Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy CBWD 8514D-S

  • Page 3: Table Des Matières

    Grazie per aver scelto una lavatrice Candy I RAEE contengono sia sostanze inquinanti che, siamo certi, sarà un prezioso alleato (che possono avere un impatto negativo per lavare in tutta tranquillità la biancheria sull’ambiente) sia materie prime (che possono di tutti i giorni, anche la più delicata.
  • Page 4: Norme Generali Di Sicurezza

    1. NORME GENERALI DI Evitare che i bambini giochino con la lavatrice o che si occupino SICUREZZA della sua pulizia e manutenzione Questo apparecchio è destinato l senza supervisione. ad uso in ambienti domestici e I bambini dovrebbero essere l simili come per esempio: supervisionati per assicurarsi che −...
  • Page 5 per rimuoverla siano lavati in acqua calda con una quantità ATTENZIONE: maggiore di detergente prima di arrestare asciugarli nella lavasciuga. lavasciuga prima della fine del ciclo d'asciugatura, a meno Oggetti come gomma espansa l tutti articoli (schiuma di lattice), le cuffie vengano ritirati rapidamente e per la doccia, i materiali tessili stesi per dissipare il calore.
  • Page 6 Rimuovere tutti gli oggetti dalle l tasche come esempio ATTENZIONE: accendini e fiammiferi. durante il lavaggio, l’acqua può raggiungere temperature Per ulteriori informazioni sul l molto elevate. prodotto o per consultare la scheda tecnica fare riferimento lasciare lavatrice l al sito internet del produttore. esposta a pioggia, sole o ad altri agenti atmosferici.
  • Page 7: Installazione

    2. INSTALLAZIONE Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato l posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali (B) come in figura 1. Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando l i tappi contenuti nella busta istruzioni. Se la lavatrice è da incasso, l...
  • Page 8 Collegamento idraulico l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto (fig. 3) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati). l IN ALCUNI MODELLI, potrebbero essere presenti più delle seguenti caratteristiche: l HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al collegamento alla rete idrica con acqua calda e fredda per un maggiore risparmio energetico.
  • Page 9 l Livellare la macchina agendo sui piedini come in figura 8: a.girare in senso orario il dado per sbloccare la vite; b.ruotare il piedino e farlo salire o scendere finché non aderisce al suolo; c.bloccare infine il piedino, riavvitando il dado, fino a farlo aderire al fondo della lavatrice.
  • Page 10: Consigli Pratici

    3. CONSIGLI PRATICI a temperature superiori a 60°C. È possibile risparmiare fino al 50% utilizzando la temperatura di lavaggio di 60°C anziché 90°C. Indicazioni sul carico Prima di utilizzare un programma di asciugatura ATTENZIONE: durante la selezione del (LAVASCIUGA) bucato, assicurarsi: l...
  • Page 11: Pulizia Emanutenzione Ordinaria

    4. PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA Per la pulizia del mobile esterno della lavatrice, utilizzare panno umido, evitando abrasivi, alcol e/o diluenti. La lavatrice ha bisogno di poche accortezze per una pulizia ordinaria: pulizia vaschette e pulizia filtro; di seguito vengono indicati anche suggerimenti in caso di traslochi o lunghi periodi di fermo macchina.
  • Page 12: Apertura D'emergenza Oblo

    5. APERTURA D'EMERGENZA OBLO' Nel caso l'oblò rimanga bloccato per via dell'interruzione della corrente o a causa di un guasto, sarà possibile aprirlo tramite seguente procedura sblocco d'emergenza: 1. Scollegare la macchina dalla presa di corrente. 2. Controllare che il livello dell'acqua sia al di sotto dell'oblò...
  • Page 13: Wi-Fi

    ARRUOLAMENTO MACCHINA SU APP indicazioni sul display del dispositivo o la procedura descritta nella "Quick Guide" allegata alla macchina. l Scaricare l'App Candy simply-Fi sul proprio dispositivo. UTILIZZO DELLA MACCHINA DA REMOTO TRAMITE APP Dopo l’arruolamento, ogni volta che si intende operare da remoto tramite App, caricare la L’App Candy simply-Fi è...
  • Page 14: Guida Rapida All'uso

    7. GUIDA RAPIDA ALL'USO 8. COMANDI E PROGRAMMI Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. Selezione del programma l...
  • Page 15 SMART RING (ghiera selezione ATTENZIONE: PROGRAMMI/OPZIONI) Non toccare il display all'inserimento della spina perché la macchina, nei primi l Dopo l’accensione dell'apparecchio, secondi, effettua un'autocalibrazione ruotando "SMART RING" che potrebbe essere interrotta: se ciò illumineranno icone relative avvenisse la macchina potrebbe non programmi, visualizzando sul display la funzionare in maniera ottimale.
  • Page 16 Tasto AVVIO/PAUSA Area OPZIONI Chiudere l'oblò PRIMA di premere il Le opzione devono essere selezionate prima di premere il tasto AVVIO/PAUSA. tasto AVVIO/PAUSA. - TEMPERATURA l Premere per avviare il ciclo impostato. l Questa opzione permette di cambiare la temperatura dei cicli di lavaggio. Dopo avere avviato la lavabiancheria si dovrà...
  • Page 17 l - PARTENZA RITARDATA Confermare premendo nuovamente "SET". l Questa opzione permette di programmare l l’avvio del ciclo di lavaggio. Avviare tramite tasto AVVIO/PAUSA. - SELEZIONE ASCIUGATURA l Selezionando la relativa icona tramite il Effettuare ciclo automatico tasto "SET" sarà possibile impostare un lavaggio/asciugatura: ritardo da 1 ora fino al massimo di 24 ore.
  • Page 18 l l Premere nuovamente "SET" Con l’esclusivo sistema "Mix Power confermare e ruotare lo "SMART RING" Jet+" il detergente viene iniettato e si corrispondenza grado attiva immediatamente nel cuore dei asciugatura desiderato (eccetto per il tessuti, garantendo un lavaggio profondo. ciclo asciugatura lana).
  • Page 19 l Il blocco tasti può essere annullato, Sarà inoltre possibile disattivare la semplicemente premendo nuovamente i due funzione "ZOOM" entro 15 secondi tasti di attivazione o spegnendo l'apparecchio. dall’avvio del ciclo di lavaggio. PROTEZIONE BAMBINI Se dovesse mancare la corrente durante l...
  • Page 20 Tabella programmi (MAX.) (fare riferimento al cruscotto) PROGRAMMA (MAX.) COTONE 90° RESISTENTE 60° COTONE SINTETICI E 40° COLORATI LANA 40° DELICATI 40° RISCIACQUO SCARICO E CENTRIFUGA VAPORE COTONE (asciugatura) MISTI (asciugatura) LANA (asciugatura) Posizione da selezionare per abilitare il controllo da remoto tramite App, via Wi-Fi.
  • Page 21 Note da considerare Introdurre nello scomparto "2" 1) La massima capacità carico cassetto detersivo l'apposita vaschetta in biancheria asciutta differisce a seconda dotazione nella quale versare modello (fare riferimento candeggiante ed impostare il programma cruscotto). RISCIACQUO. Finito questo trattamento, spegnere l'apparecchio, aggiungere ai capi candeggiati il resto della biancheria e procedere al bucato normale con il 2) Quando si seleziona un programma, sul...
  • Page 22 RISCIACQUO Selezione programmi Questo programma effettua 3 risciacqui della biancheria con centrifuga intermedia Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie (eventualmente riducibile o annullabile tramite gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di l’apposito tasto). E’ utilizzabile per risciacquare programmi specifici, adatti ad ogni esigenza qualsiasi tipo di tessuto, ad esempio dopo un di lavaggio (vedere tabella programmi).
  • Page 23 ASCIUGATURA LANA Programma di asciugatura a bassa temperatura, ideale per asciugare i capi in lana con la massima ATTENZIONE: delicatezza e cura, evitando infeltrimenti e prima di cominciare un programma di deformazioni. Si consiglia di rovesciare i capi asciugatura, i contenitori per detersivi prima di asciugarli.
  • Page 24: Ciclo Di Asciugatura

    9. CICLO DI ASCIUGATURA - In base al tipo di tessuto Cotone/lino: asciugamani, magliette, l tovaglie e lenzuola. Le indicazioni fornite sono generali, sarà Sintetici: camicette, camicie, tute, ecc… necessaria un po’ di pratica per un fatte di poliestere o poliammide, così funzionamento ottimale dell’asciugatura.
  • Page 25 Selezionando il programma asciugatura Durante la fase di asciugatura il lana, non sarà possibile selezionare un cestello esegue rotazioni alta grado di asciugatura differente da quello velocità per bilanciare il carico ed ottimizzare il ciclo. preimpostato. l La lavasciuga calcolerà in base al carico Per un corretto funzionamento dell’apparecchio e al tipo di asciugatura scelto, il tempo è...
  • Page 26: Risoluzione Problemi E Garanzia

    10. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. SEGNALAZIONE ERRORI l Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero preceduto da una "E"...
  • Page 27 ALTRE ANOMALIE Problema Possibili cause e soluzioni pratiche lavatrice Verificare che la spina sia inserita in modo corretto. Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica. funziona / non parte Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro apparecchio come ad esempio una lampada. Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
  • Page 28 L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati Garanzia può produrre i seguenti effetti: Il prodotto è garantito alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel - acqua di scarico dei risciacqui più prodotto. Il certificato di garanzia dovrà torbida: è un effetto legato alla presenza essere conservato, debitamente compilato, di zeoliti in sospensione che non ha effetti per essere mostrato ad un nostro Centro...
  • Page 29 -65 dBm Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl Con la presente la , dichiara che questo apparecchio marcato è conforme ai requisiti essenziali dalla Direttiva 2014/53/EU. Per ricevere copia della dichiarazione di conformità, contattare il costruttore al...
  • Page 31 Stoffe ordnungsgemäß entfernt wünschen Ihnen allzeit viel Freude mit Ihrer und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe der Candy Waschmaschine. Wiederverwertung zugeführt werden können. Sie können mit der Beachtung der folgenden simplen Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten, dass elektrische und elektronische Altgeräte...
  • Page 32: Generelle Sicherheitshinweise

    1. GENERELLE physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer SICHERHEITSHINWEISE Unerfahrenheit oder Unkenntnis Dieses Gerät ist ausschließlich l nicht in der Lage sind, die für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen, bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht Gebrauch, wie z.B: ohne Aufsicht oder Anweisung durch - Teeküchen für das Personal von...
  • Page 33 Der letzte Teil eines kombinierten Trocknen Sie keine ungewaschenen l l Wasch-/Trockenprogrammes erfolgt Kleidungsstücke im Gerät. ohne Wärmezufuhr (Abkühlungsvogang), Kleidungsstücke, die mit Substanzen l sicherzustellen, dass wie Speiseöl, Aceton, Alkohol, Benzin, Kleidungsstücke im Gerät nicht Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin, beschädigt werden. Wachsen und Wachsentfernern verschmutzt sind, sollten mit zunächst heißem Wasser und einem geeigneten...
  • Page 34 Bevor Speiseöl oder Bevor Sie die Waschmaschine l l Haarpflegprodukten verschmutze reinigen, ziehen Sie das Gerät vor Wäschestücke im Waschtrockner und drehen Sie die Wasserzufuhr ab. gereinigt und getrocknet werden, Bringen Sie keine Schnur an, l sollten diese zunächst mit heißem um die Maschine vorzuziehen.
  • Page 35: Installation

    2. INSTALLATION Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben (A) l auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in Abbildung 1 gezeigt. Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen l anschließend mit den beigefügten Abdeckungen. Wenn es sich bei Ihrem Gerät l...
  • Page 36 Wasseranschluss l Bitte das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3). l Einige Modelle enthalten oder mehrere der folgenden Eigenschaften: HEIß&KALT (Abbildung Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen. Verbinden Sie den grauen Schlauch mit dem Wasserhahn und den roten mit dem Heißwasserhahn.
  • Page 37 l Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie in Abbildung 8 beschrieben: a. Drehen Sie die Schraubenmuttern im Uhrzeigersinn, um diese zu lösen. b. Drehen Sie den Standfuß, um die Höhe einzustellen. Sichern Sie den Standfuß durch Drehen der Schraubmuttern gegen den Uhrzeigersinn bis zum festen Sitz.
  • Page 38: Praktische Tipps

    3. PRAKTISCHE TIPPS Ist heißes Waschen erforderlich? l Das Vorbehandeln von Flecken kann ein Beladungstipps heißes Waschen ersetzen und man kann bis zu 50% Energie bei einem 60 Grad Waschgang sparen. WARNUNG: Beim Sortieren der Wäsche, beachten Sie folgende Punkte: Bevor Sie ein Trockenprogramm starten - Wurden metallische Objekte aus der (WASCHTROCKNER)
  • Page 39: Wartung Und Reinigung

    l 4. WARTUNG UND Wiederholen Sie die restlichen Schritte in umgekehrter Reihenfolge, um die Teile REINIGUNG wieder einzubauen. Um die Waschmaschine von außen zu reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch mit leichten Reinigungsmitteln. Gerät erfordert keine besondere Reinigung von außen: reinigen Sie lediglich die Schubladen für Waschmittel und den Filter.
  • Page 40: Notöffnen Der Tür

    5. NOTÖFFNEN DER TÜR Sollte die Tür aufgrund eines Stromausfalls oder eines Defekts blockiert sein, kann sie durch folgende Eingriffe im Notfall entriegelt werden: 1. Die Maschine vom Stromnetz trennen. 2. Vor Öffnen Tür Wasserstand über Sichtfenster prüfen, Überschwemmungen vermeiden. Sollte der Wasserstand zu hoch sein, Wasser...
  • Page 41: Wi-Fi

    Instruktionen des Geräte- Displays oder des "Kurzanleitung" an, welcher an Ihrem Gerät angebracht ist. l Laden Sie die Candy simply-Fi App auf Ihr Gerät. FERNSTEUERUNG AKTIVIEREN (VIA APP) Haben Sie Ihr Gerät angemeldet und wollen es über die App fernsteuern, so ist es zunächst notwendig die Maschine mit Wäsche sowie dem...
  • Page 42: Kurzanleitung

    7. KURZANLEITUNG 8. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. Programmauswahl l Schalten Sie die Maschine an und wählen Sie das gewünschte Programm aus. l Passen gegebenenfalls Wascheinstellungen an und wählen Sie die gewünschten Optionen aus.
  • Page 43 SMART RING (Wählscheibe für ACHTUNG: PROGRAMME/OPTIONEN) Beim Anschluss an die Stromversorgung, keine Eingriffe am Display vornehmen, da das Gerät während der ersten l Wird beim eingeschalteten Gerät die Sekunden nach Einschaltung „SMART RING“-Wählscheibe gedreht, eine Selbstkalibierung durchführt. Eine leuchten darauf Symbole Unterbrechung dieses Vorgangs könnte verschiedenen Programme und auf dem...
  • Page 44 START/PAUSE-Taste drücken (das Während des Programmablaufs wird auf Programm startet erneut ab dem Punkt dem Display die Restdauer angezeigt. der Unterbrechung). Durch Drehen der „SMART RING“- Wählscheibe werden Informationen LÖSCHEN EINES EINGESTELLTEN zum Programm angezeigt. PROGRAMMS l Um das Programm zu löschen, die ON/OFF-Taste ca.
  • Page 45 l l Der Dampf wirkt auf die noch nassen Die Schleudergeschwindigkeit kann in Textilien ein, glättet Falten aus und einem beliebigen Moment verstellt verringert den Bügelbedarf. werden, ohne dass die Maschine hierzu auf PAUSE gestellt werden muss. l Der Dampf dringt in die Fasern ein und frischt die Gewebe auf.
  • Page 46 Falls ein Waschprogramm nicht mit Um den Betrieb des Gerätes nicht zu einem Trockenprogramm kombiniert stören, sollte der Trockenvorgang nicht werden kann, ist diese Funktion inaktiv. abgebrochen werden, es sei denn, dies ist unbedingt nötig. Falls Sie mehr Wäsche trocknen als in der Programm-Tabelle als Maximum ZOOM-Funktion angegeben, kann es sein, dass Ihre...
  • Page 47 l START/PAUSE drücken, KINDERSICHERUNG Waschprogramm zu starten. l Durch gleichzeitigen Druck Tasten „SET“ und „ZOOM“ während ca. 3 Sekunden wird die Betätigung der Innerhalb von 15 Sekunden nach Start Tasten gesperrt. Hierdurch werden des Waschprogramms kann auch die unerwünschte Änderungen „ZOOM“-Funktion aktiviert werden.
  • Page 48 Programmübersicht (MAX.) (siehe Steuertafel) PROGRAMM (MAX.) HALTBAR 90° BAUMWOLLE 60° BAUMWOLLE SYNTHETISCH 40° UND FARBIG WOLLE 40° DELICATE 40° SPÜLEN ABPUMPEN & SCHLEUDERN DAMPF HOHE HITZE SCHWACHE HITZE TROCKEN WOLLE Die Einstellung, die Sie auswählen müssen um die Fernsteuerung über die App zu erlauben (via Wi-Fi).
  • Page 49 Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Gießen Vorreinigungs- /Bleichmittel Vorrichtung für 1) Die maximale Beladungskapazität Flüssigwaschmittel und setzen diese in (trockene Kleidung lt. Normtest) hängt das mit der Ziffer "2" markierte Fach der von dem jeweiligen Gerätemodell ab (s. Waschmittelschublade. Wählen Bedienblende).
  • Page 50 SPÜLEN Programmauswahl werden Spülgänge Zwischenschleudern (Schleuderdrehzahl kann Gerät bietet eine Vielzahl mit der Option SCHLEUDERN reduziert oder Programmen Optionen, ganz abgestellt werden) durchgeführt. verschiedene Textilarten allen Verschmutzungsgraden optimal zu reinigen. ABPUMPEN & SCHLEUDERN Dieser Waschgang ist eine Kombination HALTBAR BAUMWOLLE Abpumpen maximaler Für...
  • Page 51 TROCKNEN TROCKEN WOLLE Programm mit niedriger Trockentemperatur, das ideal zur Trocknung von empfindlichen Wolltextilien ist und Verfilzung vorbeugt. Es WARNUNG: wird empfohlen die Kleidungsstücke vorher Dosierhilfen für Waschmittelkonzentrate auf links zu ziehen. Die Programmdauer hängt oder Flüssigwaschmittel müssen von der eingefüllten Wäschemenge und der Beginn des Trockenprogramms aus der Schleuderdrehzahl Waschprogramms...
  • Page 52: Trocknen

    9. TROCKNEN Die richtige Art zu Trocknen l nachfolgenden Angaben sind l Öffnen Sie die Tür. Empfehlungen und können im täglichen Betrieb unter haushaltsüblichen Bedingungen l Bitte Beladung max. abweichen. Füllmengen lt. Programmtabelle beachten. großen Gegenständen, (z.B. l Wir empfehlen bei den ersten Trockenvorgängen Betttüchern), sehr saugfähigen Textilien und bei neuen Kleidungsstücken immer (z.B.
  • Page 53 Für den korrekten Betrieb des Gerätes, ist es besser, die Trocknungsphase WARNUNG: nicht zu unterbrechen, außer wenn es Keine abgesteppten/abgenähten Textilien dringend notwendig ist. (z.B. Decken, Anoraks etc.) und extrem empfindliche Wäschestücke im Gerät trocknen. Wenn tropfnasse Wäsche eingefüllt wird, die Beladung entsprechend verringern, um übermässige Knitterbildung AUTOMATISCHES WASCHEN/TROCKNEN zu verhindern.
  • Page 54: Problemlösungen Und Garantie

    10. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu beheben sind. FEHLER-BERICHT l Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer Nummer angezeigt (Beispiel: Error 2 = E2) l...
  • Page 55 SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Die Waschmaschine Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Steckdose angeschlossen ist. geht nicht/startet nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie das mit einem anderen Gerät (eine Lampe) Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und schließen Sie es noch einmal.
  • Page 56 Nutzung phosphatfreien Garantie Waschmitteln können folgende Dinge Die Garantiezeit des Gerätes entspricht resultieren: den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften. Nähere Angaben zu Art und Umfang - Trüberes Abwasser: Dieser Effekt Garantiebedingungen finden bedingt durch suspendierten Garantieheft. Bitte Zeolithe, was jedoch keine negativen Original der Kaufrechnung für die Auswirkungen auf die Wascheffizienz hat.
  • Page 57 802.11n = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl Hiermit erklärt , dass dieses mit gekennzeichnete Gerät die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Für eine Kopie der Konformitätserklärung wenden Sie sich an...
  • Page 59 Muchas gracias por elegir una lavadora Los RAEE contienen tanto sustancias Candy. Sin ninguna duda, le ayudará a lavar contaminantes (que pueden repercutir toda su ropa de manera segura, incluso la negativamente en el medio ambiente) como ropa más delicada, todos los días.
  • Page 60: Normas De Seguridad

    1. NORMAS DE en su utilización de manera segura. SEGURIDAD Los niños no deben jugar con el Este producto es exclusivamente l electrodoméstico. Los niños no para uso doméstico o similar: deben ocuparse del mantenimiento − zona de cocina para el ni de la limpieza del electrodoméstico, personal de tiendas, oficinas y salvo que estén supervisados una...
  • Page 61 Piezas lavables tales como l gomaespuma (látex), cortinas de ATENCIÓN: ducha, impermeables, artículos detenga lavadora- engomados prendas secadora antes de que finalice almohadas con látex no deberían el ciclo de secado salvo que secarse en la lavadora-secadora. vaya a sacar todas las prendas de inmediato y a tenderlas para Los suavizantes o productos l...
  • Page 62 riesgos que entrañan este tipo de Asegurarse de que no quede l tejidos, aunque no los eliminará. agua residual en el tambor antes de abrir la puerta de carga. Retire todos los objetos de los l bolsillos, como por ejemplo mecheros y cerillas.
  • Page 63: Instalación

    2. INSTALACIÓN Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que l se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1. Obstruir los 2 o 4 orificios que l...
  • Page 64 Conexión a la red de agua l Conectar la manguera de agua al grifo (fig. 3), empleando únicamente la manguera suministrada con el electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). l Algunos modelos tienen una o más de las siguientes características: l Conexiones HOT&COLD para agua fría y caliente (fig.
  • Page 65 l Nivelar el electrodoméstico ajustando las patas fig. 8: a. girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para extraer el tornillo; b. girar la pata regulable hasta que toque el suelo; c. bloquear el movimiento de la pata insertando la tuerca hasta que toque la parte inferior de la lavadora.
  • Page 66: Consejos Prácticos

    3. CONSEJOS PRÁCTICOS de lavarlas en la lavadora, se reduce la necesidad de seleccionar un programa de lavado de alta temperatura. Seleccionando Consejos para colocar la ropa el programa de lavado a 60ºC se puede en la lavadora ahorrar hasta un 50% de energía. Antes de utilizar un programa de secado ATENCIÓN: Al clasificar las prendas, (LAVASECADORAS)
  • Page 67: Limpieza Ymantenimiento

    4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para limpiar el exterior de la lavadora no usar productos abrasivos ni alcohol ni solventes; basta con pasar un paño húmedo. La lavadora requiere cuidados especiales para mantenerla limpia. Mantener limpios los compartimentos de detergente y suavizante y el filtro.
  • Page 68: Apertura De Emergencia De La Puerta De Carga

    5. APERTURA DE EMERGENCIA DE LA PUERTA DE CARGA puerta carga permaneciera bloqueada debido a un corte de corriente o debido a una avería, se podrá abrir mediante el siguiente procedimiento de desbloqueo de emergencia: 1. Desenchufe la máquina de la toma de corriente.
  • Page 69: Wi-Fi

    (EN LA APP) Rápida", adjunta con tu electrodoméstico. ACTIVACIÓN DEL CONTROL REMOTO (A l Descarga la APP Candy simply-Fi en tu TRAVÉS DE LA APP) dispositivo. Después de la asociación de tu electrodoméstico, cada vez que se desee utilizarlo de forma remota a través de la App, primero se debe introducir la...
  • Page 70: Guía Rápida

    7. GUÍA RÁPIDA 8. CONTROLES Y PROGRAMAS La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. Selección de programas l Enciende el aparato y selecciona el programa requerido.
  • Page 71 SMART RING (corona de selección ATENCIÓN: PROGRAMAS/OPCIONES) No toque la pantalla al conectar el enchufe. La máquina, en los primeros l Tras encender el aparato, girando el segundos, lleva cabo "SMART RING" se encenderán los autocalibración que podría detenerse: iconos correspondientes a los programas, si esto sucede, la máquina podría no mostrando en la pantalla la descripción y funcionar de manera óptima.
  • Page 72 Tecla INICIO/PAUSA Área OPCIONES Cierre la puerta de carga ANTES de Las opciones deben seleccionarse pulsar la tecla INICIO/PAUSA. antes de pulsar la tecla INICIO/PAUSA. l Pulse para iniciar el ciclo programado. - TEMPERATURA Después haber iniciado l Esta opción permite cambiar lavadora, habrá...
  • Page 73 Iniciar función vapor como programa El modelo está equipado con un específico: dispositivo electrónico especial que impide que se ponga en marcha el l Girar el "SMART RING" directamente centrifugado con cargas particularmente hacia el icono correspondiente, en la fase desequilibradas.
  • Page 74 Solo función secado: que esté previsto (véase la tabla programas), garantizando el rendimiento l Girar el "SMART RING" directamente de lavado. hacia el icono correspondiente, en la fase de selección de programa, para iniciar l Con el exclusivo sistema "Mix Power uno de los tratamientos de secado Jet+", se inyecta el detergente y se disponibles.
  • Page 75 l bloqueo teclas puede También podrá desactivar cancelarse simplemente pulsando de función "ZOOM" en 15 segundos nuevo las dos teclas de activación o después del inicio del ciclo de lavado. apagando el aparato. BLOQUEO INFANTIL Si se produjera un corte de corriente l...
  • Page 76 Tabla de programas (MAX.) (ver panel de control) PROGRAMA (MAX.) ALGODÓN 90° RESISTENTE 60° ALGODÓN SINTÉTICOS Y 40° ROPA DE COLOR LANA 40° DELICADOS 40° ACLARADO DESAGÜE & CENTRIFUGADO VAPOR ALGODÓN MIXTOS LANA Posición que se debe seleccionar cuando se desea habilitar el control remoto a través de la App (vía Wi-Fi).
  • Page 77 Por favor lea estas notas: Vierta el blanqueador en el recipiente de 1) La capacidad máxima de colada seca detergente líquido, inserta depende del modelo usado (ver panel de compartimiento "2" en el cajetín del control). detergente, establecer programa especial de ACLARADO. Cuando esta fase haya terminado, apaga el aparato, añade el resto de prendas y 2) Cuando un programa es seleccionado,...
  • Page 78 ACLARADO Selección de programas Este programa realiza 3 aclarados con un centrifugado intermedio (que puede ser Para la limpieza de los diferentes tipos de reducido o excluido mediante la opción tejido y los diferentes niveles de suciedad, correspondiente). Se utiliza para el lavado la lavadora tiene programas específicos de cualquier tipo de tejido, por ejemplo para satisfacer todas las necesidades de...
  • Page 79 SECADO El tiempo se define según la cantidad de carga y el centrifugado escogido en el lavado. El ciclo es adecuado para cargas ATENCIÓN: pequeñas de máximo 1 kg (3 jerseis). Antes de poner en marcha el programa de secado ha de retirarse del tambor el dispensador de detergente en polvo o líquido.
  • Page 80: Ciclo De Secado

    9. CICLO DE SECADO Forma correcta de secar l Estas indicaciones son generales, por lo l Abra la puerta. que con la práctica obtendrá mejores l Introduzca la colada teniendo en cuenta resultados de secado. que no exceda la carga máxima de l...
  • Page 81 Para el correcto funcionamiento de la lavadora-secadora preferible ATENCIÓN: detenerla durante la fase de secado secar artículos relleno salvo que sea realmente necesario. especial (ej. Edredones, anoraks acolchados, etc.,) y prendas muy delicadas. Si las prendas absorben mucha agua, CICLO AUTOMÁTICO LAVADO/SECADO se recomienda cargar menos prendas para evitar arrugas.
  • Page 82: Diagnóstico De Averías Y Garantía

    10. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los problemas más comunes. INFORME DE ERROR l Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra “E”...
  • Page 83 OTRAS ANOMALÍAS Problema Posibles causas y soluciones prácticas La lavadora no Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que funcione. funciona Asegúrate de que hay electricidad. /no se enciende Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando, enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
  • Page 84 El uso de detergentes ecológicos sin Garantía fosfatos puede producir los siguientes El producto tiene unas condiciones de efectos: garantía establecidas en el certificado que se incluye en el producto. El - El agua de vaciado del aclarado es certificado de garantía debe completarse debidamente y archivarse, para poder más turbia debido a la presencia de zeolitos en suspensión, sin que resulte...
  • Page 85 Candy Hoover Group Srl Mediante el presente declara que este electrodoméstico con el distintivo cumple los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU. Si quiere recibir una copia de la declaración de conformidad, contacte por favor con el fabricante en: www.candy-group.com...
  • Page 87 Merci d’avoir choisi une machine à laver Les déchets des équipements électriques et Candy. Nous sommes certains qu’elle vous électroniques (DEEE) contiennent donnera entière satisfaction et prendra soin substances polluantes peut de votre linge, même délicat, jour après entraîner des conséquences négatives pour jour.
  • Page 88: Règles Générales De Sécurité

    1. RÈGLES GÉNÉRALES des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. DE SÉCURITÉ Les enfants ne doivent pas Le produit est conçu pour être l jouer avec l'appareil. utilisé dans un foyer domestique, Le nettoyage et l’entretien de comme: l’appareil ne doit pas être fait par - Le coin cuisine dans des...
  • Page 89 térébenthine, de la cire et du décapant pour cire doivent être ATTENTION: lavés à l’eau chaude avec une N’arrêtez jamais un lave-linge quantité supplémentaire séchant avant la fin du cycle de détergent avant d’être séchés séchage; à moins que tous les dans le lave-linge séchant.
  • Page 90 Retirez tous les objets des l poches tels que les briquets et ATTENTION: les allumettes. l’eau peut atteindre températures très élevées Consulter le site web du fabricant l pendant le lavage. pour plus d’informations. N’exposez pas la machine à la l...
  • Page 91: Installation

    2. INSTALLATION Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur l le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant l les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice.
  • Page 92 Raccordement à l’eau l Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3). Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). l Certains modèles peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: l CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites d’eau avec connexion eau chaude et eau froide pour...
  • Page 93 l Utilisez les pieds comme en figure 8 pour régler la hauteur de l’appareil: a. Tournez dans le sens horaire pour libérer la vis; b. Faire pivoter le pied pour élever ou abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol; c. Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le faire adhérer au fond de la machine.
  • Page 94: Conseils Pratiques

    3. CONSEILS PRATIQUES de la laver réduit la nécessité d'un programme lavage à chaud. Economisez jusqu'à 50% d'énergie en Conseils de chargement utilisant un programme de lavage à 60°C. ATTENTION : Lorsque vous triez le linge, Avant d’utiliser un programme de séchage assurez-vous: (LAVANTE-SECHANTE) - avoir éliminé...
  • Page 95: Entretien Et Nettoyage

    4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour nettoyer l’extérieur de la machine, utilisez un chiffon humide en évitant les produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La machine ne requiert pas de soins particuliers pour un lavage ordinaire ; pensez à nettoyer régulièrement le tiroir à produits et le filtre. Quelques conseils pour déplacer la machine ou pour la préparer à...
  • Page 96: Ouverture D'urgence Du Hublot

    5. OUVERTURE D’URGENCE DU HUBLOT En cas de blocage du hublot à cause d’une coupure de courant ou d’une panne, il sera possible de l’ouvrir en suivant la procédure de déblocage d’urgence suivante: 1. Débrancher la machine de la prise de courant.
  • Page 97: Wi-Fi

    6. WI-FI Cet appareil est équipé de la technologie Découvrez toutes les fonctions Wi-Fi Wi-Fi qui permet d’utiliser votre appareil à en utilisant l’application en mode travers l’appplication Candy simply-Fi en "DEMO". utilisant le Wi-Fi. l Ouvrez l’application, céer profil utilisateur et synchronisez l’application...
  • Page 98: Guide D'utilisation Rapide

    7. GUIDE D'UTILISATION 8. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme l...
  • Page 99 En poursuivant cette procédure, tous ATTENTION : réglages sauvegardés seront Ne pas toucher l’écran au moment du supprimés. branchement de la fiche car la machine, les premières secondes, effectue un auto-calibrage pourrait être SMART RING (anneau de sélection interrompu : dans ce cas, la machine PROGRAMMES/OPTIONS) pourrait ne pas fonctionner de manière optimale.
  • Page 100 l Après avoir ajouté ou enlevé le linge, ’ Une fois le programme en cours, l écran fermer hublot appuyer affichera le temps restant. En tournant MARCHE/PAUSE programme "SMART RING", pourra redémarrera du moment où il avait été visualiser les informations du cycle. interrompu).
  • Page 101 l l Il est possible de modifier la vitesse de La fonction vapeur agit sur le linge l’essoreuse à tout moment, même sans mouillé assouplissant plis, mettre la machine en PAUSE. réduisant ainsi les temps de repassage. l Les fibres sont régénérées et rafraîchies Un surdosage de lessive peut causer en éliminant les mauvaises odeurs du une formation excessive de mousse.
  • Page 102 l Démarrez le cycle en appuyant sur DEPART/PAUSE. ATTENTION : Après avoir mis fin au programme de A la fin du programme de lavage, le séchage, la phase de refroidissement cycle de séchage sélectionné démarre linge démarrera. Pour votre automatiquement. sécurité, veuillez attendre 10 à...
  • Page 103 l Les options précédemment configurées De plus, il sera possible de désactiver la seront automatiquement adaptées à la fonction "ZOOM" dans les 15 secondes à nouvelle durée du programme et celles partir du démarrage du cycle de lavage. NON compatibles seront annulées. Les niveaux de température et d’essoreuse précédemment configurés ne seront pas SECURITE ENFANT...
  • Page 104 (MAX.) COTON 90° RESISTANT 60° COTON SYNTHETIQUE & 40° MIX COULEURS LAINE 40° DELICAT 40° RINCAGE VIDANGE & ESSORAGE VAPEUR CHALEUR ELEVEE CHALEUR BASSE LAINE Comment activer le contrôle à distance via l’applicaiton Candy simply-Fi (en utilisant une connection Wi-Fi).
  • Page 105 Veuillez lire ces informations Versez l’eau de javel dans le récipient 1) Capacité de chargement maximale de prévu à cet effet dans le compartiment " vêtements secs selon le modèle utilisé 2 " et sélectionnez le programme (voir le bandeau de commande). spécial RINÇAGE.
  • Page 106 RINÇAGE Sélection des programmes Ce programme effectue trois rinçages avec un essorage intermédiaire. Il peut être utilisé machine dispose différents pour le rinçage de tous types de tissus, après programmes et d’options pour répondre à un lavage à la main par exemple. tous vos besoins et nettoyer différents types VIDANGE &...
  • Page 107 M1715 CHALEUR BASSE programme séchage à basse Wi-Fi température est recommandé pour les Comment activer le contrôle à distance via fibres synthétiques ou mixtes (toujours se l’applicaiton Candy simply-Fi (en utilisant référer à l’étiquette de l’article). une connection Wi-Fi).
  • Page 108: Cycle De Sechage

    l 9. CYCLE DE SECHAGE Il est possible de sécher uniquement le linge qui a déjà été essoré. l Les indications données sont d’ordre général, pratique La bonne manière de sécher nécessaire pour de meilleures résultats de séchage. l Ouvrez la porte. l...
  • Page 109 l Le lave-linge séchant calcule le temps Lors de la phase de séchage, le tambour nécessaire, en fonction de la charge et du va accélérer jusqu’à une vitesse élevée résultat de séchage souhaité. de manière à répartir la charge et optimiser les performances de séchage.
  • Page 110: Dépannage Et Garanties

    10. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs. RAPPORTS D’ERREURS l Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2). l...
  • Page 111 AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Le lave-linge ne lance Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Vérifiez que le produit est sous tension. cycle Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en lavage. branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée.
  • Page 112 L'utilisation détergents écologiques Garantie sans phosphates (voir les informations qui Le produit est garanti selon les termes et figurent sur le paquet) peut provoquer les conditions énoncées dans le certificat effets suivants: fourni avec le produit. Le certificat de garantie doit être dûment - Les eaux sales du rinçage peuvent être rempli et conservé, de façon à...
  • Page 113 Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl Avec ceci le , déclare que cet appareil marqué est conforme aux exigences de la Directive 2014/53/UE. Pour recevoir une copie de la déclaration de conformité, veuillez contacter le fabricant à l'adresse...
  • Page 114 fk hldsk...
  • Page 115 fk hldsk...
  • Page 116 - WD Bianca -...

Table des Matières