Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WALSER GmbH & Co. KG
Gewerbering 26
86666 Burgheim
Tel: +49 8432 9489-0
Fax: +49 8432 9489-8333
Germany
www.walimexpro.de
Made in China
EN
Fabricado en China
ES
Fabbricato in China
IT
Speedlite LithiumPower 58 HSS
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Walimex Pro Speedlite LithiumPower 58 HSS

  • Page 1 Speedlite LithiumPower 58 HSS WALSER GmbH & Co. KG Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel: +49 8432 9489-0 Fax: +49 8432 9489-8333 Germany www.walimexpro.de Made in China Fabricado en China Fabbricato in China Gebrauchsanleitung Instruction Manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Contents So verstehen Sie diese Gebrauchsanleitung richtig ......6 Understanding these instructions for use correctly ......31 1.1 Kennzeichnungen am Gerät ..............6 1.1 Markings on the device ................31 Entsorgung und Umweltschutz ..............6 Waste disposal and protection of the environment ........31 1.2 Kennzeichnungen in dieser Gebrauchsanleitung ........7 1.2 Identifications in these instructions for use ..........32 Wichtige Sicherheitsinformation ............8 Important safety information ..............32...
  • Page 3 Contenu Índice Pour bien comprendre la notice d’utilisation ........56 De esta forma comprenderá correctamente el manual ....82 1.1 Symboles sur l’appareil ................56 de instrucciones Recyclage et environnement ..............56 1.1 Símbolo en el dispositivo ...............83 1.2 Symbole de la notice d’utilisation ............57 Supresión de residuos y Protección del medio ambiente ......83 Informations de sécurité...
  • Page 4: So Verstehen Sie Diese Gebrauchsanleitung Richtig

    1.2 Kennzeichnungen in dieser Gebrauchsanleitung Gebrauchsanleitung Kennzeichnung Bedeutung Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude und Macht Sie auf die Handhabung und Auswirkung von Erfolg mit Ihrem neuen Gerät. Sicherheitsinformationen aufmerksam. Macht Sie auf eine gefährliche Situation aufmerksam, WARNUNG die eine schwere Verletzung oder den Tod nach sich ■...
  • Page 5: Wichtige Sicherheitsinformation

    2. Wichtige Sicherheitsinformation WARNUNG WARNUNG Erstickungsgefahr durch Kleinteile Halten Sie das Gerät und das Verpackungsmaterial von Kindern und Stromschlaggefahr und Brandgefahr durch Kurzschluss oder Fehl- Haustieren fern. funktion Ein Kurzschluss kann u. a. durch defekte Kabel und durch Feuchtigkeit oder Nässe verursacht werden. Bei einem Kurzschluss können sich die WARNUNG Leitungsdrähte so stark erwärmen, dass deren Isolierung schmilzt oder die Brandgefahr durch heiße Geräteteile...
  • Page 6: Gerät Auspacken Und Prüfen

    3. Gerät auspacken und prüfen 4. Übersicht über Bestandteile und Bedienelemente 1. Packen Sie den Lieferumfang vorsichtig aus. 2. Prüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig vorhanden ist: 1.+2. Reflektor und Weitwinkelstreuscheibe • Blitzgerät Speedlite Blitzkopf • Aufbewahrungstasche Fotozelle • Blitzständer AF- Hilfslicht •...
  • Page 7 Mode-Taste ETTL (Canon) i-TTL (Nikon) Blitzfunktion Zoom-Taste M – Manueller Zoom Wahltaste oder Highspeedfunktion (Synchro 2. Blitz) –je nach Modell Zoomeinstellung Funktionstaste / Displaybeleuchtung 4.+ 5. Blitzbelichtungskorrektur Einstellungsrad Einstellung Manuell oder Multiblitz Set-Taste HighSpeed (je nach Modell) Ein-/Ausschalter Modus Fernauslösung, Masterflasheinstellung Test Knopf /Bereitschaftsanzeige S1/S2 Slave Mode Kanalfunktion Slave Funktion...
  • Page 8: Gerät Für Den Einsatz Vorbereiten

    5. Gerät für den Einsatz vorbereiten Leistungsanzeige Zeiteinstellung, Blitzfrequenz 1. Akku laden Blitzsynchronisation auf den 2. Verschlussvorgang WARNUNG Masterfunktion RATIO Funktion (Gruppe A-C) Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise von Seite 8-9. Ladevorgang • Stecken Sie das Stromkabel an die Buchse des Ladegerätes und an- schließend das Stromkabel an die Steckdose der Stromversorgung.
  • Page 9: Verwendung Des Blitzgerätes

    Einlegen des Akkus 2. Befestigen des Speedlite auf der Kamera Öffnen der Schließen der Einlegen des Akkus Batterieabdeckung Batterieabdeckung Drehen Sie das Drehen Sie den Ring Um den Blitz zu Feststellrad gegen den im Uhrzeigersinn um entfernen, lösen Sie Uhrzeigersinn um ihn ihn zu festzuziehen.
  • Page 10 3. Wireless Einstellung – Funkauslösung 4. S1 Modus – Blitz löst Synchron mit dem Masterblitz aus Sie können das Blitzgerät in der Master- und/oder als Slavefunktion verwenden. • Drücken Sie die Taste für 2 sek. und stellen sie das Blitzgerät mit dem Abbildungsbeispiel der Positionierung : Einstellrad auf den S1 Modus.
  • Page 11 6. TTL Modus – automatische Funktion 7. Multi Modus – Stroboskop Die Einstellungen werden von der Kamera übernommen. Sie können lediglich • Gehen Sie in den MULTI Modus durch Drücken der Mode Taste. bei Canon (FEC,FEB,FEL, HSS), bei Nikon (FEC, HSS, FV) einstellenden •...
  • Page 12 Nikon: 8. Übersicht und Einstellen der Individualfunktionen Maximum Stroboscopic Flashes • Drücken Sie die Anzeige der Displaybeleuchtung ca. 3 sek. • Mit dem Einstellungsrad können sie in die einzelnen Bereiche wechseln. Flash Output • Individuelle Einstellungen können Sie durch Drücken der SET Taste und 1/16 1/32 1/64...
  • Page 13 Nikon: E-TTL II/E-TTL Nummer der Nummer Einstellung und Bltzmess- Individual- Funktion C.Fn-05 Beschreibung methode Externe Messung: Auto funktion Einstellung Aktiviert Externe Messung: Manuell Stromabschal- C.Fn-00 tung automatisch Deaktiviert Ausgeschaltet Schnellblitz bei C.Fn-06 Reihenaufnahme Aktiviert Eingeschaltet C.Fn-01 AF-Hilfslicht 1/32 Deaktiviert Testblitz bei C.Fn-07 autom.
  • Page 14: Probleme Beheben

    9. Schutzfunktion 7. Probleme beheben Schutz bei dauerhaftem Blitzen Problem Mögliche Ursache Abhilfe Um zu verhindern, dass der Blitzkopf überhitzt und beschädigt wird, halten Sie sich an die Auflistung der nachfolgenden Tabellen. Blitz hat keine Funktion Batterien/Akkus leer Batterien/Akku laden Der Blitz verfügt über einen automatischen Überhitzungsschutz. oder defekt oder Batterien/Akku austauschen...
  • Page 15: Zubehör Und Optionen

    12. Technische Daten Gerät Reinigung Gehäuse Leichte und hartnäckige Verschmutzungen mit Leitzzahl 58/105 (1m ISO 100) trockenem Microfasertuch beseitigen Zoom 24 - 105 mm (mit Streuscheibe 14mm) 9. Zubehör und Optionen In unserem Webshop finden Sie das optimale Zubehör zu Ihrem Gerät. Farbtemperatur 5600K +/-200K 10. Entsorgung und Umweltschutz Drehwinkel vertikal -07- 90 Grad Entsorgen Sie das Gerät bitte bei einer der örtlichen Entsorgungsstellen.
  • Page 16: Kompatibilität

    13. Kompatibilität Instruction Manual Canon: We would like to thank you for your trust in us and wish you much fun and 5D Mark III 5D Mark II success with your new equipment. 650D 600D 550D 500D 450D 400D Digital 1100D 1000D ■...
  • Page 17: Identifications In These Instructions For Use

    1.2 Identifications in these instructions for use WARNING Identification Meaning Damage to eyes, retina damage Draws your attention to the dealing with and the effect ■ Do not light/flash directly into the eyes from a short distance, this could damage the eyes. Keep a safety distance of at least 2 m. of safety information. ■ When taking photos, filming little children and babies keep a sufficient mi- Draws you attention to a dangerous situation, which WARNING nimum distance of 2 m.
  • Page 18 3. Unpack and check the device WARNING 1. Carefully unpack the scope of delivery. Precautions when using with battery/rechargeable battery 2. Check whether the scope of delivery is complete: These can run out or explode, if inappropriately handled. Please observe the •...
  • Page 19: Overview Of Components And Control Elements

    4. Overview of components and control elements Mode button Zoom button 16. Selector button or high-speed function (sync. 2. flash) 1+ 2.) Reflector and wide-angle diffusion disk - depending on model Flash head Function button / display illumination Photo cell Adjusting wheel AF-auxiliary light Set button Connection for radio module On/Off-switch Sync socket Test button /Standby indicator Flash shoe mount with contact pins LC-Display...
  • Page 20 ETTL (Canon) i-TTL (Nikon) flash function Power indicator M – Manual zoom 18. Time setting, flash frequency Zoom setting Flash synchronization on the 2. curtain 4.+ 5. Flash illumination correction Master function Manual or multi-flash setting RATIO function (group A-C) HighSpeed (depending on model) Remote trigger mode, master flash setting S1/S2 Slave Mode Channel function Slave function Slave ID Battery status indicator Maximum output display...
  • Page 21: Preparing The Device For Use

    5. Preparing the devices for use 1. Inserting the power pack 1. Charge the powerpack Inserting the Closing the battery Opening the a cover power pack cover WARNUNG Pay attention to the safety notes on page 4-6. Charging process • Plug the mains cable into the socket on the charger, then connect the mains cable with the outlet socket of the electric power supply.
  • Page 22: Using The Flash

    2. Mounting the Speedlite to the camera 3. Wireless settings – radio remote triggering You can use the flash in Master and/or Slave function. Exemplary image of the positioning: 15m(49.2ft) Indoors Turn the fastening Turn the ring clockwise To remove the flash Outdoors wheel counter-clockwi- to tighten it. loosen the tightened 10m(32.8ft) se as far as possible.
  • Page 23 6. TTL Mode – automatic function. 4. S1 Mode – The flash triggers synchronously with the master flash The settings are taken on by the camera. Only with Canon (FEC, FEB, FEL, • Press the button for 2 sec. and set the flash to S1 mode with the HSS), with Nikon (FEC, HSS, FV) you can adjust the adjustable zoom adjusting wheel. (pay attention to the correct flash setting in the menu guidance or your • With the adjusting wheel you can set the flash power manually, like: camera –...
  • Page 24 7. Multi Mode – stroboscope Nikon: • Press the Mode button to change to MULTI mode. Maximum Stroboscopic Flashes • Press the SET button to go to the individual setting criteria for the number of stroboscope flashes, stroboscope frequency or flash power Flash Output • With the adjusting wheel you can make the individual settings 1/16 1/32 1/64...
  • Page 25 8. Overview and setting the individual functions E-TTL II/E-TTL • Press the display lighting indicator for approx. 3 seconds. • With the adjusting wheel you can change to the individual areas. Flash measuring • Individual settings can be made by pressing the SET button, C.Fn-05 External measurement: Auto method...
  • Page 26 Nikon: 9. Safety function Protection in case of continuous flashing Number of To prevent the flash head from overheating an d being damaged, please Number of the individual Function Setting and description comply with the lists in the following tables. The flash is designed with an setting function automatic overheating protection. Activated Automatic Power Output Level Number of Flashes C.Fn-00 current cut-off Deactivated Activated 1/2 + 0.7 C.Fn-01 AF-auxiliary light Deactivated 1/2+0.3.
  • Page 27: Troubleshooting

    7. Troubleshooting 9. Accessories and options You find optimal accessories for your device at our website. Problem Possible reason Remedy 10. Disposal and environmental protection Flash device is Powerpack exhausted Charge the powerpack/ switched on, but has or defective (batteries) replace the powerpack Please dispose of your device at your local disposal area at no charge. no function (batteries) 11.
  • Page 28: Technical Specifications

    12. Technical specifications 13. Compatibility Canon: Flash factor 58/105 (1m ISO 100) 5D Mark III 5D Mark II 650D 600 D Zoom 24 - 105 mm (with diffusing disc 14mm) 400 D 550 D 500 D 50 D 450 D 40 D Digital Colour temperature 5600K +/-200K...
  • Page 29: Pour Bien Comprendre La Notice D'utilisation

    1.2 Symbole de la notice d’utilisation Mode d‘emploi Symbole Signification Nous vous remercions de votre confiance et vous souhaitons beaucoup de Attire votre attention sur la manipulation et les effets plaisir et de succès avec votre nouvel appareil. des informations de sécurité. Attire votre attention sur une situation dangereuse qui ATTENTION peut entraîner des blessures graves voire mortelles ■...
  • Page 30: Informations De Sécurité Importantes

    2. Informations de sécurité importantes ATTENTION ATTENTION Risque d’étouffement en raison de petits éléments Conservez l’appareil hors de portée des enfants et des animaux. Risque de décharge électrique et de brûlure en cas de court-circuit ou dysfonctionnement ATTENTION Un court-circuit peut par exemple se produire en présence d‘un câble défectueux, d‘humidité, ou d‘eau. En cas de court-circuit, les fils d‘alimen- Risque d‘incendie en cas de surchauffe tation peuvent chauffer au point de faire fondre leur isolation ou de fondre L‘appareil peut surchauffer si vous l‘utilisez avec le bouchon de protection eux-mêmes.
  • Page 31 3. Déballer et vérifier les appareils ATTENTION 1. Déballez avec précaution le contenu de la livraison. Mesures de précaution concernant l’utilisation de la batterie REMARQUE Elles peuvent fuir ou exploser en cas de mauvaise manipulation. Veuillez res- pecter les consignes de sécurité suivantes lorsque vous manipulez la batterie Conservez l‘emballage en polystyrène pour le stockage et le transport en cas d’utilisation avec cet appareil : ultérieurs de l‘appareil.
  • Page 32: Aperçu Des Composants Et Des Éléments De Commande

    4. Aperçu des composants et des éléments de commande Touche Mode Touche Zoom 16. Touche de sélection ou fonction Highspeed (synchro 2. flash) - 1+ 2. Réflecteur et diffuseur grand angle selon le modèle Tête de flash 17. Touche de fonction / éclairage d’écran Cellule photoélectrique 18. Molette de réglage Lampe auxiliaire AF Touche Set Raccord pour radiomodule Interrupteur marche/arrêt Fiche de synchronisation 21. Bouton test / affichage de disponibilité...
  • Page 33 Fonction flash ETTL (Canon) i-TTL (Nikon) 17. Affichage de la puissance M – Zoom manuel 18. Réglage du temps, fréquence du flash Réglage du zoom 19. Synchronisation du flash sur le 2. processus de fermeture 4.+ 5. Correction de l’éclairage du flash Fonction Master Réglage manuel ou multiflash Fonction RATIO (groupe A-C) HighSpeed (selon le modèle) Mode déclenchement à distance, réglage du flash Master Mode Slave S1/S2 Fonction canal Fonction Slave ID Slave 13. Affichage du niveau de la batterie 14. Affichage de la sortie maximale 15. Affichage de la fonction de protection contre la surchauffe Signal radio...
  • Page 34: Préparation Des Appareils Avant Utilisation

    5. Préparation des appareils avant utilisation 2. Insérer les batteries/piles 1. Charger les batteries Ouvrir le couvercle Fermer le couvercle Fermer le couvercle du compartiment du compartiment du compartiment ATTENTION pour les piles pour les piles pour les piles Veuillez respecter les consignes de sécurité des pages 4-6. Chargement • Raccordez le câble électrique à la douille du chargeur puis le câble élec- trique à la prise de courant du bloc d’alimentation.
  • Page 35: Utilisation Du Flash

    2. Fixer le Speedlite sur l’appareil photo 3. Réglage Wireless – déclenchement radio Vous pouvez utiliser le flash en fonction Master et/ou Slave. Exemple d’illustration de positionnement : 15m(49.2ft) Indoors Tournez la molette de Tournez la molette Pour retirer le flash, Outdoors réglage dans le sens dans le sens des ai- desserrez la molette. 10m(32.8ft) inverse des aiguilles guilles d’une montre.
  • Page 36 4. Mode S1 – le flash se déclenche de manière synchronisée avec la flash 6. Mode TTL – fonction automatique. maître Les réglages sont pris en charge par l’appareil photo. Vous ne pouvez régler le • Appuyez sur la touche pendant 2 secondes et mettez le flash avec la zoom que chez Canon (FEC,FEB,FEL, HSS), et Nikon (FEC, HSS, FV) (attention touche de sélection sur le mode S1. à régler correctement le zoom dans le guidage du menu de votre appareil photo – • Avec les molette de réglage vous pouvez lisez à ce sujet le mode d’emploi de l’appareil photo). régler manuellement la puissance •...
  • Page 37 7. Mode Multi – stromboscope Nikon: • Passez en mode MULTI en appuyant sur la touche Mode. Flashs du stromboscope max • Appuyez sur la touche SET pour commander les critères de réglage du nomb- re de flash du stromboscope, de la fréquence du flash du stromboscope ou de Flash Output la puissance du flash 1/16 1/32 1/64 1/128 • Molette de réglage vous pouvez effectuer les réglages individuels requis • Appuyez sur la touche Set pour enregistrer. 1 Hz 2 Hz Canon:...
  • Page 38 7. Aperçu et réglage des fonctions individuelles E-TTL II/E-TTL • Appuyez sur l’affichage de l’éclairage de l’écran env. 3 sec. • Avec molette de réglage vous pouvez passer d’une zone à l’autre. Méthode de me- C.Fn-05 • Vous pouvez actionner les réglages individuels en appuyant sur la touche sure du flash Mesure externe : auto SET puis avec la m olette de réglage. Mesure externe : manuel Canon: À l’arrêt Flash rapide C.Fn-06 Numéro pour mode rafale En marche Numéro du de fonction Fonction Réglage et description...
  • Page 39 Nikon: 9. Protection en cas de flashes prolongé Pour éviter que le flash ne surchauffe et ne soit endommagé, tenez-vous en Numéro à l’énumération des tableaux suivants. Le flash dispose d’une protection Numéro du de fonction Fonction Réglage et description automatique contre la surchauffe. réglage individuelle Power Output Level Number of Flashes Déconnexion du Activé C.Fn-00 courant automa- Désactivé tique 1/2 + 0.7 Activé Émission lampe 1/2+0.3. C.Fn-01 auxiliaire AF Désactivé...
  • Page 40: Résoudre Un Problème

    7. Résoudre un problème Élément de Nettoyage l‘appareil Problem Possible reason Remedy Boîtier Éliminer les salissures légères et tenaces à l‘aide d‘un L‘appareil est allumé Batterie vide ou défec- Charger/remplacer la chiffon en microfibre. mais ne fonctionne pas. tueuse (piles) batterie (piles) L‘affichage LCD Erreur dans la durée Éteignez le flash puis 9. Accessoires et options affiche E0 de rechargement rallumez-le. Essayez à Notre site web dispose de l‘accessoire idéal pour votre appareil. nouveau. 10.
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    12. Caractéristiques techniques 13. Compatibilité Valeur de référence 58/105 (1m ISO 100) Canon: 5D Mark III 5D Mark II 650D 600 D Zoom 24 - 105 mm (avec disque diffuseur 14 mm) 400 D 550 D 500 D 50 D 450 D 40 D Digital Température de couleur...
  • Page 42: De Esta Forma Comprenderá Correctamente El Manual

    1. De esta forma comprenderá correctamente el manual de Instrucciones de uso instrucciones Le agradecemos su confianza y le deseamos éxito y satisfacción con el uso 1.1 Símbolo en el dispositivo de su nuevo dispositivo. Este símbolo significa que este dispositivo cumple con los requi- sitos de seguridad de todas las directrices aplicadas en el CE. Supresión de residuos y Protección del medio ambiente. ■...
  • Page 43: Informaciones Importantes De Seguridad

    2. Informaciones importantes de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro por asfixia por piezas pequeñas Mantenga el dispositivo fuera del alcance los niños y animales Peligro de electrocución y peligro de fuego por cortocircuito o fun- ción fallida Un cortocircuito puede producirse por un defecto del cable o humedad, ADVERTENCIA etc.
  • Page 44: Desempaquetado Y Comprobación Del Dispositivo

    3. Desempaquetado y comprobación del dispositivo 4. Vista general de los componentes y los elementos de control 1. Desempaquete el volumen de entrega con cuidado. 1+2. Reflector y deflector gran angular NOTA Cabezal del flash Conserve el embalaje de porexpán para un posterior almacenamiento y Fotocélula transporte del dispositivo.
  • Page 45 14. Tecla de modo Función de flash ETTL (Canon) i-TTL (Nikon) 15. Tecla zoom M: Zoom manual 16. Tecla de selección o función de alta velocidad (sincronización Ajuste del zoom del 2° flash), según el modelo 4.+5. Corrección de iluminación del flash 17. Tecla de función/ iluminación de pantalla Ajuste manual o multiflash 18. Rueda de ajuste High Speed (según el modelo) 19. Tecla de set Modo de disparo a distancia, ajuste de flash maestro 20.
  • Page 46: Preparación Para El Uso De Los Dispositivos

    5. Preparación para el uso de los dispositivos 17. Indicación de potencia 18. Ajuste de tiempo, frecuencia de flash 1. Cargue las baterías 19. Sincronización del flash en el segundo proceso de cierre ADVERTENCIA 20. Función maestra 21. Función RATIO (grupos A-C) Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad de las páginas 4-6 Proceso de carga • Conecte el cable eléctrico a la clavija del dispositivo de carga y a conti- nuación conecte el cable eléctrico al enchufe de suministro eléctrico.
  • Page 47: Uso Del Flash

    1. Colocación de las baterías/pilas 2. Fijación del Speedlite a la cámara Abra la cubierta de la Colocación de las Cierra de la cubierta batería pilas de la batería Gire la rueda de ajuste Gire el anillo en el Para retirar el flash, contra el sentido de las sentido de las agujas afloje la rueda de ajus-...
  • Page 48 3. Ajuste Wireless - Disparo a distancia 4. Modo S1– Flash activa la sincronización con el flash principal Puede usar el dispositivo del flash en la función principal y/o secundaria. Pulse la tecla durante 2 segundos, ajuste el dispositivo de flash Imagen de ejemplo de posicionamiento: con la tecla de selección en el modo S1. • Con la rueda de ajuste pueden ajustarse manualmente los 15m(49.2ft) ajustes de potencia deseados como: Indoors •...
  • Page 49 6. Modo TTL - función automática 7. Modo Multi – Estroboscopio automática Los ajustes se transfieren a la cámara. Puede ajustarse solo para • Vaya al modo MULTI al pulsar la tecla de modo. los zoom a ajustar de Canon (FEC,FEB,FEL, HSS) y de Nikon (FEC, HSS, • Pulse la tecla SET para controlar cada uno de los criterios de ajuste del FV) (tenga en cuenta el ajuste correcto del flash en la guía del menú de su número del flash estroboscopio, frecuencia del flash estroboscopio o la cámara, para ello lea el manual de instrucciones de la cámara).
  • Page 50 Nikon: 7. Vista general y ajuste de las funciones individuales • Pulse la visualización de la iluminación aprox. 3 seg. Flashes de estroboscopio máximo • Con la rueda de ajustepuede cambiar a las diferentes zonas. • Los ajustes individuales pueden confirmarse pulsando la tecla Flash Output • SET y a continuación con la rueda de ajuste.
  • Page 51 E-TTL II/E-TTL Tecla Speedlite + rueda de ajuste Ajuste de medi- Método de medi- C.Fn-13 C.Fn-05 ción de luz flash Solo rueda de ajuste ción del flash Medición externa: Auto Speedlite Medición externa: Manual Nikon: Flash rápido Desconectado C.Fn-06 para las tomas Número de Conectado Número de en serie funciones Función Ajuste y descripción...
  • Page 52: Resolución De Problemas

    9. Función de protección 8. Mantenimiento de los dispositivos Protección para un flash duradero Compruebe y realice el mantenimiento periódico del dispositivo Para evitar que el cabezal del flash se sobrecaliente y quede dañado, no dispa- Compruebe si hay daños en los cables y las conexiones de los enchufes. re el flash más de 20 veces seguidas con el mayor nivel de capacidad. Deje ADVERTENCIA enfriar el flash durante aprox. 10 minutos. Reduzca la potencia del flash 1/4. Peligro de electrocución y peligro de fuego por cortocircuito o fallo 7.
  • Page 53: Consejos Para Un Uso Experto

    11. Consejos para un uso experto 12. Datos técnicos 1. Flash indirecto Número de guías 58/105 (1m ISO 100) Un flash indirecto significa que Usted fotografía con el flash reflejando desde una pared o una cubierta, para hacer que la luz se vuelva más débil. Zoom 24 - 105 mm (con deflector 14 mm) 2. Uso de la película de reflexión para fotografiar Tire de la película de reflexión y del deflector gran angular simultáneamente Temperatura de color 5600K +/-200K desde el cabezal del flash y deslice el deflector gran angular de vuelta al cabezal del flash. En este caso, el flash produce una luz directa en los ojos. Ángulo de giro vertical: -07- 90 Grad Este efecto es óptimo si el cabezal del flash está angulado 90°. Ángulo de giro horizontal: 0-360 Grad 3. Uso del deflector gran angular Tire del reflector gran angular incorporado hacia fuera para aumentar el án-...
  • Page 54: Compatibilidad

    13. Compatibilidad Canon: 5D Mark III 5D Mark II 650D 600 D 400 D 550 D 500 D 50 D 450 D 40 D Digital 30 D 1100 D 1000 D Nikon: D800 D700 D7100 D7000 D5200 D5100 D5000 D300 D300S D3200 D3100...

Table des Matières