KaVo Dental ELECTROtorque plus 4892 Instructions D'utilisation

Appareil à usage dentaire, conçu pour piloter un moteur électrique lui aussi à usage dentaire
Masquer les pouces Voir aussi pour ELECTROtorque plus 4892:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
ELECTROtorque plus 4892.
INTRA LUX KL 700/KL 701.
Toujours à votre écoute.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KaVo Dental ELECTROtorque plus 4892

  • Page 1 Instructions d’utilisation ELECTROtorque plus 4892. INTRA LUX KL 700/KL 701. Toujours à votre écoute.
  • Page 2 KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Hersteller/manufacturer: Wangener Straße 78 Kaltenbach & Voigt GmbH & Co. KG D-88299 Leutkirch Bismarckring 39 Tel.: 0 75 61 / 86-150 • Fax: 0 75 61 / 86-265 D-88400 Biberach...
  • Page 3: Table Des Matières

    Appareil et accessoires ..............................8 A 2.1 Etendue de fourniture ..............................8 Caractéristiques techniques ............................9 A 3.1 ELECTROtorque plus 4892 ............................9 A 3.2 Transformateur 4880 ..............................11 A 3.3 Moteur INTRAmatic LUX 700 KL ..........................13 A 3.4 Moteur INTRA LUX moteur KL 701 ........................13 Lieu d’installation ................................13...
  • Page 4: A 1 Indications Pour L'utilisateur

    .ELECTROtorque plus 4892. A 1 Indications pour l’utilisateur A 1.1 Signification des pictogrammes Situation qui, si les recommanda- tions la concernant ne sont pas respectées, peut se traduire par des dysfonctionnements voire un endommage- ment du matériel. Informations importantes pour l’utilisateur et le technicien...
  • Page 5 ELECTROtorque plus 4892. Seules sont habilitées à effectuer des interventions d’entretien ou de réparation sur le KaVo ELECTROtorque plus 4892 : • les techniciens des établissements KaVo du monde entier • les techniciens des distributeurs KaVo • Les techniciens indépendants ayant suivi une formation spécifique chez...
  • Page 6: A 1.3 Mesures De Sécurité Préventives

    • d’éviter toute contamination par le produit • de cesser d’utiliser l’appareil si des organes de celui-ci sont défectueux. L’ELECTROtorque plus 4892 est : • réservé à un usage médical exclusivement. Son utilisation à d’autres fins, quelles qu’elles soient, n’est pas autorisée et comporte des risques •...
  • Page 7 ELECTROtorque plus 4892. Indications concernant les conditions de fonctionnement de l’appareil Perturbations causées aux appareils électromagnétiques par les téléphones mobiles: Afin de garantir un fonctionnement correct de l’appareil, il est recommandé de proscrire l’utilisation des téléphones mobiles au cabinet dentaire/dans la clinique.
  • Page 8: A 1.4 Usage Pour Lequel A Été Conçu Le Présent Appareil

    .ELECTROtorque plus 4892. A 1.4 Usage pour lequel a été conçu le présent appareil L’ELECTROtorque plus 4892 est un appareil à usage dentaire, conçu pour revers e x1000 rpm ELEC TROt orque plus S 1 S 2 piloter un moteur électrique lui aussi à...
  • Page 9: A 1.6 Décontamination De L'appareil

    ELECTROtorque plus 4892. A 1.6 Décontamination de l’appareil Utiliser exclusivement les désinfec- tants homologués pour la décontami- nation des surfaces laquées ou en plastique des cabinets dentaires. Indications concernant les désinfectants à base d’alcool La première des règles est d’utiliser le désinfectant conformément aux...
  • Page 10: A 2 Appareil Et Accessoires

    .ELECTROtorque plus 4892. A 2 Appareil et accessoires Vérifier que rien ne manque. A 2.1 Etendue de fourniture L’ELECTROtorque plus 4892 N° d’article 1.001.9928 comprend : ELECTROtorque plus 4892 (avec cordon de longueur 2000 m) 0 rp N° d’article 1.001.8748...
  • Page 11: A 3 Caractéristiques Techniques

    ELECTROtorque plus 4892. A 3 Caractéristiques techniques A 3.1 ELECTROtorque plus 4892 Dimensions et poids : Largeur : 125 mm Prof. : 150 mm Hauteur : 55 mm Poids : 0,780 kg environ Conditions ambiantes : Convient pour une utilisation à l’intérieur...
  • Page 12 .ELECTROtorque plus 4892. Plaque signalétique de l’ELECTROtor- que plus 4892 Cette plaque indique : 1 l’identité du fabricant 2 le type de protection (IP 40) 3 l’année de fabrication 4 le marquage CE (produit médical selon directive de l’Union européenne 93/94)
  • Page 13: A 3.2 Transformateur 4880

    Classe de protection : Type de protection : IP 40 Tension nominale/puissance nominale/raccordement électrique • L’ELECTROtorque plus 4892 n’est compatible qu’avec le transformateur de type 4892. • Le transformateur doit, au niveau de ses caractéristiques, être conforme à la législation du pays de l’utilisateur ainsi qu’aux normes relatives aux appareils à...
  • Page 14 .ELECTROtorque plus 4892. Plaque signalétique du transformateur 1.001.8749 Cette plaque indique : @ l’identité du fabricantr ” le fusible 1,25 A 3 l’année de fabrication 4 le marquage CE (produit médical selon directive de l’Union européenne 93/42) 6 Mode de fonctionnement : Marche intermittente ”...
  • Page 15: A 3.3 Moteur Intramatic Lux 700 Kl

    ELECT ROtorq ue plus S1 S2 Installer l’ELECTROtorque plus 4892 1 à un endroit facilement accessible (le poser par exemple sur l’élément praticien). L’endroit choisi devra permettre le branchement du cordon de la turbine 2 utilisée jusqu’ici, sur l’ELECTROtorque plus 4892.
  • Page 16: A 5 Installation Et Branchements

    O to Raccordement à l’appareil Installer l’ELECTROtorque plus 4892 à l’endroit prévu (voir aussi A 4.1). Désaccoupler la turbine/le moteur à air utilisés jusqu’ici et brancher le cordon 4 sur la prise 3 située au dos de l’ELECTROtorque plus 4892.
  • Page 17: A 5.3 Conditions De Raccordement

    ELECTROtorque plus 4892. A 5.3 Conditions de raccordement • L’air comprimé sortant du cordon de la turbine/du moteur à air doit être sec, propre, et sans huile ! • si nécessaire, installer un séparateur d’eau ou un dessiccateur. • Bien respecter les pressions indiquées sinon le moteur ou l’instrument risque...
  • Page 18: A 6 Etapes Préliminaires Avant La Mise En Service

    F 2 s’affichera 4 et les valeurs entrées ne seront pas sauvegardées. En pareil cas, mettre le ELECTROtorque plus 4892 à l’arrêt, attendre 5 secondes puis le remettre en marche pour recommencer l’étalonnage. Si la pression maximale réglée est supérieure à...
  • Page 19: A 6.2 Pression De Démarrage Du Moteur

    ELECTROtorque plus 4892. A 6.2 Pression de démarrage du moteur La pression de démarrage du moteur est de 1 bar. Pression de service minimale requise à 40 000 min : 1,8 bar 0 rp e rs re v p lu...
  • Page 20: A 6.3 Réglage De La Tension De L'ampoule

    .ELECTROtorque plus 4892. A 6.3 Réglage de la tension de l’am- poule La tension de l’ampoule peut être réglée sur une valeur comprise entre 3,0 et 3,8 V (tension au niveau du connecteur côté boîtier). Pour la modifier, d’abord mettre le moteur à...
  • Page 21: A 7 L'appareil Et Ses Composants

    ELECTROtorque plus 4892. A 7 L’appareil et ses composants 1 boîtier 2 partie commande 3 “UP“ (augmentation de la vitesse) 4 “DOWN“ (réduction de la vitesse) 5 Afficheur (vitesse et messages d’erreur) 0 rp 6 S 2 (Vitesse présélectionnée S2)
  • Page 22 .ELECTROtorque plus 4892. Transformateur 1.001.8749 1 plaque signalétique 2 cavalier 3 porte-fusibles 4 deux fusibles de 1,25 A (temporisés) réf. 1.001.7115 5 Module d’alimentation en courant de secteur...
  • Page 23: A 8 Utilisation De L'appareil

    A 6.1 et A 6.3 ci- dessus, l’ELECTROtorque plus 4892 est prêt à fonctionner. Le moteur se met en route après que l’on a actionné la commande au pied 6 et que la...
  • Page 24: A 8.2 Modification Des Vitesses Présélectionnées (S1 Et S2)

    .ELECTROtorque plus 4892. A 8.2 Modification des vitesses pré- sélectionnées (S1 et S2) Vous pouvez modifier les deux vitesses présélectionnées S1 et S2 (réglage usine: 8 000 min . pour S1 et 20 000 min pour S2) en procédant comme suit: afficher leurs valeurs à...
  • Page 25: A 8.4 Examiner De L'intensité Du Courant Du Moteur

    ELECTROtorque plus 4892. A 8.4 Examiner de l’intensité du cou- rant du moteur Cette fonction est mise en oeuvre avec le moteur en marche sans charge. Une application au patient n'est pas admise pendant cette fonction. L'utilisateur et service clients techniquepeut également examiner l'intensité...
  • Page 26: A 9 Entretien

    .ELECTROtorque plus 4892. A 9 Entretien Seules sont habilitées à effectuer des interventions d’entretien ou de réparation sur le KaVo ELECTROtorque plus 4892 : • les techniciens des établissements KaVo du monde entier • les techniciens des distributeurs KaVo • Les techniciens indépendants ayant suivi une formation spécifique chez KaVo...
  • Page 27: A 10 En Cas De Problème

    ELECTROtorque plus 4892. A 10 En cas de problème Concernant l'ELECTROtroque plus 4892 : les messages d'erreur/d'infor- mation s'inscrivent sur l'afficheur 1 . Seules sont habilitées à effectuer des interventions d’entretien ou de réparation sur le KaVo ELECTROtorque plus 4892 : •...
  • Page 28 .ELECTROtorque plus 4892. P• Message: F 7 (problème) C• Surcharge de courant au niveau de l’on- duleur ou court-circuit au niveau de l’é- lectronique ou du moteur R• Faire réparer l’électronique du moteur P• Message: F 8 (problème) C• Tension transformateur excessive (ten- sion interne Ur >...
  • Page 29 ELECTROtorque plus 4892. P• Message: F 22 (problème) C• Problèmes liés à la communication avec l’électronique de façade R• Faire réparer l’électronique du moteur (ou de la façade de l’appareil) P• Message: F 21 (problème) (pendant l’étalonnage) C• Pression excessive (> 5,5 bars) au niveau de la prise 4 trous R•...
  • Page 30: B 1 Indications Importantes

    .ELECTROtorque plus 4892. B 1 Indications importantes B 1.1 Transport et stockage L’emballage est en carton. De plus, il est emballé dans un autre carton très ondulé. Les indications pour le transport et le déballage sont inscrites dessus. Elles concernent également le stockage du produit.
  • Page 31: B 1.2 La Marche À Suivre En Cas D'avarie Pendant Le Transport

    B 1.3 Poids et désignation du colis Le poids des colis est variable selon les commandes. Garder l’emballage pour le cas où l’appareil devrait nous être retourné pour réparation. Colis ELECTROtorque plus 4892 : Longueur : 440 mm environ Largeur : 230 mm environ Hauteur :...
  • Page 32: Conditions De Garantie

    .ELECTROtorque plus 4892. Conditions de garantie KaVo EWL se porte garant dans le cadre des conditions de livraison et de paiement en vigueur chez KaVo EWL du bon fonctionneemnt ainsi que de l’absence de défaut de matériel ou de fabrication durant 6 mois à compter de la date de vente certifiée par le vendeur. Après expiration de la garantie KaVo accorde 6 mois supplémentaires de garantie pour les dommages résultant de défauts de matériel ou de...
  • Page 33: Pièces De Rechange

    ELECTROtorque plus 4892. 1.001.8631 Pièces de rechange 1.001.9081 1.001.8321 e r s r e v p l u o r q 1.001.8748 0.200.6048 0.676.1000 1.001.8749 1.001.5113 1.001.7115 0.223.4142 DE 0.692.6881 CH 0.692.6891 US 0.692.6891 JP 0.692.6901 GB 0.692.6851 AU...
  • Page 34 Vertrieb/distribution: Hersteller/manufacturer: KaVo Dental GmbH & Co. KG Kaltenbach & Voigt GmbH & Co. KG Bahnhofstraße 20 Bismarckring 39 D-88447 Warthausen D-88400 Biberach Moteur INTRA LUX KL 701 MODE D’EMPLOI N° d’article 1.001.8776 1.002.2983 - 01.04 - 1 Cher docteur, KaVo vous souhaite beaucoup de plaisir avec votre nouveau produit de qualité, le...
  • Page 35 Si le moteur doit être installé et utilisé sur des équipements de soins d’une autre marque que KaVo, tenir compte des dispositions sur “les mesures de protection contre les risques d’électrocution”, “le courant de fuite” et “la non-mise à la terre de l’élément utilisateur”...
  • Page 36 Contrôle des anomalies • Si au ralenti le moteur chauffe: - contrôler le débit d’air de refroidissement • Si sous charge le moteur chauffe: - contrôler également l’instrument rotatif • Si la vitesse de rotation a des “ratés”et/ou si le moteur fait du bruit: - regarder si le raccordement du cordon du moteur est correct.
  • Page 37 Accessoires Disponibles auprès du dépôt dentaire. Description N° d’article Ampoule haute pression 0.553.3881 Joint torique 0.200.6120 Tube mesureur (débit d’air) 0.411.4441 Autres instructions d’utilisation et de sécurité En cas de non utilisation prolongée, ranger le moteur INTRA LUX KL 701 après l’avoir nettoyé, entretenu et séché...
  • Page 38 D D - - 8 8 8 8 2 2 9 9 9 9 L L E E U U T T K K I I R R C C H H . . T T e e l l e e f f o o n n 0 0 7 7 5 5 6 6 1 1 / / 8 8 6 6 - - 1 1 5 5 0 0 · · F F a a x x 0 0 7 7 5 5 6 6 1 1 / / 8 8 6 6 - - 2 2 6 6 5 5 I I n n t t e e r r n n e e t t : : w w w w w w .

Table des Matières