Masquer les pouces Voir aussi pour OFP4436S1:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DES FOYERS LINÉAIRES EXTÉRIEURS
: OFP4436S1, OFP4336S1P2, OFP4436S2,
FOYERS EXTÉRIEURES
OFP4336S2P2, OFP5548S1, OFP5548S1P2, OFP5548S2, OFP5548S2P2,
OFP7972S1, OFP7972S1P2, OFP7972S2, OFP7972S2P2
-CERTIFIÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA- ANSI Z21.97-2017 • CSA 2.41-
2017 APPAREILS AU GAZ EXTÉRIEURS
Tous les systèmes sont fabriqués pour le gaz naturel (NG) et peuvent
être convertis pour le propane (LP) avec un ensemble de conversion.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil
CONSOMMATEUR : Gardez ce manuel pour références futures.
DANGER
Cet appareil est conçu pour être un "appareil surveillé". La présence
d'un adulte est obligatoire lorsque l'appareil est en fonction. NE PAS
laisser cet appareil sans surveillance quand il est allumé. Laisser cet
appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé peut causer des
dommages ou des blessures sérieuses.
Kingsman Fireplaces 2340 Logan Ave., Winnipeg, Mb Canada Tél. : 204-632-1962
DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut produire du monoxyde de
carbone, un gaz inodore.
L'utilisation de cet appareil dans uns espace
clos vous tuera.
Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace
fermé comme une roulotte, une tente, un
véhicule ou une maison.
OFP S1 / S2
FOYER EXTÉRIEUR
no 43OFP-MAN17FR. Imprimé au Canada 14 octobre 2021
⚠ DANGER
S'il y a odeur de gaz :
• Fermer l'alimentation en gaz
de l'appareil.
• Éteindre toute flamme nue.
• Si l'odeur persiste, éloignez-
vous de l'appareil et appelez
immédiatement le
fournisseur de gaz ou le
service d'incendie.
Le non-respect de ces
instructions peut entraîner un
incendie ou une explosion,
pouvant entraîner des
dommages matériels, des
blessures corporelles ou la
mort.
⚠ AVERTISSEMENT
Ne pas entreposer ou utiliser
de gazoline ou tout autre
vapeur ou liquide inflammable
à proximité de cet appareil ou
de tout autre appareil.
Aucune bonbonne de propane,
non branchée pour utilisation,
ne doit être laissée à proximité
de cet appareil, ou de tout
autre appareil.
⚠ AVERTISSEMENT
Pour utilisation extérieure
seulement.
L'installation et l'entretien
doivent être effectués par un
installateur qualifié, une
agence de service ou le
fournisseur de gaz.
⚠ AVERTISSEMENT
Si les informations contenues
dans ce manuel ne sont pas
suivies à la lettre, un incendie
ou une explosion peut en
résulter, causant des
dommages matériels, des
blessures corporelles ou la
mort.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barbara Jean OFP4436S1

  • Page 1 MANUEL DES FOYERS LINÉAIRES EXTÉRIEURS : OFP4436S1, OFP4336S1P2, OFP4436S2, FOYERS EXTÉRIEURES OFP4336S2P2, OFP5548S1, OFP5548S1P2, OFP5548S2, OFP5548S2P2, ⚠ DANGER OFP7972S1, OFP7972S1P2, OFP7972S2, OFP7972S2P2 S’il y a odeur de gaz : -CERTIFIÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA- ANSI Z21.97-2017 • CSA 2.41- •...
  • Page 2: Questions Et Réponses Avant L'installation

    Questions et réponses avant l’installation Au sujet de la cuisson de la peinture Votre foyer ou poêle a été peinturé avec une peinture à la silicone de la plus haute qualité. Cette peinture sèche rapidement en 15-20 minutes lors de la Instructions de fonctionnement première application en usine.
  • Page 3: Table Des Matières

    - Table des matières - Questions et réponses avant l’installation......................Informations importantes au sujet des foyers extérieurs................... Table des matières............................... Avertissements..............................Installation de la conduite de gaz........................Compartiment pour systèmes d’alimentation en gaz PL (Propane)..............Positionnement de votre appareil........................Dégagements............................... Dimensions –...
  • Page 4 Série Barbara Jean - Listes de pieces........................42-43 - Garantie - Garantie limitée..............................
  • Page 5: Avertissements

    Avertissement POUR UNE INSTALLATION ET UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE DE VOTRE FOYER VOIR CE QUI SUIT : S’il est prévu de brancher un appareil à un système fixe de tuyauterie, l’installation doit être conforme aux codes locaux, ou en l’absence de code local, elle doit être conforme au code national des appareils au gaz, « National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 », National Fuel Gas Code;...
  • Page 6: Compartiment Pour Systèmes D'alimentation En Gaz Pl (Propane)

    Compartiment pour systèmes d’alimentation en gaz PL (Propane) Combustible 5” MAX DU HAUT IL DOIT Y AVOIR 20 PO D’OUVERTURE SUPÉRIEURE POUR UN CYLINDRE DE 20 LB ET 30 PO POUR UN DE 30 LB LES CÔTÉS ET LE DESSUS DU COMPARTIMENT DOIVENT ISOLER LE CYLINDRE DU FOYER IL DOIT Y AVOIR 10 PO...
  • Page 7: Positionnement De Votre Appareil

    Positionnement de votre appareil N.B. : L’aération et la circulation d’air viennent des ouvertures dans les murs et plafond. Les ouvertures dans le plancher autour de l’appareil ne doivent pas être considérés comme des ouvertures d’aération ou de circulation d’air. •...
  • Page 8: Dégagements

    Dégagements pour OFP4336 / OFP5548 / OFP7972 OUVERTURE DU FOYER ENDROITS OÙ LE FOYER IL NE DOIT PAS ÊTRE PLACÉ ENTRÉE D’AIR 2po……… Dégagements au dessus de la ligne du 3pi (USA)….. Dégagement à la sortie sol, véranda, patio ou balcon. 6pi (Canada) d’entretien du régulateur et de l’électricité...
  • Page 9: Dimensions - Ofp4336S1, Ofp4336S2

    Foyers Extérieurs Dimensions – OFP4336S1, OFP4336S2 UNE FACE OFP4336S1 (millivolt, / brûleur GN Pour LP commandez le 36OB-CKLP) OFP4336S1P2 (IPI2, / brûleur GN, DEL Pour LP commandez le 36OB-CKLP2) DEUX FACE OFP4336S2 (millivolt, / brûleur GN Pour LP commandez le 36OB-CKLP) OFP4336S2P2 (millivolt, / brûleur GN, DEL Pour LP commandez le 36OB-CKLP2)
  • Page 10: Dimensions - Ofp5548S1, Ofp5548S2

    Foyers Extérieurs Dimensions - OFP5548S1, OFP5548S2 UNE FACE OFP5548S1 (millivolt, / brûleur GN Pour LP commandez le 48OB-CKLP) OFP5548S1P2 (millivolt, / brûleur GN, DEL Pour LP commandez le 48OB-CKLP2) DEUX FACE OFP5548S2 (millivolt, / brûleur GN Pour LP commandez le 48OB-CKLP) OFP5548S2P2 (millivolt, / brûleur GN, DEL Pour LP commandez le...
  • Page 11: Dimensions - Ofp7972S1, Ofp7972S2

    Foyers Extérieurs Dimensions - OFP7972S1, OFP7972S2 UNE FACE OFP7972S1 (millivolt, / brûleur GN Pour LP commandez le 72OB-CKLP) OFP7972S1P2 (millivolt, / brûleur GN, Pour LP commandez le 72OB-CKLP2) DEUX FACE OFP7972S2 (millivolt, / brûleur GN Pour LP commandez le 72OB-CKLP) OFP7972S2P2 (millivolt, / brûleur GN, Pour LP commandez le...
  • Page 12: Manutention De L'appareil

    Foyers extérieurs – Manutention de l’appareil – OFP4336 / OFP5548 / OFP7972 ⚠ ATTENTION : L’APPAREIL EST EXTRÈMEMENT LOURD Lors de la manutention, assurez-vous que l’appareil est correctement soutenu. Les ouvertures des languettes sur la façade peuvent être utilisées pour aider au déplacement et à la mise en place du foyer.
  • Page 13: Guide De Soutien Ajustable (Fourni Avec L'appareil)

    OFP4336 / 5548 / 7972 S1 or S2 – Guide de soutien ajustable -Âtre à égalité avec l’ouverture du foyer- Les guides de soutien sur les côtés du foyer peuvent être utilisés pour faciliter l’installation. Pièce d’appui Base Ajustez le guide à la hauteur désirée et fixez avec des vis DT.
  • Page 14: Charpentes Et Façades- En Option

    Foyers extérieurs OFP4436 / 5548 / 7972 charpentes et façades- En option (S1, S2) Charpente pour une-face 4336 / 5548 / 7972-S1 PANNEAU DE LINTEAU NON-COMBUSTIBLE ESPACEURS ESPACEURS LANGUETTES DE CLOUAGE Pliez les languettes de clouage en arrière sur le cadrage. ...
  • Page 15: Dégagements: Ofp4336 / Ofp5548 / Ofp7972 (S1, S2)

    Foyers extérieurs Dégagements : OFP4336 / OFP5548 / OFP7972 (S1, S2) Les côtés et le dessus de la façade de ses appareils doivent être recouverts de matériaux non-combustibles seulement. AVERTISSEMENT INSTALLATION AU SOL -RISQUE D’INCENDIE- INSTALLATION SURÉLEVÉE Tous les dégagements minimums doivent être respectés.
  • Page 16: Installation De L'encadrement Ofp43Ss / Ofp55Ss / Ofp79Ss

    Installation de l’encadrement OFP43SS / OFP55SS / OFP79SS Les encadrements ont une épaisseur de 1’’ avec un Liste de pieces : espace de 3/4’’ à l’endos. Le foyer peut être recouvert de [1] Encadrement matériaux non combustibles jusqu’à 1/2" de l’ouverture. [2] Panneaux de remplissage latéraux (1 gauche &...
  • Page 17: Installation Du Couvercle Anti-Intempéries - Foyers Ofp4336 / 5548 / 7972

    Installation du couvercle anti-intempéries – Foyers OFP4336 / 5548 / 7972 - AVERTISSEMENT - Ensembles : OFP43WC, OFP55WC, OFP79WC LA POIGNÉE DE LA VEILLEUSE DOIT ÊTRE PLACÉE EN POSITION «OFF» Contenu : 1 Couvercle anti-intempéries, 2 brides de fixation AVANT L’INSTALLATION DU COUVERCLE ANTI-INTEMPÉRIES.
  • Page 18: Interrupteur De Sécurité Pour Couvercle

    OFP 4336 / 5548 / 7972 – Interrupteur de sécurité pour couvercle - N.B. : Les foyers extérieurs Barbara Jean qui ayant les numéros de série suivants ou plus haut sont équipés d’un interrupteur de sécurité pour couvercle anti-intempéries : OFP4336: OB36MVN –...
  • Page 19: Installation De L'écran De Sécurité - Foyers Ofp4336 / 5548 / 7972

    Installation de l’écran de sécurité – Foyers OFP4336 / 5548 / 7972 Ensembles : OFP43SC, OFP55SC, OFP79SC Contenu : 1 écran de sécurité, 2 brides de fixation en acier inoxydable BRIDE DE BRIDE DE GAUCHE DROITE ÉTAPE UN : INSTALLATION DES BRIDES DE FIXATION (Des pièces peuvent déjà être installées sur le foyer) 1.
  • Page 20: Installation De La Vitre Pare-Vent

    OFP5548 / OFP7972 Installation de la vitre pare-vent La vitre pare-vent doit être installée pour un question de sécurité et pour permettre à l’appareil de fonctionner correctement. Étape 1 : Insérez le panneau de verre dans les crochets. Étape 2 : Centre le panneau de verre dans l'appareil et serrez les vis. NE PAS serrer trop. AVERTISSEMENT: Le fait de ne pas positionner les pièces conformément à...
  • Page 21: Retrait / Installation Du Brûleur

    OFP4336 / OFP5548 / OFP7972 - Retrait / installation du brûleur ⚠ CE QUI SUIT DOIT ÊTRE FAIT EXCLUSIVEMENT PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. 1. Débranchez l’alimentation de gaz. Attention : seulement un technicien qualifié devrait faire ceci. 2. Enlevez le couvercle d’accès. 3.
  • Page 22: Verre Décortif Pour Brûleur

    Accessoires pour Brûleur Choisissez les supports en verre - 5 lbs. Par pied de brûleur (c'est-à-dire: brûleur de 24 "= 10 lb) Répandez la braise de verre uniformément sur le faux- plancher et le brûleur. La zone de la veilleuse ne doit Description ACCESSOIRES pas être recouverte, ceci pourrait retarder l’allumage...
  • Page 23 MQROCK2 – ens. de roches naturel MQROCK3 – ens. de roches multicolore MQSTONE – Roches décoratives – 80 Pc MQSTONE10 – Roches décoratives – 10 Pc Placez les roches sur le faux-plancher au hasard. Les roches ne seront pas toutes utilisées. RBCB1 –...
  • Page 24: Entretien Du Brûleur

    Entretien du brûleur Dans le but d’assurer un bon fonctionnement et d’éviter la formation de suie, il est recommandé d’effectuer le nettoyage et la vérification du système de brûleur. Ce travail doit être fait par un technicien qualifié ou par votre dépositaire.
  • Page 25: Instructions Générales D'entretien

    OB24 / OB36 / OB48 Instructions D’Entretien Cet appareil devrait être inspecté avant sa mise en fonction et être inspecté et nettoyé au moins une fois par année par un technicien qualifié. Modifier cet appareil est dangereux et annule toutes les garanties. Toute composante s’avérant être défectueuse doit être remplacée par une composante approuvée.
  • Page 26: Système Millivolt, Allumage Et Contrôle De Brûleur

    Système millivolt, allumage et contrôle de brûleur AVERTISSEMENT POUR VOTRE MSÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER ATTENTION : Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un feu ou une explosion pourrait survenir ce qui causerait des dommages matériels des blessures et même des pertes de vies. AVANT D’ALLUMER Cet appareil a une veilleuse qui doit être allumée manuellement.
  • Page 27: Assistant Électronique D'allumage- En Option - Millivolt

    -Assistant électronique d’allumage- En option - Millivolt (No de pièce OFP42SA) Un module à plies est disponible pour faciliter l’allumage du brûleur de veilleuse. Voir ci-dessous pour l’installation Allumeur Veilleuse Interrupteur d’allumeur Batterie d'allumage Avec câble #1001-P017SI Commutateur d'allumage Valve SIT Câble de l’allumeur Allumeur à...
  • Page 28: Instructions De L'allumage Électronique - (Ipi)

    - Instructions de l’allumage électronique - (IPI) POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE METTRE EN MARCHE AVERTISSEMENT : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort. Pour un premier allumage ou lorsque l’alimentation en gaz s’est tarie, il convient d’allumer la veilleuse.
  • Page 29: Spécifications Du Gaz - Tous Les Systèmes De Brûleurs

    - Spécifications du gaz - Systèmes à valve millivolt Maximum Grandeur de Grandeur Pression de Pression Pression Contrôle de Obturateur Modèles Combustible / Bas l’orifice de l’entrée l’alimentation inférieure du supérieure du d’air (Btu) (0-4500ft) de gaz en gaz manifold manifold 5.5”...
  • Page 30: Cylindre De Propane - Exigences

    Cylindre de propane N.B. : pour être utilisé à l’intérieur de cet appareil, un réservoir doit être compatible avec le dispositif de retenu montré ici. Les cylindres de gaz utilisés avec les modèles au propane doivent être fabriqués et FIXATION DE CYLINDRE - Inclus avec identifiés en conformité...
  • Page 31: Conversion De Gaz -Partie A- Millivolt & Ipi

    Brûleurs série OB – Conversion de gaz –Partie A- Millivolt & IPI N.B. : LA CONVERSION DOIT ÊTRE COMPLÉTÉE AVANT L’INSTALLATION DU BRÛLEUR. Attention – l’alimentation en gaz doit être fermée avant que l’alimentation électrique soit coupée et avant de procéder à...
  • Page 32: Conversion De Gaz- Veilleuse Millivolt

    Conversion de gaz- Veilleuse 1001-P503SI -Millivolt– partie A ⚠ Avertissement! Cet ensemble de conversion doit être installé par un entrepreneur qualifié en accord avec les instructions du manufacturier et tous les codes et exigences applicables de l’autorité ayant juridiction. Si ces instructions ne sont pas suivies à...
  • Page 33: Conversion Pour Veilleuse Ipi

    Instructions de conversion de gaz pour l’orifice convertible des veilleuses à support plat (Série "C") – Veilleuse 10 02-PSEC7524 N.B. : Il n’est pas nécessaire d’enlever le tube de la veilleuse pour faire la conversion. 1) Avec une clé plate simple de FIGURE A 7/16”, desserrez (rotation antihoraire) le raccord...
  • Page 34: Conversion Pour Régulateur - Partie C

    Conversion pour Régulateur – partie C...
  • Page 35: Dépannage Du Système De Contrôle De Gaz

    24LFP / 36LFP / 48LFP Dépannage du système de contrôle de gaz N.B. : Avant de procéder au dépannage du système de contrôle de gaz assurez-vous que l’interrupteur de gaz est en position “ON”. Problème Cause possible Solution Électrode de la veilleuse Regardez s’il y a une étincelle à...
  • Page 36: Ipi Proflame

    Proflame 2 IPI –NE2 / LPE2 - Liste de pièces - IPI PROFLAME 2 - Composants IPI - PF1 / PF2 Parties communes Numéro d'article DESCRIPTION Numéro d'article DESCRIPTION 1005-P001SI Valve IPI Proflame PF2 885.001 NG - Stepper 1002-P033SI TC - Pilot Burner IPI (Assembled) NG 199.033 1005-P002SI Valve IPI Proflame PF2 885.002 LP - Stepper 13b.
  • Page 37: Proflame 2 Module Ifc Et Télécommande

    IPI Proflame 2 Module IFC et Télécommande Piles Piles Module IFC Bouton • Le module PF2 peut maintenant être contrôlé Associer la télécommande : manuellement “on/off” (connecteur x4) par un interrupteur Installez les 3 piles AAA dans le compartiment à piles, •...
  • Page 38: Wmbh - Support De Batterie Mural - Modèles Ipi Proflame 1 Et 2 - Option

    WMBH – Support de batterie mural – Modèles IPI Proflame 1 et 2 - Option - PAS POUR UNE UTILISATION AVEC DES ÉVENTS ÉLECTRIQUES - Liste des pièces: [1] Support de batterie [1] Support de montage DCHS [1] Plaque de recouvrement pour montage mural [1] Faisceau de câblage de 16 pi Proflame 2:...
  • Page 39: Éclairage Extérieur À Del

    Éclairage extérieur à DEL - Foyers extérieurs Svp conformez-vous au code national électrique ANSI/NFPA 70 aux États-Unis et au code canadien de l’électricité CAN/CSA C22.1 au Canada. N.B. : Si l’appareil est directement branché à l’alimentation électrique, il doit être ancré par les points d’ancrage présents au bas de l’appareil.
  • Page 40: Brûleurs Extérieurs - Pièces De Raccordement

    Foyers extérieurs – Pièces de raccordement- OB36 / 48 OB36MVN / OB48MVN Pièce Description 24OB-P503A Veilleuse (Avec plaque de montage) (1001-P714SI – Veilleuse SIT- plus utilisé) 42MCV-P16FF Connecteur flex en inox 3/8” -16” de long 24OB-102 Support d’orifice 27FP-P904FF 3/8” Tube OD x 1/8”MPT 1000-255 Orifice en laiton, GN ou PL (spécifier la grandeur) 26IDV-P324A...
  • Page 41 Foyers extérieurs – Pièces de raccordement - OB72 Pièce Description OB72MVN Orifice en laiton, GN ou PL (spécifier la 1000-255 grandeur) 27FP-P904FF 3/8” Tube OD x 1/8”MPT 24OB-102 Support d’orifice 42MCV-P16FF Connecteur flex en inox 3/8” -16” de long 24L-P456C Té...
  • Page 42 Série Barbara Jean - Liste des pièces Inscrites pour le Canada et les USA Numéro Description Ensembles De Conversion Foyers Extérieurs 36OB-CKLP Ensemble de conversion GPL pour OB36-MVN Foyers extérieur (Une face) - 36" Brûleur- OFP4336S1 36OB-CKLP2 Ensemble de conversion GPL pour OB36-IPN système millivolt- gaz naturel...
  • Page 43 Encadrement En Option OFP43SS Encadrement en acier inoxydable pour OFP4336S1 (1 requis) ou OFP4336S2 (2 requis) Encadrement en acier inoxydable pour OFP55SS OFP5548S1 (1 requis) ou OFP5548S2 (2 requis) Encadrement en acier inoxydable pour OFP79SS OFP7972S1 (1 requis) ou OFP7972S2 (2 requis) Écran de sécurité...
  • Page 44 GARANTIE LIMITÉE Conservez ce certificat. Il indique vos droits légaux. Vous pourriez aussi avoir d’autres droits selon votre province ou votre état. Si votre appareil a besoin de réparations ou d’entretien contactez votre distributeur ou l’entrepreneur qui en a fait l’installation.

Table des Matières