Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SERRE - GEWÄCHSHAUS - GREENHOUSE
ALLIUM 2,50 M

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LAMS ALLIUM 2,50 M2

  • Page 1 SERRE - GEWÄCHSHAUS - GREENHOUSE ALLIUM 2,50 M...
  • Page 2 NOTICE DE MONTAGE IMPORTANT • Merci de lire ces instructions attentivement avant de commencer le montage de la serre. • Merci de vous assurer que toutes les pièces mentionnées sur cette notice sont présentes dans le • Merci de suivre les étapes dans l’ o rdre indiqué par la notice. •...
  • Page 3 PFLEGEHINWEISE • Verwenden Sie zur Reinigung Ihres Gewächshauses klares Seifenwasser. • Verwenden Sie kein Aceton, Scheuermittel oder andere Reinigungsmittel zum Reinigen der Platten. • Regelmäßig die Türschiene schmieren. • Räumen Sie das Dach frei von Schnee und Laub. KUNDENSERVICE kontakt@gewaechshaus-lams.com...
  • Page 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS IMPORTANT • Please read these instructions carefully before starting to assemble the greenhouse. • Please ensure that all the components mentioned in this instruction are present in the box and check the quantities. • Please follow the steps in the order indicated by the manual. •...
  • Page 5 SERRE - GEWÄCHSHAUS - GREENHOUSE ALLIUM 2,50 M RÉFÉRENCES - ARTIKELNUMMERN - CODES : ALUMINIUM : 788680 RAL 6009 : 788685 RAL 7016 : 795273 NUMÉRO DE TRAÇABILITÉ - RÜCKVERFOLGBARKEITSNUMMER - TRACEABILITY NUMBER 2021.10...
  • Page 6 NOMENCLATURE - STÜCKLISTE - BILL OF MATERIALS Colis - Paket - Parcel PROFILÉS ALUMINIUM - ALUMINIUMPROFILE - ALUMINIUM PROFILES 01014 x 2 01003 x 1 08002 x 8 08004 x 1 08005 x 2 10001 x 1 L:1239mm L:1862mm L:1302mm L:1854mm L:600mm L:1257mm...
  • Page 7 NOMENCLATURE - STÜCKLISTE - BILL OF MATERIALS 2010 x 2 2022 x 2 2023 x 2 2028 x 2 2032 x 2 2041 x 2 L: 1120 mm BASE ET VISSERIE - FUNDAMENTRAHMEN UND SCHRAUBEN - GREENHOUSE BASE AND SCREWS D001 x 2 D021 x 2 D004 x 4...
  • Page 8 MONTAGE BASE - MONTAGE FUNDAMENTRAHMEN - BASE ASSEMBLING Il est impératif que la base soit montée de niveau. Es ist zwingend erforderlich, dass der Fundamentrahmen auf einem ebenen Untergrund montiert wird. It is imperative that the greenhouse base is leveled. Module de base Basismodul 1922 mm...
  • Page 9 FIXATION DE LA BASE AU SOL FIXATION EN PLEINE TERRE Niveau 0 - sol fini • Positionner la base à l’endroit voulu, de niveau sur un sol damé. • Repérer l’emplacement des pattes de scellement suivant le schéma ci-dessous. • Marquer un carré de 300 x 300 mm autour des pattes de scellement et creuser sur une profondeur de 450 mm.
  • Page 10 BEFESTIGUNG DES FUNDAMENTRAHMENS AM BODEN BEFESTIGUNG AUF ERDBODEN (Punktfundament) Niveau 0 - sol fini • Stellen Sie den Fundamentrahmen an der gewünschten Stelle, auf einem ebenen Boden. • Finden Sie die Stelle der Ankerbeine gemäß dem untenstehenden Schema. • Markieren Sie ein 300 x 300 mm Quadrat um die Ankerbeine herum und graben Sie 450 mm tief. •...
  • Page 11 FIXING THE GREENHOUSE BASE TO THE GROUND FIXING ON SOIL (POINT FOUNDATION) Niveau 0 - sol fini • Position the greenhouse base in the desired location at a level position. • Locate the base legs as shown bellow. • Mark a 300 x 300 mm square around the base legs and dig 450 mm deep. •...
  • Page 12 VIS 1002 & 1003 - SCHRAUBEN 1002 & 1003 - SCREWS 1002 & 1003 Mise en place des vis 1002 et 1003 dans les rainures en forme de T des pro lés aluminium : Entrez la tête de vis dans la rainure du pro lé et tournez à 90° a n qu'elle ne puisse pas sortir du pro lé.
  • Page 13 LONG-PAN (CÔTÉ) x2 - SEITENWAND x2 - SIDE WALL x2 Fixation des pro lés de vitrage sur la traverse haute. Befestigung der Verglasungspro le am oberen Querträger. Fastening the glazing pro les on the upper crossbeam. 43009 25002 Module de base Basismodul Basic module 01014...
  • Page 14 FACE AVANT (AVEC PORTE) - VORDERWAND (MIT TÜR) FRONT WALL (WITH DOOR) 27028 27029 32001 08005 Vue intérieure 08005 Innenansicht - Interior view 29001 29002 27001 08002 27001 08002 Vue intérieure Innenansicht - Interior view 30001 W001 1001 1002 1002 1002 1002 1001...
  • Page 15 Module de base FACE ARRIÈRE (SANS PORTE) - RÜCKWAND (OHNE TÜR) Basismodul Basic module REAR WALL (WITHOUT DOOR) 01003 x 1 27027 08002 x 2 27026 08004 x 1 Vue extérieure Außenansicht 08004 Exterior view 25003 x 1 25003 25004 25004 x 1 27001 08002...
  • Page 16 PORTE - TÜR - DOOR 18001 1004 2002 1004 35001 1004 34001 34001 1001 37001 18001 2001 1003 34001 2003 1012/1001 37001 Module de base 36001 Basismodul Basic module 18001 x 1 34001 x 2 35001 x 1 36001 x 1 37001 x 2 2001 x 2 2002 x 2...
  • Page 17 LUCARNE - FENSTER - WINDOW 40001 1001 41001 41001 1003 1002 1015 15001 1001 42001 1005 2004 600 x 544 mm Module de base - Basismodul - Basic module 15001 x 1 5 x 1 40001 x 1 41001 x 2 42001 x 1 2004 x 1 1001 x 4...
  • Page 18 ASSEMBLAGE DES PAROIS - ZUSAMMENBAU DER WÄNDE ASSEMBLY OF THE WALLS 08002 08002 08002 Module de base Basismodul Basic module 1002 08002 x 4 1001 08002 08002 1001 x 20 1002 1002 1002 1002 1001 1001 1001 1001 1002 x 20...
  • Page 19 MONTAGE DES PROFILÉS DE TOITURE - MONTAGE DER DACHPROFILE ASSEMBLING THE ROOF PROFILES 38005 25001 Module de base Basismodul Basic module 25001 x 2 1002 1002 38005 x 1 1001 1001 1002 1001 x 8 1001 1002 x 8...
  • Page 20 FIXATION DE LA SERRE SUR LA BASE BEFESTIGUNG DES GEWÄCHSHAUSES AM FUNDAMENTRAHMEN FASTENING THE GREENHOUSE ONTO THE GREENHOUSE BASE Crochet à positionner Haken anbringen Attach hook Module de base Basismodul DÉVISSER ABSCHRAUBEN Basic module UNSCREW W008 DÉVISSER ABSCHRAUBEN W008 W008 UNSCREW W008 x 14...
  • Page 21 MONTAGE PORTE + RAIL MONTAGE TÜR + SCHIENE ASSEMBLING DOOR + RAIL Recommandation : graissage régulier Empfehlung : regelmäßig schmieren Recommendation : grease regularly Module de base Basismodul Basic module 10001 x 1 33001 x 1 1001 2009 x 1 Haut de porte Oberer Türbereich Upper door area...
  • Page 22 POSE DU JOINT DE VITRAGE VERGLASUNGSDICHTUNG ANBRINGEN INSTALLING THE GLAZING SEAL Le joint caoutchouc est à poser sur les pro lés de toiture, parois et porte. Die Gummidichtung ist auf allen Dach-, Wand- und Türpro le anzubringen. The rubber seal is to be attached on all the roof, wall and door pro les. 2006 Module de base Basismodul...
  • Page 23 Module VITRAGE + POSE LUCARNE de base 610 x 610 Nous vous conseillons d’installer les verres niveau par niveau (du bas vers le haut). 1 x 24 610 x 544 2 x 3 610 x 467 3 x 1 610 x 229 4 x 1 610 x 464/38 6 x 4...
  • Page 24 VERGLASUNG + FENSTER EINBAUEN Basismodul 610 x 610 Wir empfehlen Ihnen, die Gläser Ebene für Ebene anzubringen (von unten nach oben). 1 x 24 610 x 544 2 x 3 610 x 467 3 x 1 610 x 229 4 x 1 610 x 464/38 6 x 4 610 x 20/234/20...
  • Page 25 Basic GLAZING + INSTALLING WINDOW module 610 x 610 We advise you to install the glazing level by level (from bottom to top). 1 x 24 610 x 544 2 x 3 610 x 467 3 x 1 610 x 229 4 x 1 610 x 464/38 6 x 4...
  • Page 26 MONTAGE DES PIÈCES PLASTIQUES MONTAGE DER KUNSTOFFTEILE ASSEMBLY PLASTIC PARTS Module de base Basismodul Basic module Détail embout de faîtière (pièce 2010) Abdeckung der Firstspitze (Einzelteil 2010) Roof ridge end cover (part 2010) 1005 x 4 2010 x 2 2022 x 2 2010 2023 x 2 2028 x 2...
  • Page 27 ACCESSOIRES COMPLÉMENTAIRES DISPONIBLES SUR NOTRE SITE ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR AUF UNSERER WEBSITE VERFÜGBAR ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE ON OUR WEBSITE WWW.SERRES-LAMS.COM WWW.GEWAECHSHAUS-LAMS.COM QUELQUES ACCESSOIRES - EINIGE ACCESSOIRES - SOME ACCESSORIES Système d’ombrage Kit descente de gouttière Ouverture automatique de lucarne Beschattungssystem Automatischer Fensterö ner...
  • Page 28 WWW.SERRES-LAMS.COM SERVICE CLIENTS Site internet : www.sav-doviris.com WWW.GEWAECHSHAUS-LAMS.COM KUNDENSERVICE kontakt@gewaechshaus-lams.com...