Sommaire des Matières pour Walimex Pro Speedlite LithiumPower 58 HSS
Page 3
Contenu Índice Pour bien comprendre la notice d’utilisation ........56 De esta forma comprenderá correctamente el manual ....82 1.1 Symboles sur l’appareil ................56 de instrucciones Recyclage et environnement ..............56 1.1 Símbolo en el dispositivo ...............83 1.2 Symbole de la notice d’utilisation ............57 Supresión de residuos y Protección del medio ambiente ......83 Informations de sécurité...
1.2 Symbole de la notice d’utilisation Mode d‘emploi Symbole Signification Nous vous remercions de votre confiance et vous souhaitons beaucoup de Attire votre attention sur la manipulation et les effets plaisir et de succès avec votre nouvel appareil. des informations de sécurité. Attire votre attention sur une situation dangereuse qui ATTENTION peut entraîner des blessures graves voire mortelles ■...
2. Informations de sécurité importantes ATTENTION ATTENTION Risque d’étouffement en raison de petits éléments Conservez l’appareil hors de portée des enfants et des animaux. Risque de décharge électrique et de brûlure en cas de court-circuit ou dysfonctionnement ATTENTION Un court-circuit peut par exemple se produire en présence d‘un câble défectueux, d‘humidité, ou d‘eau. En cas de court-circuit, les fils d‘alimen- Risque d‘incendie en cas de surchauffe tation peuvent chauffer au point de faire fondre leur isolation ou de fondre L‘appareil peut surchauffer si vous l‘utilisez avec le bouchon de protection eux-mêmes.
Page 31
3. Déballer et vérifier les appareils ATTENTION 1. Déballez avec précaution le contenu de la livraison. Mesures de précaution concernant l’utilisation de la batterie REMARQUE Elles peuvent fuir ou exploser en cas de mauvaise manipulation. Veuillez res- pecter les consignes de sécurité suivantes lorsque vous manipulez la batterie Conservez l‘emballage en polystyrène pour le stockage et le transport en cas d’utilisation avec cet appareil : ultérieurs de l‘appareil.
4. Aperçu des composants et des éléments de commande Touche Mode Touche Zoom 16. Touche de sélection ou fonction Highspeed (synchro 2. flash) - 1+ 2. Réflecteur et diffuseur grand angle selon le modèle Tête de flash 17. Touche de fonction / éclairage d’écran Cellule photoélectrique 18. Molette de réglage Lampe auxiliaire AF Touche Set Raccord pour radiomodule Interrupteur marche/arrêt Fiche de synchronisation 21. Bouton test / affichage de disponibilité...
Page 33
Fonction flash ETTL (Canon) i-TTL (Nikon) 17. Affichage de la puissance M – Zoom manuel 18. Réglage du temps, fréquence du flash Réglage du zoom 19. Synchronisation du flash sur le 2. processus de fermeture 4.+ 5. Correction de l’éclairage du flash Fonction Master Réglage manuel ou multiflash Fonction RATIO (groupe A-C) HighSpeed (selon le modèle) Mode déclenchement à distance, réglage du flash Master Mode Slave S1/S2 Fonction canal Fonction Slave ID Slave 13. Affichage du niveau de la batterie 14. Affichage de la sortie maximale 15. Affichage de la fonction de protection contre la surchauffe Signal radio...
5. Préparation des appareils avant utilisation 2. Insérer les batteries/piles 1. Charger les batteries Ouvrir le couvercle Fermer le couvercle Fermer le couvercle du compartiment du compartiment du compartiment ATTENTION pour les piles pour les piles pour les piles Veuillez respecter les consignes de sécurité des pages 4-6. Chargement • Raccordez le câble électrique à la douille du chargeur puis le câble élec- trique à la prise de courant du bloc d’alimentation.
2. Fixer le Speedlite sur l’appareil photo 3. Réglage Wireless – déclenchement radio Vous pouvez utiliser le flash en fonction Master et/ou Slave. Exemple d’illustration de positionnement : 15m(49.2ft) Indoors Tournez la molette de Tournez la molette Pour retirer le flash, Outdoors réglage dans le sens dans le sens des ai- desserrez la molette. 10m(32.8ft) inverse des aiguilles guilles d’une montre.
Page 36
4. Mode S1 – le flash se déclenche de manière synchronisée avec la flash 6. Mode TTL – fonction automatique. maître Les réglages sont pris en charge par l’appareil photo. Vous ne pouvez régler le • Appuyez sur la touche pendant 2 secondes et mettez le flash avec la zoom que chez Canon (FEC,FEB,FEL, HSS), et Nikon (FEC, HSS, FV) (attention touche de sélection sur le mode S1. à régler correctement le zoom dans le guidage du menu de votre appareil photo – • Avec les molette de réglage vous pouvez lisez à ce sujet le mode d’emploi de l’appareil photo). régler manuellement la puissance •...
Page 37
7. Mode Multi – stromboscope Nikon: • Passez en mode MULTI en appuyant sur la touche Mode. Flashs du stromboscope max • Appuyez sur la touche SET pour commander les critères de réglage du nomb- re de flash du stromboscope, de la fréquence du flash du stromboscope ou de Flash Output la puissance du flash 1/16 1/32 1/64 1/128 • Molette de réglage vous pouvez effectuer les réglages individuels requis • Appuyez sur la touche Set pour enregistrer. 1 Hz 2 Hz Canon:...
Page 38
7. Aperçu et réglage des fonctions individuelles E-TTL II/E-TTL • Appuyez sur l’affichage de l’éclairage de l’écran env. 3 sec. • Avec molette de réglage vous pouvez passer d’une zone à l’autre. Méthode de me- C.Fn-05 • Vous pouvez actionner les réglages individuels en appuyant sur la touche sure du flash Mesure externe : auto SET puis avec la m olette de réglage. Mesure externe : manuel Canon: À l’arrêt Flash rapide C.Fn-06 Numéro pour mode rafale En marche Numéro du de fonction Fonction Réglage et description...
Page 39
Nikon: 9. Protection en cas de flashes prolongé Pour éviter que le flash ne surchauffe et ne soit endommagé, tenez-vous en Numéro à l’énumération des tableaux suivants. Le flash dispose d’une protection Numéro du de fonction Fonction Réglage et description automatique contre la surchauffe. réglage individuelle Power Output Level Number of Flashes Déconnexion du Activé C.Fn-00 courant automa- Désactivé tique 1/2 + 0.7 Activé Émission lampe 1/2+0.3. C.Fn-01 auxiliaire AF Désactivé...
7. Résoudre un problème Élément de Nettoyage l‘appareil Problem Possible reason Remedy Boîtier Éliminer les salissures légères et tenaces à l‘aide d‘un L‘appareil est allumé Batterie vide ou défec- Charger/remplacer la chiffon en microfibre. mais ne fonctionne pas. tueuse (piles) batterie (piles) L‘affichage LCD Erreur dans la durée Éteignez le flash puis 9. Accessoires et options affiche E0 de rechargement rallumez-le. Essayez à Notre site web dispose de l‘accessoire idéal pour votre appareil. nouveau. 10.
12. Caractéristiques techniques 13. Compatibilité Valeur de référence 58/105 (1m ISO 100) Canon: 5D Mark III 5D Mark II 650D 600 D Zoom 24 - 105 mm (avec disque diffuseur 14 mm) 400 D 550 D 500 D 50 D 450 D 40 D Digital Température de couleur...