Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RECESSED LIGHTING • LUMINAIRE ENCASTRE
3½" NEW CONSTRUCTION HOUSING • LINE VOLTAGE 120V
BOÎTIER NOUVELLE CONSTRUCTION, 3½ PO • TENSION DE LIGNE 120V
FIG. 1FIG. 2FIG. 3
HOUSING / BOÎTIERJOIST / SOLIVE
COVER / COUVERCLE
HANGER BARS /
SUPPORTS
JUNCTION BOX
/ BOÎTE DE
RACCORDEMENT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
IMPORTANT:
1. Read all instructions before installing housing. Retain for future
reference.
2. Not for use in insulated ceilings.
SAFETY: This housing must be wired in accordance with local
electrical codes and ordinances. Carefully observe grounding
procedure under installation section. All work should be done by a
qualifi ed electrician.
WARNING: Make certain power is OFF from the electrical panel
before starting installation or attempting any maintenance.
INSTALLATION FOR NEW CONSTRUCTION APPLICATION
1. Measure distance from walls and mark position of housing to be
installed between joists.
2. Hanger bars can be installed on long or short side of the
mounting frame. Extend hanger bars and level to lower edge of
joists. Hammer preset nails into joists (Fig. 1).
3. Follow steps 1 through 4 under electrical connections.
4. Loosen the three screws inside housing to adjust can height
according to thickness of ceiling. Tighten the screws after
adjustment. (Fig. 2)
5. Install trim and lamp. See Lamp/Trim Installation below.
ELECTRICAL CONNECTION
1. Provide electrical service according to your local electrical code
for a suitable junction box. Supply wire insulation must be rated
for at least 90ºC.
2. Remove the junction box cover. Remove the appropriate knock-
out(s) to accommodate the type of electrical service to be used.
3. Insert electrical supply cable through knock-out in the junction
box. Wire housing using quick connect push-in terminals (Fig.
3). Connect green ground wire of cable to green wire on fi xture.
Connect black wire of cable to black wire of fi xture. Connect
white wire of cable to white wire of fi xture. Make certain there
are no exposed strands of wire.
4. Place all wiring and connections back in junction box and
replace cover.
These instructions do not claim to cover all details or variations
in the equipment, procedure, or process described, nor to
provide directions for meeting every possible contingency during
installation, operation or maintenance. When
additional information is desired to satisfy a
problem not covered suffi ciently for user's
purpose, please call the technical support toll
free number listed below.
WARNING
IMPROPER INSTALLATION
NOT FOR USE IN
MAY RESULT IN FIRE
INSULATED CEILINGS
AVERTISSEMENT
LA MAUVAISE
INSTALLATION PEUT
NE PAS UTILISER DANS
CAUSER UN INCENDIE
DES PLAFONDS ISOLÉS
NAILING TAB /
ONGLET
KNOCKOUT /
LOCK-IN SCREW /
DÉBOUCHURE
VERROUILLAGE À VIS
LAMP/TRIM INSTALLATION
For refl ector or gimbal trims:
1. Loosen the socket
from top of the
housing (Fig. 4a).
2. Remove screw at back
of socket to remove
clip (Fig. 4b).
3. Install a 120V medium
based PAR16 or
PAR20 lamp (50W
max) into the socket.
4. Attach the lamp to the
trim's lamp holder.
5. Push trim and lamp
into the housing.
Ensure trim is fl ush
with ceiling.
For shower trims:
1. Install a 120V medium
based PAR16 (35W max) into the socket.
2. Push trim into housing. Ensure trim is fl ush with ceiling.
Refer to housing label for lamp type and wattage.
For lamp replacement, use a Liteline PAR16 or PAR20 medium
based lamp. (www.liteline.com)
STUCCO STOPPER
• Do not energize fi xture while Stucco Stopper
• Do not remove Stucco Stopper
Stucco application.
• Retain Stucco Stopper
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
IMPORTANT :
1. Lire attentivement ces directives avant d'installer l'appareil.
Conserver ces instructions pour consultation ultérieure.
2. Ne pas utiliser dans des plafonds isolés.
SÉCURITÉ : L'appareil doit être câblé selon les dispositions du
code électrique national, des ordonnances et des codes régionaux.
Une bonne mise à la terre est nécessaire pour assurer la sécurité
personnelle. Suivre attentivement les instructions ci-dessous
portant sur la mise à la terre. Tout travail doit être effectué par un
électricien qualifi é.
AVERTISSEMENT : S'assurer que le courant est coupé au
panneau d'électricité avant de commencer l'installation ou
FIG. 5
LITELINE CORPORATION
info@liteline.com
www.liteline.com
MOUNTING PLATE /
PLAQUE DE MONTAGE
LOCK-IN SCREW / VERROUILLAGE À VIS
FIG. 4a
Loosen screw and
twist to release
socket /
Desserrez les vis
et tordre pour
libérer la douille
FIG. 4b
Remove screw to
remove bracket
and clip /
Retirer les vis
pour retirer le
support et le
attache
(Fig. 5, 6, 7)
®
®
is in place.
®
until completion of painting /
®
for future use.
FIG. 6
8 Abacus Road
PHONE | TÉLÉPHONE
Brampton, Ontario
416-996-1856
Canada L6T 5B7
1-866-730-7704
SCREWS
/ VIS
l'entretien.
INSTALLATION POUR L'APPLICATION DANS LA
NOUVELLE CONSTRUCTION
1. Mesurez avec précision la distance par rapport aux murs et
marquez l'emplacement ou l'appareil d'éclairage doit être
installé sur les solives.
2. Les barres d'installation peuvent être installés sur le côté long
ou court du cadre de montage. Allongez les barres d'installation
en fonction de l'écartement entre les solives et alignez la
base du boîtier avec le bas des solives. À l'aide d'un marteau,
enfoncez les clous encrés dans les solives (Fig. 1).
3. Suivre les étapes de 1 à 4 de la section intitulée «Connexions
électriques».
4. Desserrez les trois vis à l'intérieur de l'appareil d'éclairage afi n
d'ajuster la hauteur du contenant selon l'épaisseur du plafond.
Serrez les vis après l'ajustement. (Fig. 2)
5. Installez la garniture et l'ampoule en suivant les instructions
d'installation ci-dessous.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
1. Effectuer les connexions conformément aux dispositions du
code national de l'électricité ou à celles de votre code régional
à partir d'une boîte de raccordement appropriée à la boîte de
câblage (sur le cadre en plâtre). L'isolant pour fi l d'alimentation
doit être classé pour une température d'au moins 90ºC.
2. Enlever le couvercle de la boîte de raccordement. Ainsi que
les débouchures appropriées de cette boîte pour installer le
matériel électrique.
3. Insérez le câble provenant du câblage de la maison dans la
débouchure de la boîte de raccordement. Branchez l'appareil
avec les connecteurs bornes à bouton (Fig. 3). Raccordez le
câble vert de l'appareil d'éclairage au conducteur vert de mise
à la terre du câble d'alimentation. Raccordez le conducteur
noir de l'appareil d'éclairage au conducteur noir du câble
d'alimentation. Raccordez le conducteur blanc de l'appareil
d'éclairage au conducteur blanc du câble d'alimentation.
Assurez-vous qu'aucun brin de fi l provenant des conducteurs
n'est laissé exposé.
4. Insérer tous les fi ls et toutes les connexions dans la boîte de
câblage. Remettre le couvercle.
Ces instructions ne prétendent pas couvrir tous les détails ni
toutes les variations de l'équipement, des directives ou du
procédé décrit, ni de parer à tout éventualité qui pourrait survenir
pendant l'installation, le fonctionnement ou l'entretien. Si des
renseignements supplémentaires sont requis pour remédier à un
problème non suffi samment couvert aux fi ns de l'utilisateur, prière
notre représentant de soutient technique au numéro ci-dessous.
FIG. 7
TECHNICAL SUPPORT
SOUTIEN TECHNIQUE
905-794-2137 | 1-866-730-7704
RF351
QUICK CONNECT
PUSH-IN TERMINALS
/ BORNES À BOUTON
REV054-10.31.14

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LITELINE RF351

  • Page 1 Refer to housing label for lamp type and wattage. câblage (sur le cadre en plâtre). L’isolant pour fi l d’alimentation For lamp replacement, use a Liteline PAR16 or PAR20 medium doit être classé pour une température d’au moins 90ºC. ELECTRICAL CONNECTION based lamp.
  • Page 2 Référez-vous à l'étiquette de boîte pour le type et la puissance en watts d'ampoule. Lampe de replacement, utiliser lampe PAR16 ou PAR20 à culot moyen Liteline. (www.liteline.com) STUCCO STOPPER (Fig. 5, 6, 7) ® • Retirer le «Stucco Stopper »...