HPSV50 20V Stick Vac Aspirateur vertical Aspiradora tipo escoba OPERATOR’S MANUAL Important Safety Instructions Symbols Assembly 4 Operation 5-6 Maintenance Illustrations 8-10 Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Instructions importantes concernment la securite Symboles Assemblage 4 Utilisation 5-6 Entretien Illustrations 8-10 Commande de pièces et dépannage...
Page 8
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS L’utilisation d’un appareil électrique demande d’observer en tout temps des précautions élémentaires, dont celles-ci : NE PAS utiliser l’appareil pour aspirer des liquides AVERTISSEMENT ! inflammables ou combustibles comme de l’essence ou dans des endroits où...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ yeux consulter un médecin. Le liquide s’échappant des incorrecte ou hors des températures spécifiées peut piles peut causer des irritations ou des brûlures. endommager la pile et augmenter les risques de feu. Pour un résultat optimal, le piles de l’outil doivent être ...
SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbole d’alerte de Indique un risque de blessure potentiel.
UTILISATION AVERTISSEMENT : Assurez-vous toujours que l’aspirateur est verrouillé en place de façon sécuritaire. Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la Ranger les accessoires en les insérant par le haut ou par prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde le bas du support pour accessoires situé...
Page 12
UTILISATION Pour raccorder : Agiter légèrement ou tapoter les côtés pour déloger les débris. Mettre l’appareil hors tension et retirer le bloc-pile. Fermer la trappe en appuyant fermement jusqu’à ce que Aligner les goupilles de la brosse cylindrique avec la prise le bouton de verrouillage s’enclenche.
ENTRETIEN Aucune pièce de ce produit ne peut être réparée par Aligner les languettes du capuchon sur les encoches de l’utilisateur. la barre à rouleau, puis remettre le capuchon en place en appuyant fermement. ENTRETIEN GÉNÉRAL NOTE : Veiller à ce que le bout opposé de la brosse à Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en rouleau s’aligne sur la broche d’entraînement, au moment plastique.
Page 20
HPSV50 A - Stick vacuum (aspirateur-balai sans fil, aspiradora tipo escoba F - Dust brush (brosse à poussière, cepillo para polvo) inalámbrica) G - Roller bar (brosse à tapis, barra giratoria) B - Dust bowl (récipient à poussière, colector de polvo) H - Wall mount battery charger (fixation murale de chargeur de batteries, C - Extension wand (rallonge pour lance, tubo de extensión) montaje pared de cargador de pilas)
Page 21
FIG. 4 FIG. 7 A - Locking tab (languette de verrouillage, orejeta de fijación) B - Dust bowl (récipient à poussière, colector de polvo) C - Release button (bouton de dégagement, botón de liberación) FIG. 8 A - Roller bar (brosse à tapis, barra giratoria) B - Pins (goupilles, clavijas) C - Receptacle (prise, receptáculo) D - Locking tab (languette de verrouillage,...
Page 22
FIG. 9 FIG. 10 FIG. 12 A - Roller bar (brosse à tapis, barra giratoria) B - End cap (capuchon d’extrémité, tapa del extremo) C - Roller brush (brosse à tapis, cepillo A - Slot (fente, ranura) giratorio) B - Tab (ergot, orejeta) D - Slot (fente, ranura) FIG.
Page 24
Les détails de la garantie sont disponibles sur www.HARTtools.com Une preuve d’achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans. HART, le logo HART et le logo H sont des marques de commerce de Techtronic Cordless GP. Servicio/Piezas de repuesto Atención al cliente/Soporte técnico...