Publicité

Liens rapides

EZEE
Travel
LITE
MANUEL DE L'UTILISATEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EZee Life EZEE Travel LITE

  • Page 1 EZEE Travel LITE MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières : Page Introduction Sécurité Composantes du système Instructions de pliage Utilisation de votre EzeeTravel Lite Déplacement et transport de votre EzeeTravel Lite Conseils utiles pour l’utilisation quotidienne Entretien général et inspection Interférence électromagnétique – EMI Détection des défaillances Mise au rebut et recyclage Données techniques NOTE : Détails de conception modifiables sans préavis.
  • Page 3: Introduction

    Ces considérations et conseils en matière de sécurité vous aideront à utiliser le Ezee Travel Lite de façon sécuritaire. Le Ezee Travel Lite est un véhicule électrique puissant; ces règles vous aideront à prévenir les blessures et les dommages à...
  • Page 4: Composantes Du Système

    8. Toujours garder les pieds sur la plateforme pendant la conduite. 9. Ne pas s’asseoir sur le scooter lors du transport dans un véhicule. Tou- jours plier et fixer en place votre Ezee Travel Lite et s’asseoir sur le siège du véhicule.
  • Page 5 3.2. Tableau de commandes – (Figure 2) Interrupteur marche-arrêt Levier de contrôle manuel (droit et gauche) Bouton de réglage de la vitesse Témoin (DEL) Indicateur d’état de la batterie Poignées CLOCHETTE : Si l’utilisateur requiert un avertisseur sonore, une clochette de bicyclette standard peut être fixée au guidon.
  • Page 6: Instructions De Pliage

    (Fig. 4-A) s’appuyer sur les supports de la barre transversale (Fig. 4-B) Figure 3 4.2. Plier votre Ezee Travel Lite Saisissez le dessus du dossier, soulevez légèrement pour déga- ger la barre transversale (Fig. 4- A) des supports (Fig.
  • Page 7 éloignée de l’utilisateur (Fig. 5.3). Position pour monter et descendre MISE EN GARDE : En montant sur le siège du Ezee Travel Lite et en y descendant, marchez uniquement sur Figure 5 le CENTRE du repose-pieds. NE VOUS TENEZ PAS SUR LE CÔTÉ...
  • Page 8: Utilisation De Votre Ezeetravel Lite

    5.1. Caractéristique d’utilisation du tableau de commandes L’interrupteur situé du côté droit du couvercle du contrôle manuel (Fig. 6/1), sert à mettre en marche ou à arrêter le EZee Travel Lite (ON/OFF). NOTE : Placez l’interrupteur de votre Ezee Travel Lite en position arrêt (OFF) lorsque vous ne l’utilisez pas afin de conserver la charge de la bat-...
  • Page 9 Communiquez avec votre représentant de service. 5. Remettez le Ezee Travel Lite en marche et observez le témoin. S’il clignote toujours rapidement, fermez le contact et n’utilisez pas l’appareil. Communiquez avec votre représentant de ser- vice! 5.3.
  • Page 10 À l’approche de fossés, de cahots ou d’obstacles similaires, réduisez votre vitesse au besoin.  N’utilisez pas le Ezee Travel Lite dans des endroits ou des surfaces où la perte d’adhérence de la roue pourrait présenter un risque, no- tamment sur les pentes de gazon humide.
  • Page 11 (voir l’instruction 1 ci-dessous) ou directement (instruction 2). 1. Branchez le connecteur de chargement dans la prise de chargement du Ezee Travel Lite et avant de brancher le chargeur dans une prise électrique. 2. Branchez le connecteur de chargement derrière le bloc-batterie avant de brancher le chargeur dans une prise électrique.
  • Page 12 7. Éviter à tout prix de laisser tomber un objet métallique sur le compar- timent de la batterie. 8. Retirer ses bijoux. Entreposage de la batterie Avant l’entreposage, les blocs-piles devraient être complètement rechargés, et ensuite rechargés une fois tous les trois mois. Entreposez les batteries à...
  • Page 13 : par l’interrupteur sur le couvercle du contrôleur (Fig. 1/13) et par le levier sur le moteur (Fig. 1A/15). Interrupteur : Avant de l’activer, assurez-vous que votre Ezee Travel Lite est en marche. Faites passer l’interrupteur à la position « roues libres »...
  • Page 14: Votre Ezeetravel Lite

    Assurez-vous que le châssis arrière est verrouillé en position ouverte. • Régulateurs de vitesse Utilisez toujours votre Ezee Travel Lite à une vitesse raisonnable tant pour votre sécurité que pour celle des autres. Arrêt Le freinage dynamique immobilisera graduellement votre Ezee Travel Lite au relâchement du levier de contrôle manuel.
  • Page 15: Entretien Général Et Inspection

    électriques pourrait causer la contamination des circuits élec- triques, des dommages et des défectuosités ainsi que des blessures. Ne lais- sez pas votre Ezee Travel Lite sous la pluie ou dans des endroits excessi- vement humides. Vérifications quotidiennes...
  • Page 16 Après avoir fermé le contact du Ezee Travel Lite, vérifiez que le mécanisme du levier de contrôle manuel revient à la position de repos lorsque vous le poussez et le relâchez. En cas de problème, n’utilisez pas le Ezee Travel Lite et com- muniquez avec votre distributeur autorisé.
  • Page 17: Interférence Électromagnétique - Emi

    Figure 15 20 A). Un fusible de remplacement est fixé au couvercle du bloc-pile. AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de réparer le Ezee Travel Lite ou l’une de ses composantes, ou d’en faire l’entretien; cela pourrait annuler votre ga- rantie.
  • Page 18 comme les stations de radio et de télévision, les radios amateurs, les appa- reils radio émetteur-récepteur, et les téléphones cellulaires. L’interférence (des sources d’ondes radio) peut causer le relâchement des freins, l’arrêt soudain et le mouvement incontrôlé du scooter. Elle peut également causer des dommages permanents au système de contrôle du scooter.
  • Page 19 **NOTE : Certains téléphones cellulaires et appareils similaires émettent un signal lorsqu’ils sont activés, même sans être utilisés; 2) Émetteurs-récepteurs à portée moyenne, comme ceux utilisés dans les voitures de police, les camions d’incendie, les ambulances et les taxis. Leur antenne est habituellement installée à l’extérieur du véhicule; 3) Émetteurs-récepteurs à...
  • Page 20: Détection Des Défaillances

    motorisés. En suivant les mises en garde ci-dessous, il est possible de ré- duire la probabilité d’un relâchement imprévu du frein ou d’un mouvement du scooter, ce qui pourrait entraîner des blessures graves. 1) Ne pas utiliser d’émetteurs-récepteurs portatifs, comme les postes bande publique (postes BP) ni activer d’appareils de communication personnels lorsque votre Ezee Travel est en marche;...
  • Page 21: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Ne jeter aucune composante aux ordures ménagères. Lorsque le Ezee Travel Lite ne fonctionne plus, il doit être démonté et les pièces doivent être séparées dans les groupes de ma-...
  • Page 22 Pour des raisons de sécurité et aux fins de la garantie, toute modification et réparation du Ezee Travel Lite ou de ses composantes doit être exécutée...
  • Page 23 à l’aide de pièces de rechange originales. Le Ezee Travel Lite et ses accessoires ont été dessinés, fabriqués et testés conformément aux spécifications contenues à la directive suivante : DIRECTIVE : Medical devices 93/42 EEC...

Table des Matières