Domeniul De Utilizare; Date Tehnice - F.F. Group CHD Notice Originale

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
CHD/60-BL 20V PRO
acestuia poate provoca reacţii alergice şi/sau afecţiuni
respiratorii operatorului sau persoanelor care stau în
apropiere); purtaţi o mască de praf şi lucraţi cu un dis-
pozitiv de extragere a prafului când poate fi conectat.
Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind cance-
f
f
rigene (cum ar fi praful de stejar şi fag) în special în
combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţi
o mască de praf şi lucraţi cu un dispozitiv de extragere
a prafului când poate fi conectat.
INSTRUCȚIUNI PENTRU ÎNCĂRCĂTOARE ȘI
BATERII
1. ÎNCĂRCĂTOARE PENTRU BATERII
a. Înainte de a încărca, citiți instrucțiunile.
b. Pentru utilizare în spații închise. Nu expuneți la
ploaie.
c. Nu încărcați baterii non-reîncărcabile.
2. BATERIE
a. Bateria trebuie scoasă din echipament înainte ca
acesta să fie aruncat.
b. Echipamentul trebuie deconectat de la sursa de
alimentare când se scoate bateria.
c. Bateria va fi aruncată în condiții de siguranță.
d. Nu folosiți baterii non-reîncărcabile.
e. Nu zdrobiți, deschideți sau ardeți bateria. Vă pu-
teți expune la materiale potențial periculoase.
f. În caz de incendiu folosiți un stingător chimic us-
cat cu C0
.
2
g. Nu expuneți la temperaturi >45°C. Celulele se
pot degrada la temperaturi mari.
h. Bateria trebuie încărcată la un transformator cu
curent constant și tensiune constantă.
i. Încărcați bateria în mod regulat în condiții în-
tre 5°C și 45°C cu încărcătorul specificat pentru
această baterie.
j. Depozitați într-o zonă uscată bine ventilată în li-
mitele recomandate de 10°C - 30°C.
k. Nu folosiți bateria dacă a fost depozitat la mai
puțin de 5°C. Lăsați-o să se „normalizeze" la tem-
peratura camerei înainte de o folosiți/schimbați.
l. În timpul scoaterii din funcțiune, scoateți celu-
la bateriei pentru reciclare separată de produs,
care este acoperită de directiva privind reziduuri-
le echipamentelor electrice și electronice. Izolați
terminalele cu bandă izolatoare adezivă pentru
a preveni un scurtcircuit, incendiu sau explozie.
SPECIFICAȚIILE PRODUSULUI

DOMENIUL DE UTILIZARE

Ciocanul rotopercutor fără cablu este destinat execu-
tării găurilor în lemn, plastic, metal etc și filetării sau
deșurubării șuruburilor. Acesta este destinat și pentru
găurirea cu rotopercuție în beton, cărămidă și piatră.
Orice altă aplicație este considerată utilizare abuzivă.

DATE TEHNICE

Număr de identi-
ficare
Model
Capacități de perforare:
Lemn
mm
43 206
43199
43 200
CHD/60-BL 20V PRO
35
Oțel moale
mm
Zidărie
mm
Cuplu maxim
Nm
Rotații pe
minut (fără
min
-1
sarcină)
Viteza de
i/min
impact
Filetul axului
mm
Greutate
kg
Valorile zgomotului emis au fost determinate
conform ΕΝ 62841-1, ΕΝ62841-2
Typically the A-weighted noise levels of the product are:
Sound pres-
dB(A)
sure level
Sound pow-
dB(A)
er level
Uncertain-
dB
ty K
Valorile totale ale vibraţiilor a
rială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost
determinate conform ΕΝ 62841-1, ΕΝ62841-2
Nivelul vibrațiilor:
a
m/s
2
h
K
m/s
2
Bateria:
Tip
Tensiune
V
nominală
Putere
Ah
nominală
Timp de
încărcare
min
(80%)
Timp de
încărcare
min
(100%)
Încărcător:
Tensiune
V
nominală
Frecvență
Hz
nominală
Curent
continuu
nominal
V DC
Tensiunea
de ieșire
Curent
continuu
nominal
A
Curent de
ieșire
Română | 37
13
13
60
0 - 500
0 - 2000
0 - 7500
0 - 30000
13
1,67
1,92
79,2
86,3
3
(suma vecto-
h
3,054
1,5
Li-Ion
20
2,5
5,0
50
90
60
120
100-240
50/60
22
3,0
www.ffgroup-tools.com

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

60-bl 20v pro

Table des Matières