eXact PipeCut+Bevel 170E Conseils D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PipeCut+Bevel 170E:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PipeCut+Bevel 170E
System
Operating Instructions
EN
Conseils d'emploi
FR
Instrucciones de manejo
ES
patents: US 7,257,895, JP 4010941, EP 1301311, FI 108927, KR 10-0634113
5-16
17-28
29-40

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour eXact PipeCut+Bevel 170E

  • Page 1 PipeCut+Bevel 170E System Operating Instructions 5-16 Conseils d'emploi 17-28 Instrucciones de manejo 29-40 patents: US 7,257,895, JP 4010941, EP 1301311, FI 108927, KR 10-0634113...
  • Page 2 Pre-adjust the blade speed to 6. Exact PipeCut+Bevel 170E System can be used for cut or cut and beveling cast iron pipes and certain plastic pipes. Do not use it with other materials! Informations relatives à la lame Utiliser exclusivement des disques diamantés Exact PipeCut+Bevel ou d'autres...
  • Page 4 Extension chord sets minimum gauge Calibre (gauge) minimal pour les cordons de rallonges Calibre (gauge) mínimo para juegos de cables Total length of chord Longueur totale de la rallonge Longitud total del cable 120 V 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft 7,6 m 15,2 m 30,5 m 45,7 m...
  • Page 5: Table Des Matières

    Contents e n g l i s h Contents Technical data Package contents Safety Safety instructions Operation Functional description Product features Before operating the tool Connection to the mains power supply Precise setting of the cutting point Setting the pipe on supports Pre-setting the correct bevel depth to the saw Attaching the pipe saw to the pipe Piercing the pipe wall...
  • Page 6: Technical Data

    Also store this instruction book somewhere accessible to everyone using the pipe saw. In addition to these instructions, always follow the official work, health and safety regulations. The Exact PipeCut +Bevel 170E is meant for professional use only.
  • Page 7: Safety

    Safety e n g l i s h General power tool safety b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such warnings as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. WARNING: Read all safety warnings and all instructions.
  • Page 8: Safety Instructions

    Safety e n g l i s h k) Check lower guard for proper closing before 5. Service each use. Do not operate the saw if lower Have your power tool serviced by a qualified guard does not move freely and close repair person using only identical instantly.
  • Page 9 Safety e n g l i s h injury. Accessory ratings must always be above tool c) Assure that the guide plate of the saw will speed as shown on tool nameplate. not shift while performing the “plunge cut” when the blade bevel setting is not at 90°.
  • Page 10: Functional Description

    The PipeCut+Bevel 170E pipe saw is intended for use as a pipe fitter’s tool at the installation site. The PipeCut+Bevel 170E pipe saw can only be used to cut or to cut and bevel round pipes, which are made of cast iron or plastics with a diameter of 15-170 mm (0,6”-6”) and wall thickness 8 mm (0,31”) with...
  • Page 11: Before Operating The Tool

    Operation e n g l i s h Fig C Exact PipeCut+Bevel 170E pipecutting system operating instructions Before operating the tool Ensure that the motor unit is in the upright position. The yellow mark of the UNLOCK button is visible.
  • Page 12: Pre-Setting The Correct Bevel Depth To The Saw

    Operation e n g l i s h Fig E Pre-setting the correct bevel depth to the saw You can cut OD 15 -170 mm cast iron and plastic pipes or you can cut + bevel those pipes OD 50 - 170 mm.
  • Page 13: Straightness Of Cut And Adjusting Wheel

    Overload protection and spin-speed regulator There is a spin-speed regulator in Exact Cut+Bevel 170E A suitable spin speed is selected, determined by the material to be sawed/ beveled. There is also an automatic overload protection in the regulator.
  • Page 14: Installing And Changing The Saw Blade

    Operation, Maintenance e n g l i s h For this reason the result may vary, and the cut may turn to left or right (misalignment of the cut's starting Fig N and ending point) (Fig M). The pipe saw gripper has one adjustable wheel (Fig A/9) which be used for improving the quality of the cut and for reducing the misalignment.
  • Page 15 WARNING: Since accessories, other than repairs. An accidental start-up can cause injury. those offered by Exact Tools, have not been tested WARNING: To reduce the risk of injury, DO with this product, use of such accessories with this NOT TIE, TAPE, OR OTHERWISE LOCK tool could be hazardous.
  • Page 16 This will also damage the motor and the blade. The rule is 2.5 minutes in use and 7.5 minutes rest. The Exact Tools Warranty Term is for 12 months from date Keep the feeding speed constant. This will extend the of purchase.
  • Page 17 Sommaire français Sommaire Données techniques Contenu du kit Sécurité Précautions d'emploi Opération Description du fonctionnement Usage prévu Avant de mettre en marche l'outil Relier l'outil à l'alimentation Régler le point de coupe avec précision Placer le tuyau sur les supports Préréglage de la profondeur de chanfreinage correcte sur la scie Attacher la scie au tuyau Percer la paroi du tuyau...
  • Page 18 à un endroit accessible à toute personne qui souhaiterait utiliser la scie. Indépendamment de ces consignes, respectez les directives concernant le travail, la santé et la sécurité. L'utilisation de la scie Exact PipeCut est exclusivement réservée aux professionnels. Caractéristiques techniques PipeCut+Bevel 170E Modèle...
  • Page 19 Sécurité français b) Utiliser un équipement de protection personnel. Règles générales de sécurité Toujours utiliser des lunettes de sécurité L’utilisation pour les outils électriques d’équipements de protection tels que les masques anti- poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures.
  • Page 20 Sécurité Sécurité français la protection inférieure risque de se voiler. Relever la 5. Entretien protection inférieure avec la poignée de rétraction et Faire entretenir les outils électriques par un s’assurer qu’elle se déplace librement et qu’elle ne réparateur qualifié en n’utilisant que des pièces de touche pas la lame ni aucune autre pièce à...
  • Page 21 Sécurité français Autres règles spécifiques de AVERTISSEMENTÊ: TOUJOURS porter des sécurité lunettes de sécurité. Les lunettes ordinaires ne sont PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un Ne jamais utiliser la scie pour tubes dans les cas écran facial ou un masque antipoussières en cas d'opération suivants de coupe poussiéreuse.
  • Page 22 2,5 minutes pendant une période de 10 minutes Plus le numéro de jauge du fil est petit, plus la capacité du (S3 25 %). La scie à tuyaux PipeCut+Bevel 170E n'est câble est grandeÊ; par exemple, un numéro de jauge égal pas prévue pour l'utilisation dans la production industrielle.
  • Page 23 Opération français Mode d'emploi schéma du système de coupe pour tuyaux PipeCut+Bevel 170E Avant de mettre en marche l'outil Assurez-vous que le moteur soit dans une position correcte. L'indicateur jaune sur le bouton UNLOCK apparaît. la marque de coupe Vérifiez que la lame soit correctement aiguisée, en le point de coupe 1”...
  • Page 24 Opération français Préréglage de la profondeur de chanfreinage schéma correcte sur la scie Vous pouvez couper des tuyaux en fonte et en plastique d'un diamètre extérieur de 15 -170 mm ou couper et chanfreiner ces tuyaux avec un diamètre extérieur de 50 - 170 mm.
  • Page 25 Protection anti-surcharge et régulateur de vitesse de travail schéma La scie Exact Cut+Bevel 170E possède un régulateur de régime. Le régime approprié est sélectionné en fonction du matériau à couper/ chanfreiner. Le régulateur possède aussi une protection automatique contre la surcharge. Lors de la découpe de la fonte, utilisez toujours la vitesse la...
  • Page 26 Opération français La griffe de serrage de la scie dispose d'une roulette de réglage (schéma A/9) qui permet d'améliorer la qualité de la coupe et de réduire le mauvais alignement. Le réglage se fait uniquement par schéma rapport à la taille réelle du tuyau et au matériau, et la roulette pourrait devoir être réajustée si la lame est usée.
  • Page 27 Accessoires Entretien AVERTISSEMENTÊ: Comme les accessoires autres que ceux offerts par Exact Tools n’ont pas AVERTISSEMENTÊ: été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet appareil Pour réduire tout risque pourrait comporter un danger. Pour réduire tout risque de de dommages corporels, arrêter et débrancher...
  • Page 28 Durée de garantie paroi du tube, puis achever la coupe en sciant autour. La durée de la garantie Exact Tools est de 12 mois à compter Ne pas surcharger la scie en coupant en continu. Sous de la date d'achat.
  • Page 29 Instrucciones de servicio y mantenimiento Medio ambiente / Eliminación Garantía/ Condiciones de garantía Consejos para usar las Exact PipeCut Vista despiezada (anexo independiente) Definiciones: Directrices de seguridad Las siguientes definiciones explican el nivel de intensidad de las palabras de las señalizaciones. Lea detenidamente el manual y preste atención a estos símbolos.
  • Page 30: Datos Técnicos

    Además de estas instrucciones, siga siempre las normas oficiales sobre seguridad e higiene en el trabajo. La Exact PipeCut+Bevel 170E está concebida exclusivamente para uso profesional.
  • Page 31 Seguridad español c) Asegúrese de que ningún dispositivo puede ponerse Indicaciones generales de en marcha accidentalmente. Asegúrese de que el seguridad para herramientas interruptor está en la posición apagada antes de conectar el suministro eléctrico o de levantar o con motor desplazar la herramienta.
  • Page 32 Seguridad español sierra se cae por accidente, la guarnición podría doblarse. 5) Mantenimiento técnico Levante la guarnición inferior con el asa de retracción Encargue la revisión y el mantenimiento de su y asegúrese de que se mueve libremente y de que no herramienta con motor a personal de reparación toca ni la hoja ni otra parte, en cualquiera de los ángulos cualificado.
  • Page 33 Seguridad español ADVERTENCIA: Use SIEMPRE protección Normas de seguridad auditiva personal adecuada conforme a ANSI específicas adicionales S12.6 (S3.19) mientras utilice la herramienta. En algunas circunstancias y duración de uso, el ruido procedente de La sierra para tubos no se debe usar si: este producto podría contribuir a pérdidas de capacidad auditiva.
  • Page 34: Descripción Funcional

    Uso previsto PipeCut+Bevel 170E: La sierra cortatubos PipeCut+Bevel 170E ha sido diseñada para su uso como una herramienta de ajustador de tubos en el lugar de instalación. La sierra cortatubos PipeCut+Bevel 170E debe utilizarse exclusivamente para cortar o cortar-biselar tubos redondos fabricados de hierro forjado o plástico con un diámetro de 15-170 mm (0,6”-6”)
  • Page 35: Antes De Operar La Herramienta

    Funcionamiento español Fig C Exact PipeCut+Bevel 170E Instrucciones de funcionamiento Antes de operar la herramienta Asegúrese de que el motor se encuentra en posición vertical. La marca amarilla del botón de DESBLOQUEO (UNLOCK) queda a la vista. Compruebe que el disco está correctamente marca de corte colocado, que está...
  • Page 36: Preajustar La Profundidad De Biselado En La Sierra

    Funcionamiento Funcionamiento español Preajustar la profundidad de biselado en la sierra Fig E Puede cortar tubos de hierro forjado o de plástico con un diámetro externo de 15 -170 mm o bien cortar + biselar tubos de esos mismos materiales con un D.E. de 50 - 170 mm.
  • Page 37: Alineación Del Corte Y Rueda De Regulación

    Protección frente a sobrecargas y regulador de velocidad de giro La Exact Cut+Bevel 170E A cuenta con un regulador de la velocidad de giro. Seleccione la velocidad de giro adecuada en función del material que va a serrar o biselar. Este regulador cuenta con un protector automático contra sobrecargas.
  • Page 38 Funcionamiento, Mantenimiento español Por esta razón, el resultado puede variar y el corte puede desviarse a izquierda o derecha (alineación errónea del punto de inicio o fin del corte) (Fig M) La mordaza de la sierra está equipada con una Fig N rueda ajustable (Fig A/9) que puede utilizarse para mejorar la calidad del corte y para corregir los fallos...
  • Page 39: Instrucciones De Servicio Y Mantenimiento

    Instrucciones de servicio y mantenimiento Accesorios ADVERTENCIA: Puesto que los accesorios que no ofrece Exact Tools no han sido comprobados ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de con este producto, usar dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo lesiones, apague la unidad y desconéctela del...
  • Page 40: Medio Ambiente / Eliminación

    No sobrecargue la sierra cortando de forma continua. De Exact Tools ofrece una garantía de 12 meses a partir de la lo contrario, la sierra se sobrecalentará y las piezas metálicas fecha de compra.
  • Page 41 Definitions of symbols/ Definicions des symboles /Definicions de los símbolos The label on your tool or this manual may include symbols. The symbols and their definitions are the following: L'étiquette apposée sur votre outil ou de ce manuel peuvent inclure des symboles. Les symboles et leurs définitions sont les suivantes: La etiqueta de la herramienta o en este manual pueden incluir símbolos.

Ce manuel est également adapté pour:

Pipecut+bevel 170e system

Table des Matières