Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Notebook Expansion Set
Notebook-Erweiterungs-Set
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
095829
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hama 00095829

  • Page 1 095829 Notebook Expansion Set Notebook-Erweiterungs-Set Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 2: Required Tools

    Required tools Installation kit (A1) M4x16 (2x) (B1) 4x4 (1x) (A2) M5x16 (2x) A1, A2 Installation with monitor stand / Montage mit Standfuß Installation with monitor stand / Montage mit Standfuß...
  • Page 3 A1, A2 Installation with monitor stand / Montage mit Standfuß Installation with monitor arm / Montage mit Monitorhalterung Installation with monitor arm / Montage mit Monitorhalterung Installation with monitor arm / Montage mit Monitorhalterung 270° -/+ 40° 360°...
  • Page 4 7. Warranty Disclaimer • Make sure that the product is loaded symmetrically. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage • During adjustment, ensure that the product is loaded symmetrically and that the resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from maximum permitted carrying capacity is not exceeded.
  • Page 5 • Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen (mindestens 7. Haftungsausschluss vierteljährlich). Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Achten Sie darauf, dass die maximal zulässige Tragfähigkeit des Produktes nicht Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem überschritten wird und keine Last angebracht wird, die die maximal zulässigen Maße...
  • Page 6 7. Exclusion de garantie aucune charge dépassant les dimensions maximales autorisées. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Veillez à ne pas charger le produit asymétri-quement. provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du •...
  • Page 7 7. Exclusión de responsabilidad como mínimo). Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que • Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga máxima admisible del producto surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no y de que no se colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean mayores que las...
  • Page 8 • Запрещается превышать допустимую нагрузку и размеры. 7. Отказ от гарантийных обязательств • Нагрузка должна распределяться равномерно. Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший • Проверить отсутствие асимметричного распределения нагрузки, которое вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не...
  • Page 9 • Ripetere questo controllo a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi). Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Prestare a non superare la capacità massima ammessa del prodotto e a non caricarlo montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
  • Page 10 • Neem een veiligheidsafstand om de aangebrachte last in acht (afhankelijk van het 8. Service en support model). Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. • Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) het product het niet meer.
  • Page 11: J Οδηγίες Χρήσης

    7. Απώλεια εγγύησης επιτρεπόμενη τιμή. Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, • Προσέξτε ώστε το προϊόν να μην καταπονείται με ασύμμετρο τρόπο. οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη...
  • Page 12: P Instrukcja Obsługi

    7. Wyłączenie odpowiedzialności • Zachować odstęp bezpieczeństwa wokół przymocowanego ciężaru (zależnie od Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek modelu). niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub •...
  • Page 13 és üzembiztonságát. 7. Szavatosság kizárása • Ezt az ellenőrzést rendszeres időközökben (legalább negyedévenként) meg kell A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék ismételni. szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési •...
  • Page 14 7. Vyloučení záruky nebyla umístěna zátěž, která překračuje maximální přípustné rozměry. Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody • Dbejte na to, aby byl výrobek zatěžován symetricky! vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo •...
  • Page 15 7. Vylúčenie záruky • Dbajte na to, aby nedošlo k prekročeniu maximálne dovolenej nosnosti výrobku Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej a aby na ňom nebola umiestnená záťaž, ktorá prekračuje maximálne dovolené inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania rozmery.
  • Page 16 7. Exclusão de garantia não sejam colocadas cargas que excedam as dimensões máximas previstas. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos • Certifique-se de que não sobrecarrega o produto assimetricamente. provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e •...
  • Page 17: T Kullanma Kılavuzu

    7. Garanti reddi emniyeti kontrol edilmelidir. Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun • Bu kontrol düzenli aralıklarla tekrar edilmelidir (en az üç ayda bir). olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına •...
  • Page 18: M Manual De Utilizare

    • Vă rugăm să țineți cont și să nu depășiți capacitatea maximă de încărcare a Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube produsului și să nu aplicați nici o sarcină suplimentară care poate duce la depășirea cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau...
  • Page 19 Försök inte själv! 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • När produkten och lasten som är fäst på den har monterats måste man kontrollera på...
  • Page 20 7. Vastuun rajoitus • Varmista, ettei tuotteen suurin sallittu kuormitus ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa, Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat joka ylittää suurimmat sallitut mitat. epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai •...
  • Page 22 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Table des Matières