Page 1
Lave-linge WAN28258FR [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 8 Touches ........ 23 1.1 Indications générales .... 4 9 Programmes ...... 25 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 10 Accessoires...... 30 lisateurs ........ 4 11 Linge ........ 30 1.4 Installation sécurisée....
Page 3
14 Sécurité enfants ...... 34 22 Données techniques .... 51 14.1 Activation de la sécurité en- fants........ 34 14.2 Désactivation de la sécurité enfants........ 34 15 Réglages de base.... 35 15.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base ..... 35 15.2 Modification des réglages de base .........
Page 4
fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶...
Page 6
fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
Page 7
fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
Page 9
fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶...
Page 10
fr ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
Page 11
fr Vérifiez que la longueur du filetage ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10 mm. matériels Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionne- Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! ment de l’appareil.
Page 12
fr Nettoyez l'appareil uniquement 3.3 Mode économie d‘énergie ▶ avec de l'eau et un chiffon doux et Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- humide. dant une courte période, il passe au- En cas de contact avec l'appareil, ▶ tomatiquement en mode économie éliminez immédiatement tous les d'énergie.
Page 13
fr 4.2 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Après avoir déballé le produit, ins- L'appareil peut basculer lorsqu'il est pectez toutes les pièces pour détec- utilisé sur un socle. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Avant la mise en service, il est es- ▶...
Page 14
fr Dévissez les 4 vis des sécurités de Lieu d’installa- Conditions transport à l'aide d'une clé à vis de tion calibre 13 et retirez-les . Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines.
Page 15
fr ¡ En présence de quatre cha- 4.5 Branchement de l'appareil peaux de protection à la livrai- Raccorder le flexible d'arrivée son, placez-les dans les quatre d'eau ouvertures prévues pour les sé- ATTENTION ! curités de transport. Le branchement non conforme du tuyau d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels.
Page 16
fr ATTENTION ! Raccordement électrique de Lors de la vidange, le tuyau d'éva- l’appareil cuation d'eau est sous pression et Remarque : Votre installation domes- peut se détacher du point de raccor- tique électrique pour cet appareil doit dement installé. être conforme à la législation et aux Sécurisez le tuyau d'évacuation ▶...
Page 17
fr Pour aligner l'appareil, tournez les Avant la première utilisation 5 Avant la première pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. Avant la première utilisation 5.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide Votre appareil a été...
Page 18
fr Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan- chiment oxygéné dans le comparti- ment II. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale.
Page 19
fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 16...
Page 20
fr Système de dosage pour de la lessive liquide → Page 32 Compartiment II : produit les- siviel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage 6.3 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 21
fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple . Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du...
Page 22
fr Affichage Description ¡ s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé. → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 34 Le prélavage est activé. → Page 23 La fonction de lavage avec de l'eau supplémentaire et avec un rinçage supplémentaire est activée.
Page 23
fr Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Touche Sélection en savoir plus Départ/Pause Ra- ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le jout de linge ou mettez-le en pause. ¡ annuler ¡ mettre en pause Speed Perfect ¡...
Page 24
fr Touche Sélection en savoir plus Eau & Rinçage ¡ activer Activer ou désactiver le lavage avec Plus plus d'eau et un rinçage supplémen- ¡ désactiver taire. Recommandé pour les peaux particu- lièrement sensibles ou dans les ré- gions où l'eau est très douce.
Page 25
fr Programmes 9 Programmes Programmes Remarques ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- mentaires sur le choix du programme. → "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page 31 ¡ Le réglage de température du programme permet de s'assurer de ne pas dépasser la température recommandée sur l'étiquette.
Page 26
fr Programme Description charge max. Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min Délicat/Soie Pour laver des textiles délicats mais lavables en soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie. Remarque : Lavez les textiles particulièrement fra- giles ou les textiles comportant des crochets, des oeillets ou des attaches dans le filet à...
Page 27
fr Programme Description charge max. Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min Chemises Laver des chemises et chemisiers sans repassage en coton, en lin ou synthétiques. Remarque : Lavez les chemises et les chemisiers en soie ou les textiles délicats avec le programme Délicat/Soie .
Page 28
fr Programme Description charge max. ¡ La vapeur d'eau est très chaude et peut endom- mager certains types de textiles et de tissus. Ce programme n'est par conséquent pas adapté aux textiles d'extérieur ni aux textiles en soie et laine, par exemple aux pulls. Couleurs fon- Pour laver des textiles foncés et colorés en coton cées...
Page 30
fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Conseil : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le service après-vente. → Page 50 Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WMZ2381 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
Page 31
fr ¡ Lavez les petites pièces de linge Remarques ou les pièces délicates dans un fi- ¡ En cas d'utilisation de lessives li- let à linge quides, utilisez uniquement des ¡ lavez ensemble les petites et les lessives liquides à écoulement au- grandes pièces de linge tomatique ¡...
Page 32
fr Les réglages du programme ne Assurez-vous qu'aucune pièce de sont pas enregistrés de façon per- linge n'est coincée dans le hublot. manente pour le programme. 13.5 Insérer le doseur 13.3 Ouvrir la porte Tirez le bac à produits jusqu'en bu- Passez la main sous la poignée du tée.
Page 33
fr Conditions 13.8 Départ du programme ¡ Le bac à produits → Page 19 est Condition : Un programme est réglé. extrait. → Page 31 ¡ Le doseur est en place. → Page 32 Appuyez sur Départ/Pause Rajout Poussez le doseur vers l'avant. ▶ de linge . a Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jus- qu'à...
Page 34
fr Remarque : Si vous souhaitez ra- 13.13 Retirer le linge jouter du linge, respectez les Ouvrez la porte. → Page 32 conseils affichés. → "Affichage", Page 22 Retirez le linge du tambour. Ouvrez la porte. → Page 32 13.14 Extinction de l'appareil Rajouter ou retirer du linge. Fermez la porte. Réglez le sélecteur de programme Appuyez sur Départ/Pause Rajout sur Arrêt .
Page 35
fr Pour ne pas annuler le programme 15.2 Modification des ré- en cours, le sélecteur de pro- glages de base gramme doit être réglé sur le pro- gramme initial. Réglez le sélecteur de programme s'éteint sur l'affichage. sur la position 1. → Page 35 Appuyez sur la touche Départ/ Pause Rajout de linge et réglez Réglages de base...
Page 36
QR figurant dans la table Actions Condition/intervalle des matières ou sur www.bosch- Nettoyer le clignote. home.com. ¡ tambour ¡ Vous avez réalisé...
Page 37
fr chiment oxygéné ou un produit de Nettoyez et séchez le bac à pro- nettoyage pour l'entretien de l'inté- duits et l'insert avec de l'eau et rieur de l'appareil. une brosse. 17.3 Nettoyage du bac à pro- duits Remarque Scannez le QR code pour regarder une animation expliquant le proces- sus.
Page 38
fr Placez un récipient adapté sous 17.4 Nettoyage de la pompe l'ouverture pour évacuer la lessive. d'évacuation Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an, ainsi qu'en cas de dysfonctionne- ment, par exemple en cas d'obstruc- tion ou de bruits de cliquetis.
Page 39
fr Mettez le flexible de vidange en PRUDENCE - Risque de brû- place dans le support. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
Page 40
fr Nettoyez le compartiment intérieur, Fermez le couvercle de la pompe le filetage du couvercle de la jusqu'en butée. pompe et le carter de pompe. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- Veillez à ce que la roue de battant cale.
Page 41
fr 17.5 Nettoyer le joint en caou- tchouc Nettoyez régulièrement le joint en ca- outchouc. Ouvrez la porte. → Page 32 Retirez les corps étrangers et les peluches présents sur le joint en caoutchouc. Nettoyez le joint en caoutchouc à l'extérieur et à l'intérieur avec un chiffon humide et essuyez-le.
Page 42
fr Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
Page 43
fr Défaut Cause et dépannage E:60 -2B / E:32 / L'appareil a interrompu l'essorage car le linge était in- H:32 également réparti dans le tambour. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶ E:30 -10 / Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau.
Page 44
fr Défaut Cause et dépannage E:30 -20 Le dosage de la lessive est trop important. Réduisez la quantité de lessive lors du prochain ▶ cycle de lavage avec la même charge. De l'eau a été rajoutée. Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil ▶...
Page 45
fr Défaut Cause et dépannage Le programme est en La température est trop élevée. pause ou interrompu, Démarrez le programme Rinçage ou attendez que ▶ mais le hublot ne la température ait baissée. s'ouvre pas. Le niveau d'eau est trop élevé. Démarrez le programme Essorage ou un pro- ▶...
Page 46
fr Défaut Cause et dépannage Bruits de cliquetis, cli- Un corps étranger se trouve dans la pompe d'évacua- quetis dans la pompe tion. d'évacuation. Nettoyez la pompe d'évacuation. → Page 38 ▶ Présence de résidus Les lessives peuvent contenir des substances inso- de lessive sur le linge.
Page 47
fr Défaut Cause et dépannage L'eau s'écoule du Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- tuyau d'évacuation rectement ou est endommagé. d'eau. Vérifiez le montage du tuyau d'évacuation d'eau. ▶ → Page 12 En cas d'endommagement, remplacez le tuyau d'évacuation d'eau. De l'eau s'écoule en L'encrassement de la porte ou de la manchette pro- dessous de la porte.
Page 48
fr Si le dysfonctionnement persiste, 18.1 Déverrouillage de se- appelez le service après-vente. cours → Page 50 Déverrouiller le hublot Lors de l'appel, indiquez le mes- sage d'erreur exact. Si possible, Condition : La pompe d'évacuation documentez la panne avec des est vide. → Page 38 photos et des vidéos. ATTENTION ! Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts ma- tériels.
Page 49
fr 19.2 Insertion des cales de 19.4 Mettre au rebut un appa- transport reil usagé Pour éviter tout dommage dû au La destruction dans le respect de transport, sécurisez l'appareil avant le l’environnement permet de récupérer transport avec les cales de transport. de précieuses matières premières.
Page 50
fr 20.1 Numéro de produit (E- usagés (waste electrical and electronic equip- Nr) et numéro de fabrica- ment - WEEE). tion (FD) La directive définit le cadre pour une reprise Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- et une récupération des méro de fabrication (FD) sont indi- appareils usagés appli- qués sur la plaque signalétique de...
Page 51
fr Valeurs de consommation 21 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
Page 52
fr Profondeur de 106,3 cm l'appareil avec la porte ouverte Poids 70,2 kg Charge de linge 8,0 kg maximale Tension secteur 220-240 V, 50 Hz Protection mi- 10 A nimale de l'instal- lation Puissance nomi- 2300 W nale Puissance absor- ¡ Mode arrêt : bée 0,15 W ¡ Mode laissé sur marche : 0,50 W Pression de l’eau ¡...
Page 56
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.