Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WAN28292FG
[fr]
Manuel d'utilisation et notice
d'installation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch WAN28292FG

  • Page 1 Lave-linge WAN28292FG [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité..........   4 Avant la première utilisation ..   31 Indications générales ....... 4 Démarrage du cycle de lavage à vide .......... 31 Utilisation conforme...... 4 Restrictions du périmètre utilisa- Linge ..........   32 teurs.......... 4 Préparation du linge ....... 32 Installation sécurisée...... 5 Tri du linge ........ 33 Utilisation sûre ........ 7 Degrés de salissure ....... 33...
  • Page 3 Réglages de base......   41 Aperçu des réglages de base .. 41 Modification des réglages de base.......... 42 Nettoyage et entretien ....   42 Conseils d'entretien de l'appareil ... 42 Nettoyage tambour...... 42 Nettoyage du bac à produits .. 43 Détartrage........ 43 Nettoyage de la pompe d'éva- cuation.......... 44 Nettoyage du tuyau d'évacuation d'eau au niveau du siphon..... 46...
  • Page 4: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5: Installation Sécurisée

    Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signa- létique.
  • Page 6 fr Sécurité ▶ Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimenta- tion. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente.
  • Page 7: Utilisation Sûre

    Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! ¡ L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. ¡ Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cor- dons d'alimentation secteur ne sont pas installés correcte- ment.
  • Page 8 fr Sécurité ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi- té. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
  • Page 9 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! ¡ Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protec- tion peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. ¡ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer.
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien Sûrs

    fr Sécurité Nettoyage et entretien sûrs Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili- sées pour réparer l'appareil.
  • Page 11: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le corps de ▶ Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts vanne du flexible d'arrivée d'eau soit installé sans contact avec matériels l'environnement et à ce qu'il ne soit pas exposé à des forces ex- Respectez ces instructions afin d'évi- Prévention des dégâts matériels térieures.
  • Page 12: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie ¡ Des produits nettoyants inappro- Économiser de l’énergie et priés peuvent endommager les des ressources surfaces de l’appareil. Ne pas utiliser de produits de Si vous respectez ces consignes, ▶ nettoyage agressifs ou récu- votre appareil consommera moins de rants.
  • Page 13: Mode Économie D'énergie

    Installation et branchement fr Lavez le linge sans prélavage. Installation et branchement Installation et branche- Le lavage avec prélavage pro- ment longe la durée du programme et augmente la consommation Installation et branchement d'énergie et d'eau. Déballage de l’appareil L'appareil dispose d'une capacité va- Remarque : Respectez les consignes riable automatique à...
  • Page 14: Contenu De La Livraison

    fr Installation et branchement Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. Exigences sur le lieu d'instal- Lave-linge lation Documents d'accompagnement L'appareil peut bouger lors de l'esso- Coude pour la fixation du tuyau d'éva- rage.
  • Page 15: Retrait Des Cales De Transport

    Installation et branchement fr Lieu d’installation Conditions AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Sur un plancher en Placez l'appareil sur L'appareil contient des pièces sous boisSur un plancher une plaque de bois ré- tension. Toucher des pièces sous en bois sistant à l'eau, ferme- tension est dangereux.
  • Page 16 fr Installation et branchement Retirez les tuyaux des supports. Retirez les 4 douilles. Dévissez les 4 vis des cales de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les ⁠ . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas.
  • Page 17: Branchement De L'appareil

    Installation et branchement fr Types de raccordement à Branchement de l'appareil l'évacuation de l'eau Raccordez votre appareil au réseau, Ces informations vous aident à rac- à l'arrivée d'eau et à la sortie d'eau. corder cet appareil à l'évacuation de l'eau. Raccorder le flexible d'arrivée d'eau Remarque : Respectez les consignes Remarque : Respectez les consignes de "sécurité"...
  • Page 18: Alignement De L'appareil

    fr Installation et branchement Pour aligner l'appareil, tournez les pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Remarque : Respectez les consignes de "sécurité"...
  • Page 19 Installation et branchement fr Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les "don- nées techniques" → Page 61. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
  • Page 20: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. "Cales de transport"...
  • Page 21: Bac À Produits

    Description de l'appareil fr Bac à produits Doseur pour de la lessive liquide → "Doseur pour de la lessive liquide", Page 37 Compartiment II : ¡ Lessive pour le lavage principal ¡ Adoucissant ¡ Blanchiment ¡ Sel détachant Compartiment  : ¡ Assouplissant ¡ Amidon liquide ¡...
  • Page 22: Affichage

    fr Affichage Affichage Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Affichage Dénomination Description 00:40 Durée du programme/ Durée prévisionnelle approximative du programme ou temps restant du pro- du temps restant du programme. gramme Heure Fin dans La fin du programme a été...
  • Page 23 Affichage fr Affichage Dénomination Description – –– Cuve pleine Statut du programme Fin de programme Statut du programme Sécurité enfants ¡ s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et le sélec- teur de programme a été déréglé. → "Désactivation de la sécurité...
  • Page 24: Touches

    fr Touches Touches Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touches Le choix des réglages du programme dépend du programme réglé. Vous pou- vez afficher les options de choix de chaque programme dans la vue d'en- semble → "Programme", Page 25.
  • Page 25: Programme

    Programme fr Voorwas/ Prélavage Centrifugeren/ Essorage – –– (cuve pleine) Water&Spoelen+ Eau& Rinçage + Speed Perfect vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 26 fr Programme Voorwas/ Prélavage Centrifugeren/ Essorage – –– (cuve pleine) Water&Spoelen+ Eau& Rinçage + Speed Perfect vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 27 Programme fr Voorwas/ Prélavage Centrifugeren/ Essorage – –– (cuve pleine) Water&Spoelen+ Eau& Rinçage + Speed Perfect vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 28 fr Programme Voorwas/ Prélavage Centrifugeren/ Essorage – –– (cuve pleine) Water&Spoelen+ Eau& Rinçage + Speed Perfect vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 29 Programme fr Voorwas/ Prélavage Centrifugeren/ Essorage – –– (cuve pleine) Water&Spoelen+ Eau& Rinçage + Speed Perfect vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 30 fr Programme Voorwas/ Prélavage Centrifugeren/ Essorage – –– (cuve pleine) Water&Spoelen+ Eau& Rinçage + Speed Perfect vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 31: Accessoires

    Accessoires fr Accessoires Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus Accessoires pour votre appareil. Utilisation Référence Extension pour tuyau d'arrivée Pour prolonger le tuyau d’arri- WMZ2381 d'eau vée d'eau froide ou le tuyau d’ar- rivée AquaStop (2,50 m). Pattes de retenue Améliorer la stabilité...
  • Page 32: Linge

    fr Linge Tirez le bac à produits jusqu'en bu- Appuyez sur Start/ Bijvullen/ Dé- tée. part/ Rajout pour démarrer le programme. a L'affichage indique la durée res- tante du programme. a Après la fin du programme, l'affi- chage indique : End. Démarrez le premier cycle de la- vage ou réglez le sélecteur de pro- gramme sur Uit/ Arrêt pour éteindre l'appareil.
  • Page 33: Tri Du Linge

    Linge fr – retirez les crochets des rideaux Tri du linge et les rubans de plomb, ou utili- Remarque : Respectez les consignes sez un filet à linge, de "sécurité" → Page 4 et de "préven- – utilisez un filet à linge pour les tion des dommages matériels" petites pièces de linge, par → Page 11 afin de pouvoir utiliser exemple des chaussettes d'en-...
  • Page 34: Lessive Et Produit D'entretien

    fr Lessive et produit d'entretien Symbole Processus de lavage Programme recommandé ⁠ particulièrement délicat Délicat/Soie pour le lavage à la main lavage à la main Laine non lavable en machine – Conseil : Vous trouverez plus d'infor- Les informations du fabricant sur l'uti- mations sur les symboles d'entretien lisation et le dosage se trouvent sur sur www.ginetex.ch.
  • Page 35: Dosage De Lessive

    Lessive et produit d'entretien fr Lessive Textiles Programme Température lessive pour lainages Laine Laine de froid à 40 °C Conseil : Sur www.cleanright.eu vous trouverez de nombreuses autres in- formations sur les lessives, les pro- duits d’entretien et de nettoyage des- tinés à une consommation privée. Dosage de lessive Le bon dosage de lessive vous per- ¡...
  • Page 36: Utilisation De Base

    fr Utilisation de base Adaptation des réglages d'un Utilisation de base Utilisation de base programme Utilisation de base En fonction du programme et de son Mise sous tension de l’appa- avancée, vous pouvez adapter les ré- reil glages ou les activer/désactiver. Remarque : Vue d'ensemble de tous Réglez le sélecteur sur un pro- ▶...
  • Page 37: Doseur Pour De La Lessive Li- Quide

    Utilisation de base fr Remarque : Assurez-vous qu'au- Mettez en place le doseur. cun linge n'est coincé dans le hu- blot. Fermez le hublot. Doseur pour de la lessive li- quide Si vous commandez le doseur comme accessoire, vous devez l'utili- ser. Tirez le bac à produits jusqu'en bu- tée.
  • Page 38: Ajout De La Lessive Et Du Produit D'entretien

    fr Utilisation de base Rabattez le doseur vers l'arrière, Appuyez sur Start/ Bijvullen/ Dé- ▶ puis encliquetez-le. part/ Rajout. a Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jus- qu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule. a L'affichage indique soit la durée du programme, soit l'heure Fin dans.
  • Page 39: Annulation D'un Programme

    Utilisation de base fr Retirez le linge. Annulation d'un programme Une fois le programme démarré, vous pouvez l'annuler à tout moment. Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "préven- tion des dommages matériels" → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Appuyez sur Start/ Bijvullen/ Dé- part/ Rajout.
  • Page 40: Sécurité Enfants

    fr Sécurité enfants Sécurité enfants Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout Sécurité enfants actionnement accidentel des com- mandes. Activation de la sécurité en- fants Appuyez sur les deux touches ▶ ⁠   3 Sec. pendant environ 3 se- condes. a L’affichage indique a Les éléments de commande sont bloqués.
  • Page 41: Réglages De Base

    Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil. Réglage de base Position pro- Valeur Description gramme...
  • Page 42: Modification Des Réglages De Base

    fr Nettoyage et entretien Modification des réglages de Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien base Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien Réglez le sélecteur de programme temps opérationnel, nettoyez-le et en- sur la position 1. tretenez-le avec soin. Conseils d'entretien de l'ap- pareil Afin de permettre à...
  • Page 43: Nettoyage Du Bac À Produits

    Nettoyage et entretien fr Laissez l'appareil sécher après Nettoyez et séchez le bac à pro- ▶ chaque fonctionnement en laissant duits et l'insert avec de l'eau et ouverts le hublot et le bac à pro- une brosse. duits. Exécutez le programme Ka- ▶...
  • Page 44: Nettoyage De La Pompe D'éva- Cuation

    fr Nettoyage et entretien tez tout de même utiliser un produit Retirez la trappe d'entretien. détartrant, veuillez respecter les consignes du fabricant. ATTENTION ! L'utilisation de détartrants inappro- priés, par ex. pour les machines à café, peut endommager l'appareil. Utilisez pour cet appareil unique- ▶...
  • Page 45 Nettoyage et entretien fr Nettoyage de la pompe PRUDENCE - Risque de brû- d'évacuation lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- Remarque : Respectez les consignes vient très chaud. de "sécurité" → Page 4 et de "préven- Ne touchez jamais le liquide de la- ▶...
  • Page 46: Nettoyage Du Tuyau D'évacuation D'eau Au Niveau Du Siphon

    fr Nettoyage et entretien Insérez le couvercle de la pompe Desserrez le collier de serrage et et fermez-le jusqu'en butée. retirez avec précaution le tuyau d'évacuation d'eau. 90° La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- L’eau résiduelle risque de couler.
  • Page 47: Nettoyage Du Filtre D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien fr Nettoyez le filtre avec une petite Nettoyage du filtre d'arrivée brosse. d'eau Nettoyez le filtre d'arrivée d'eau en cas d'obstruction ou si la pression de l'eau est trop basse. Vidage du tuyau d'arrivée d'eau Pour pouvoir nettoyer le filtre, videz tout d'abord le tuyau d'arrivée d'eau.
  • Page 48: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage "E:36 / -10" Rallonge non autorisée mon- Retirez toute rallonge non autorisée ▶ tée sur le tuyau d'évacuation du tuyau d'évacuation d'eau. Bran- d'eau. chement de l'appareil → "Nettoyage de la pompe d'éva- "E:36 / -25 / -26" La pompe d'évacuation est ▶...
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage clignote. Le hublot n'est pas fermé. Fermez le hublot. Pour lancer le programme, appuyez sur Start/ Bijvullen/ Départ/ Ra- jout. Tous les autres codes de dé- Dysfonctionnement Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 59 faut. L'appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon Branchez l’appareil au réseau élec- ▶...
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage → "Annulation d'un programme", Le hublot ne peut pas être ▶ ouvert. Page 39 Le niveau d'eau est trop éle- Démarrez le programme Afpom- ▶ vé. pen/ Vidange. Panne de courant. Ouvrez le hublot à l'aide du déver- ▶ rouillage de secours.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage L'eau n'arrive pas. La lessive Le filtre d'arrivée d'eau est "Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau" ▶ → Page 47. n'est pas ajoutée. bouché. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. ▶ Le tuyau d'arrivée d'eau est Assurez-vous que le tuyau d'arrivée ▶...
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Vibrations et déplacement L'appareil n'est pas correcte- Alignement de l'appareil ▶ de l'appareil pendant l'esso- ment aligné. rage. Les pieds de l'appareil ne Fixez les pieds de l'appareil. Aligne- ▶ sont pas fixés. ment de l'appareil Les cales de transport ne Retrait des cales de transport ▶...
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Le programme d'essorage Remarque : Placez si possible les pe- ne démarre pas. tites et les grandes pièces de linge en- semble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se réparti- ront mieux pendant l'essorage. Démarrez le programme Centrifu- ▶...
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Le résultat de l'essorage Le tuyau de vidange ou le Assurez-vous que le tuyau de vi- ▶ n'est pas satisfaisant. Le tuyau d'évacuation de l'eau dange et le tuyau d'arrivée d'eau ne linge est trop mouillé/trop est plié...
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage → "Nettoyage tambour", Page 42 Des odeurs se forment dans L'humidité et les résidus de ▶ l'appareil. lessive peuvent favoriser la Si vous n'utilisez pas l'appareil, lais- ▶ formation de bactéries. sez le hublot et le bac à produits ou- verts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
  • Page 57: Déverrouillage De Secours

    Transport, stockage et élimination fr Déverrouillage de secours Transport, stockage et élimination Transport, stockage et Vous pouvez déverrouiller le hublot élimination manuellement pour retirer le linge, par exemple en cas de panne de Apprenez comment préparer votre Transport, stockage et élimination courant.
  • Page 58: Insertion Des Cales De Transport

    fr Transport, stockage et élimination Insérez toutes les vis des 4 cales Insertion des cales de trans- de transport et serrez-les légère- port ment. Fixez l'appareil pour le transport avec les cales de transport afin d'éviter tout dommage. Retirez les 4 chapeaux de protec- tion.
  • Page 59: Remise En Service De L'appareil

    Service après-vente fr Remise en service de l'appa- niques usagés (waste electrical and electronic equipment - reil WEEE). Retirez les cales de transport. La directive définit le cadre ▶ pour une reprise et une récupé- Mettre au rebut un appareil ration des appareils usagés ap- plicables dans les pays de la usagé...
  • Page 60: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    fr Service après-vente Pour plus d'informations sur la durée dégâts des eaux, il faut que l’appa- et les conditions de la garantie dans reil soit raccordé au secteur élec- votre pays, adressez-vous à notre trique. service après-vente, à votre reven- ¡ Cette garantie-responsabilité vaut deur ou consultez notre site internet.
  • Page 61: Valeurs De Consommation

    Valeurs de consommation fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40- 60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 62 fr Données techniques Charge de linge maxi- 8 kg male Tension secteur 220 - 240 V, 50 Hz Protection mini- 10 A male de l'installation Puissance nominale 2300 W Puissance absorbée ¡ Mode arrêt : 0,10 W ¡ État non éteint : 0,50 W Pression de l’eau ¡ Au moins : 100 kPa (1 bar) ¡...
  • Page 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Table des Matières