Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D'EMPLOI
DEU
FRA
RCX-77 Race
Funkferngesteuertes Speedboat
Bateau de course radiocommandé
NC-1614-675

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simulus RCX-77 Race

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D‘EMPLOI RCX-77 Race Funkferngesteuertes Speedboat Bateau de course radiocommandé NC-1614-675...
  • Page 3 RCX-77 Race Funkferngesteuertes Speedboat Bateau de course radiocommandé © 06/2010 - EX/JG//HS//MR - GS...
  • Page 4: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS nhaltsverzeIchnIs Ihr neues Speedboat ..................7 Lieferumfang ........................... 7 Technische Daten ........................7 Wichtige Hinweise zu Beginn ................8 Sicherheit & Gewährleistung ..................... 8 Entsorgung ..........................8 Akkus und Batterien und deren Entsorgung ............... 9 Batterien und Laden des Akkus..................10 Produktdetails ....................11 Fernsteuerung ........................
  • Page 5 SOMMAIRE ommaIre Votre nouveau bateau de course ..............21 Contenu ..........................21 Caractéristiques techniques ...................21 Consignes préalables ..................22 Consignes de sécurité ......................22 Recyclage..........................22 Conseils importants sur les piles et leur recyclage ..........23 Piles et chargement de la batterie ................24 Description du produit ..................25 Télécommande ........................25 Bateau de course .........................26 Avant la première utilisation ................
  • Page 7: Ihr Neues Speedboat

    IHR NEUES SPEEDBOAT hr neues peedboat Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Rennboots. Durchschneiden Sie schnittig die Wellen, cruisen Sie durch den See im Stadtpark und träumen Sie Rennboot- Träume von Geschwindigkeit und Abenteuer. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Rennboots aufmerksam durch und beachten Sie die darin aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihr neues Boot optimal einsetzen können.
  • Page 8: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN IchtIge InWeIse zu egInn Sicherheit & Gewährleistung • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Gebrauch.
  • Page 9: Entsorgung

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört NICHT in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag/ Monat/ Jahr sowie über etwaig anfallende Kosten bei Abholung entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde.
  • Page 10: Batterien Und Laden Des Akkus

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Batterien und Laden des Akkus ACHTUNG: Obwohl der Umgang mit Akkus und Batterien heutzutage eine Selbstverständlichkeit ist, bestehen dabei verschiedene Gefahren die Sie beachten sollten. Daher gilt es, die Sicherheitsvorschriften unbedingt einzuhalten, andernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr! Setzen Sie den Akku keinen mechanischen Belastungen aus.
  • Page 11: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS roduktdetaIls Fernsteuerung Gashebel Antennenanschluss Betriebsanzeige Ladeanzeige Richtungswahlhebel Ein/Aus-Schalter...
  • Page 12: Rennboot

    PRODUKTDETAILS Rennboot Ein/Aus-Schalter Propeller Empfänger für die Fernsteuerung...
  • Page 13: Vor Dem Ersten Start

    VOR DEM ERSTEN START or dem ersten tart Akku aufladen Verbinden Sie den Akku mit dem mitgelieferten Ladenetzteil. Achten Sie dabei unbedingt auf die richtige Polarität des Anschlusses. Der Akku lässt sich leichtgängig mit dem Netzteil verbinden und der Verschluss rastet ohne Kraftaufwand ein.
  • Page 14: Akku In Das Boot Einsetzen

    VOR DEM START Akku in das Boot einsetzen Nehmen Sie den oberen Teil des Bootes ab. Schieben Sie dazu die beiden hinteren Verschlüsse nach vorne. Öffnen Sie dann die beiden seitlichen Klick-Verschlüsse und ziehen Sie die Abdeckung vorsichtig nach vorne. Verbinden Sie dann den Akku mit dem im Boot liegenden Anschluss.
  • Page 15: Fernsteuerung Vorbereiten

    VOR DEM START Legen Sie dann den Akku in die dafür vorgesehene Vertiefung und drücken Sie ihn leicht in die seitlichen Halterungen. Setzen Sie den oberen Teil des Bootes wieder auf und rasten Sie die Klick- Verschlüsse vorsichtig ein. Fernsteuerung vorbereiten Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite der Fernsteuerung.
  • Page 16: Verwendung

    VERWENDUNG erWendung HINWEIS: Fahren Sie mit diesem Boot nur in Gewässern, in denen die Verwendung von ferngesteuerten Booten erlaubt ist. Das Rennboot ist nicht für starke Strömungen geeignet. Schalten Sie die Fernsteuerung und das Boot ein. Legen Sie das Boot auf das Wasser und richten Sie es so aus, dass die Spitze des Bootes vom Ufer weg zeigt.
  • Page 17: Wartung

    WARTUNG artung Bewegen Sie den Richtungswahlhebel nach links, um das Boot eine Linkskurve fahren zu lassen. Die linke Schiffsschraube bleibt stehen und das Boot fährt eine Linkskurve. • Trocknen Sie das Boot gut ab, wenn Sie es aus dem Wasser nehmen. •...
  • Page 19 MODE D‘EMPLOI RCX-77 Race Bateau de course radiocommandé NC-1614-675...
  • Page 21: Votre Nouveau Bateau De Course

    VOTRE NOUVEAU BATEAU DE COURSE otre nouveau bateau de course Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l‘achat de cet article. Fendez les vagues, partez en croisière dans les bassins des parcs ou sur les lacs, et vivez en miniature vos rêves de vitesse et d‘aventures ! Avant la première utilisation, et afin d’utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi et respecter les consignes et...
  • Page 22: Consignes Préalables

    CONSIGNES PREALABLES consIgnes préalables Consignes de sécurité • Ce mode d‘emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Concernant les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente ! •...
  • Page 23: Recyclage

    CONSIGNES PREALABLES Recyclage Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l‘enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l‘emplacement d‘un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité...
  • Page 24: Piles Et Chargement De La Batterie

    CONSIGNES PREALABLES Piles et chargement de la batterie ATTENTION : Bien que l‘utilisation des batteries et accus soit aujourd‘hui une chose courante, vous devez rester attentif à certains risques. Respectez obligatoirement les consignes de sécurité pour réduire les risques d‘incendie et d‘explosion ! N‘exposez pas la batterie à...
  • Page 25: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT escrIptIon du produIt Télécommande Levier de vitesse Priseantenne Témoin de fonctionnement Témoin de chargement Levier de direction Interrupteur marche/arrêt...
  • Page 26: Bateau De Course

    DESCRIPTION DU PRODUIT Bateau de course Interrupteur marche/arrêt Hélices Récepteur pour la télécommande...
  • Page 27: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION vant la premIère utIlIsatIon Chargement de la batterie Connectez la batterie au chargeur secteur fourni. Veillez à toujours bien respecter la polarité du connecteur. La batterie se connecte facilement à l‘alimentation et le couvercle s‘enclenche sans effort. Placez la batterie sur une surface plane, lisse et non inflammable, puis branchez le chargeur secteur à...
  • Page 28: Insérez La Batterie Dans Le Bateau

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Insérez la batterie dans le bateau Retirez la partie supérieure du bateau. Pour cela, appuyez sur les deux attaches situées à l‘arrières. Ensuite, ouvrez les deux fermetures à clic situées sur les côtés et retirez doucement le couvercle vers l‘avant. Branchez ensuite la batterie au connecteur qui se trouve dans le bateau.
  • Page 29: Préparer La Télécommande

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Placez ensuite la batterie dans l‘emplacement prévu à cet effet et appuyez un peu pour l‘enclencher entre les deux fixations latérales. Remettez en place la partie supérieure du bateau et enclenchez de nouveau les deux fermetures à clic. Préparer la télécommande 1.
  • Page 30: Utilisation

    UTILISATION tIlIsatIon NOTE: utilisez votre bateau de course radiocommandé uniquement dans des bassins où cela est autorisé. N‘utilisez pas votre bateau de course radiocommandé dans des eaux à forts courants. Allumez la télécommande puis le bateau Placez le bateau sur l‘eau en veillant à ce que sa pointe avant soit dirigée vers le centre du point d‘eau, et non vers la berge.
  • Page 31: Entretien

    ENTRETIEN ntretIen Entretenez régulièrement votre bateau de course afin d‘en profiter plus longtemps en le gardant en bon état. • Lorsque vous sortez le bateau de l‘eau, séchez-le correctement avec un chiffon. • Lubrifiez les hélices avec le lubrifiant fourni. •...

Table des Matières