Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Nano Notebook Combination Lock
Nano Notebookschloss mit Zahlenkombination
054119
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama 00054119

  • Page 1 054119 Nano Notebook Combination Lock Nano Notebookschloss mit Zahlenkombination Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна...
  • Page 2 Locking Hook Release button Reset button Screwdriver...
  • Page 3 3. Safety notes 7. Warranty Disclaimer Warning Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ Run the cable of the Notebook lock so that it does not pose mounting, improper use of the product or from failure to a tripping hazard or block emergency exits.
  • Page 4 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden Hinweis haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese • Wir empfehlen ausdrücklich, eine geänderte Kombination Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, zu notieren und an einem sicheren Ort zu verwahren.
  • Page 5 • Mode d‘emploi 7. Exclusion de garantie 3. Consignes de sécurité La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un Avertissement montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi...
  • Page 6 E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Aviso Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.
  • Page 7 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Waarschuwing Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt Let erop dat de kabel na het loslaten naar zijn gebruiken.
  • Page 8 • Togliere il lucchetto dallo slot di blocco. 4. Impostazione della combinazione numerica 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, Avvertenza nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Page 9 • Wyci gn zabezpieczenie z gniazda blokuj cego. Wskazówki 7. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada Fabrycznie szyfr cyfrowy ustawiony jest na „0000”. za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania •...
  • Page 10 • Húzza ki a zárat a zárnyílásból. 4. A számkombinációk beállítása 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy Hivatkozás szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési A számkombináció...
  • Page 11 • Scoate i dispozitivul de blocare din fanta de blocare. Instruc iune 7. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau Din fabric este setat combina ia de cifre „0000“. garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea •...
  • Page 12 7. Vylou ení záruky íselná kombinace je z výroby nastavena na „0000“. Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo • P i platné kombinaci (z výroby „0000” nebo individuální...
  • Page 13 • Vytiahnite zámok s blokovacieho slotu. 4. Nastavenie íselnej kombinácie 7. Vylú enie záruky Poznámka Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo Výrobcom je nastavená íselná kombinácia „0000“. neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
  • Page 14 • Retire o cadeado da ranhura de bloqueio. Nota 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade Está configurada de fábrica a combinação numérica „0000”. ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem • Depois de ter introduzido o código certo (“0000” de fábrica ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do...
  • Page 15 • Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk. 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti 4. Ställa in sifferkombinationen för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/ Hänvisning...
  • Page 16 Hama. • • • . .). • • • Nano • • • USB, USB. • • • • • Hama GmbH & Co KG „0000”. • 0000 90° • • 90°...
  • Page 17 Hama. • • • • • • • „Nano” • • • • • • • • & „0000”. • „0000” Reset 90° • • Reset 90°...
  • Page 18 Hama! • • • • • • notebook „Nano” • • • USB. • • • ‘ • • Hama GmbH & Co KG „0000”. • „0000” 90° • • 90°...
  • Page 19 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! Uyar Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullan m k lavuzunu güvenli bir yerde saklay n ve gerekti inde yeniden okuyun.
  • Page 20 • Vedä lukko ulos lukkoraosta. Ohje 7. Vastuun rajoitus Tehtaalla asetettu oletuskoodi on „0000”. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen • Paina oikean numeroyhdistelmän (tehdasasetus 0000 tai käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta yksilöllinen asetettu yhdistelmä) kohdalla nollauspainiketta...
  • Page 21 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.