 0505013N-8 1405022A-12 1405025A-8 0502A00C-5 0503014A 0505007N-3 V0293B-1 V0193 0505022B-1 210517B 210516C 0506042 210519-1 1405023A-3 0505025B-1 V0133 V0293B-1 0508036A 0505023AR-1 0505024B-1 V0070 0508026A-1 (Graphite) 0508026A-2 (Brown) 0508026A-3 (Orange) 0508026A-4 (Beige) 0508028A-1 (Graphite) 0508028A-2 (Brown) 0508025A-1 0508028A-3 (Orange)
  • Page 216 www.zummocorp.com Accesorios/Accessories 0508033 0508031 0509001-N 0509008 0509010...

Table des Matières