Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

π
H-2607
FELLOWES
SB-99Ci
®
PAPER SHREDDER
NOTE: Read these instructions before use.
Do not discard. Keep for future reference.
2
3
4
5
6
Will shred paper, plastic credit cards, CD/DVDs, staples
and small paper clips.
Will not shred adhesive labels, continuous form paper,
transparencies, newspaper, cardboard, large paper
clips, laminates, file folders, X-rays or plastic other than
noted above.
Paper Shred Size
Cross-Cut – 5/32 x 1⁄"
Maximum
• Sheets per pass – 18*
• CDs/Cards per pass – 1*
• Paper entry width – 9"
*8⁄ x 11", 20 lb., paper at 120V, 60 Hz, 5 Amps; heavier
paper, humidity or other than rated voltage may
reduce capacity.
Recommended daily usage rates: 1,500 sheets per day,
50 credit cards, 10 CDs. 18 sheets per pass.
PAGE 1 OF 15
1-800-295-5510
uline.com
1
CAPABILITIES
PARTS
7
8
Fellowes SafeSense
in home and office environments ranging between
50-80ºF and at 40-80% relative humidity.
Para Español, vea páginas 6-10.
Pour le français, consulter les pages 11-15.
REF.
DESCRIPTION
1
SafeSense
Technology
®
2
Paper entry
3
See safety instructions
4
CD/Card safety flap
5
Pullout bin
6
Casters
7
Disconnect power switch
8
Control Panel and LEDs
shredders are designed to operate
®
0521 IH-2607
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fellowes SB-99Ci

  • Page 11: Capacités

    Panneau de commande et voyants à DEL CAPACITÉS Détruit le papier, le plastique, les cartes de crédit, les Les déchiqueteuses Fellowes SafeSense sont conçues CD/DVD, les agrafes et les trombones de petite taille. pour une utilisation en milieu domestique et professionnel à...
  • Page 12: Installation Des Roulettes

    SÉCURITÉ • Le fonctionnement, les exigences de mise service et AVERTISSEMENT! Tout changements ou ARRÊT l'entretien sont décrits dans ces instructions. Lire le modifications apportés à cet appareil sans manuel dans sa totalité avant l'utilisation. l'approbation expresse de la partie responsable de la conformité...
  • Page 13: Caractéristiques De L'appareil

    MODE D'EMPLOI Fonctionnement en continu jusqu'à 30 minutes au maximum. REMARQUE : La déchiqueteuse tourne un bref instant après chaque passage pour dégager l'entrée. Un fonctionnement en continu de plus de 30 minutes enclenche une période de refroidissement de 40 minutes. Branchez et Appuyez sur Alimentez la...
  • Page 14: Caractéristiques De L'appareil Suite

    CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL SUITE SYSTÈME D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Rendement énergétique optimal à 100 % en tout temps – en utilisation et hors utilisation. • Économise de l'énergie de quatre façons : composants électroniques à haut rendement énergétique, prévention des bourrages, mode d'attente et mode veille. •...
  • Page 15: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME RECOMMANDATIONS Indicateur de surchauffe Quand l'indicateur de surchauffe est allumé : 1. Laissez la déchiqueteuse refroidir. 2. Continuez l'utilisation une fois que l'indicateur de surchauffe est éteint. Corbeille ouverte Quand la corbeille ouverte est allumée : 1. Fermez la corbeille. 2.

Table des Matières