Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Tritacarne
Meat mincer
Hache viande
Fleischwölf
Picadora
Manuale di istruzione
Instruction for use
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucción
FACEM SpA - via Fabbriche - 11/C - 10141 Torino - Italy
tel. +39 011337119 /3858495 - fax. +39 011334889
e-mail: facem@facem.com - www.trespade.it

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tre Spade MNS0022

  • Page 1 Tritacarne Meat mincer Hache viande Fleischwölf Picadora Manuale di istruzione Instruction for use Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucción FACEM SpA - via Fabbriche - 11/C - 10141 Torino - Italy tel. +39 011337119 /3858495 - fax. +39 011334889 e-mail: facem@facem.com - www.trespade.it...
  • Page 2 è destinata. • Controllare che la tensione e la frequen- La F.A.C.E.M. SpA - TRE SPADE - non si ritiene za di rete corrispondano a quelle indicate responsabile per incomplete od errate tradu- sulla targhetta del gruppo motore e che la zioni in altra lingua di queste istruzioni.
  • Page 3 • Bloccare il tutto avvitando la corona filet- nenti il corpo montato del tritacarne, svitando tata (A) sulla corrispondente filettatura ricavata sul corpo; si raccomanda di non completamente la corona filettata (A) e suc- TRE SPADE TRE SPADE Made in Italy Made in Italy...
  • Page 4: Smontaggio E Pulizia

    (vedi Fig. 5): lavaggio ed asciugatura. - posizionare l’interruttore/invertitore sulla posizione O (arresto); - agire sull’interruttore/invertitore portandolo per breve tempo sulla posizione 2 (1 o 2 se- TRE SPADE TRE SPADE Made in Italy Made in Italy...
  • Page 5 TAB. A. per riduttori di pari viscosità , dopo circa La F.A.C.E.M. SpA - TRE SPADE - non si ritiene 300 ore di lavoro. responsabile per eventuali infortuni scaturi- Modelli con MT 1 (vedi Fig.
  • Page 6 • nel caso l’inconveniente derivi da cause concernenti il motoriduttore, interpellare il rivenditore per far eseguire, se necessario, eventuali controlli dal fabbricante. TRE SPADE Made in Italy...
  • Page 7: Use Of The Machine

    F.A.C.E.M. SpA - TRE SPADE - shall not be to the current absorbed by the machine (absorption is shown on the tag).
  • Page 8: Preliminary Operations

    (MT) in • Check if the outside notch in the plate is order to carry out its function. positioned in connection with the special TRE SPADE TRE SPADE Made in Italy Made in Italy...
  • Page 9: Important

    To wash, use only water (hot if possible) and a very short time (1 or 2 seconds) so pro- neutral detergent for crockery. viding to the loosening by the reverse When cleaning, never use acid or caustic pro- TRE SPADE TRE SPADE Made in Italy Made in Italy...
  • Page 10 (of the same viscosity) oils for reduction units is recom- needed, please refer to TAB. A. F.A.C.E.M. SpA - TRE SPADE - shall not be held mended. Models with MT 1 (see Fig. 2): responsible for any accidents deriving from the use, on the “ELECTRIC MEAT MINCER”, of...
  • Page 11 TRE SPADE TRE SPADE Made in Italy Made in Italy...
  • Page 12: Conditions D' Emploi

    à laquelle il est destiné. accidentelles; veuillez manœuvrer la pièce La société F.A.C.E.M. S.p.A. TRE SPADE dé- avec attention. cline toute responsabilité pour d’éventuelles • S’assurer que la tension et la fréquence de traductions incomplètes ou erronées de ces...
  • Page 13: Operations Preliminaires

    être solidaire du groupe mo- plaque trouée (P) (celle-ci doit être intro- teur (MT). duite, sa partie plate tournée vers le tran- chant du couteau). TRE SPADE TRE SPADE Made in Italy Made in Italy...
  • Page 14: Demontage Et Nettoyage

    (V) En cas d’introduction accidentelle d’un corps et d’enlever le groupe de travail en le déga- étranger (par exemple des os, des peaux, geant horizontalement de son logement. TRE SPADE TRE SPADE Made in Italy Made in Italy...
  • Page 15: Entretien

    - le réducteur est fourni avec de la huile MO- fournitures, se référer à TAB. A). La société F.A.C.E.M. SpA - TRE SPADE - dé- BILGEAR 636 (Viscosité cSt à 40°C 636; Visco- sité cSt à 100°C 37,1 ISO 680). Pour un fonc- cline toute responsabilité...
  • Page 16 • si l’arrêt est dû à un manque de courant d’ali- mentation à cause d’une panne du réseau, ne pas reconnecter l’appareil à la prise jusqu’à ce que les conditions normales de réseau soient rétablies; • en cas d’arrêt dû à un effort excessif, procéder TRE SPADE Made in Italy...
  • Page 17 Funktion für die es bestimmt zufälligen Schneide verursacht; behandeln wurde. das Messer mit Pflege. F.A.C.E.M. SpA - TRE SPADE - übernimmt • Prüfen, ob Netzspannung und Frequenz keinerlei Verantwortung für unvollständige denjenigen auf dem Schild der Motorgrup- oder falsche Übersetzungen dieser Anleitun- pe entsprechen und Steckdose gemäss der...
  • Page 18: Beschreibung

    Die Motorgruppe muss auf die Arbeitsebe- serschneide gerichtet sein). ne gestellt werden; den zusammengebauten • Überprüfen, dass die Kerbe auf der Loch- Körper des Fleischwolfes in die verschiede- scheibe im Arretierzahn des Gehäuses ein- TRE SPADE TRE SPADE Made in Italy Made in Italy...
  • Page 19 Bauteile zu zer- - Schalter / Inverter in Stellung O (Stillstand) legen und somit das Spülen und Trocknen bringen; auszuführen. - Schalter / Inverter für kurze Zeit in Stellung TRE SPADE TRE SPADE Made in Italy Made in Italy...
  • Page 20 100° 37,1 ISO 680) geliefert. bezieht man sich auf Tab. A. Für einen korrekten und dauerhaften Betrieb F.A.C.E.M. SpA - TRE SPADE - übernimmt empfiehlt es sich, den Ölwechsel keine Verantwortung für evtl. Unfälle die mit dem gleichen oder ähnlichem Öl für Getrie- durch die Benutzung von Lochscheiben mit bemotoren mit gleicher Viskosität, nach ca.
  • Page 21 Blockierungsursachen beheben. - Falls die Unannehmlichkeit auf die Motor- gruppe zurückzuführen ist, beim Verkäufer anfragen um, wenn nötig, vom Hersteller eine evtl. Kontrolle ausführen zu lassen. TRE SPADE TRE SPADE Made in Italy Made in Italy...
  • Page 22: Condiciones De Uso

    (B), que podría llevar cortes acciden- cual había sido diseñada. F.A.C.E.M. SpA - tales; manejar con cura el detalle. TRE SPADE – no se hace responsable por las • Controlar que la tensión y la frecuencia traducciones incompletas o erradas en otro de la red correspondan a las indicadas en idioma de estas instrucciones.
  • Page 23: Instrucciones Para El Uso

    (comprobar la cor- función debe estar conectado firmemente recta introducción del cuadro de arrastre) con el grupo motor (MT). y la placa perforada (P) (se introduce con la TRE SPADE TRE SPADE Made in Italy Made in Italy...
  • Page 24: Desmontaje Y Limpieza

    TRE SPADE TRE SPADE Made in Italy Made in Italy...
  • Page 25 100° 37,1 ISO 680). Para un funcionamiento correcto y duradero se posibles pedidos consultar la TABLA A. F.A.C.E.M. SpA – TRE SPADE – no se hace re- recomienda cambiarlo, por el mismo aceite o por aceites para reductores similares de...
  • Page 26 0 y luego desconectando el cable de alimentación de la toma de corriente. TRE SPADE Made in Italy...
  • Page 27 Note TRE SPADE Made in Italy...
  • Page 28 TRE SPADE Made in Italy...
  • Page 29 TRE SPADE Made in Italy...
  • Page 30 TRE SPADE Made in Italy...
  • Page 31 TRE SPADE Made in Italy...
  • Page 32 TRE SPADE Made in Italy...
  • Page 33: Guarantee Conditions

    Conditions de garantie Consultez les conditions générales de garantie des produits Tre Spade sur notre site www. trespade.it Sur le site vous pouvez également saisir en ligne les données de votre produit et achat: visi- tezvous www.trespade.it et découvrez tous ses avantages.
  • Page 34 TRE SPADE Made in Italy...
  • Page 36 FACEM SpA - via Fabbriche - 11/C - 10141 Torino - Italy tel. +39 011337119 /3858495 - fax. +39 011334889 e-mail: facem@facem.com - www.trespade.it...

Table des Matières