Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DES FOYERS LINÉAIRES EXTÉRIEURS
BRÛLEURS EXTÉRIEURS : OB24MANT, OB24MAPT, OB24MVN, OB24MVP,
OB24IPN, OB24IPP, OB36MANT, OB36MAPT, OB36MVN, OB36MVP, OB36IPN,
OB36IPP, OB48MANT, OB48MAPT, OB48MVN, OB48MVP, OB48IPN,
OB48IPP, OB72MVN, OB72MVP, OB72IPN, OB72IPP, OB96MVN,
OB96MVP
ÉTALS DE FEU EXTÉRIEURS : OFS24MANT, OFS24MAPT, OFS36MANT,
OFS36MAPT, OFS48MANT, OFS48MAPT
-CERTIFIÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA- ANSI Z21.97-2017 • CSA 2.41-
2017 APPAREILS AU GAZ EXTÉRIEURS
N.B. : TOUS LES SYSTÈMES À VALVE MANUELLE SONT FABRIQUÉS POUR
LE PROPANE (MAPT) ET VIENNENT AVEC UN ORIFICE DE CONVERSION
POUR LE GAZ NATUREL
TOUS LES SYSTÈMES À VALVE MILLIVOLT ET IPI SONT FABRIQUÉS POUR LE
GAZ NATUREL (MVN & IPN) ET PEUVENT ÊTRE CONVERTIS POUR LE
PROPANE AVEC UN ENSEMBLE DE CONVERSION.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil
CONSOMMATEUR : Gardez ce manuel pour références futures.
DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE
DANGER
Cet appareil peut produire du monoxyde de
carbone, un gaz inodore.
L'utilisation de cet appareil dans uns espace
clos vous tuera.
Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace
fermé comme une roulotte, une tente, un
véhicule ou une maison.
Cet appareil est conçu pour être un "appareil surveillé". La présence
d'un adulte est obligatoire lorsque l'appareil est en fonction. NE PAS
laisser cet appareil sans surveillance quand il est allumé. Laisser cet
appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé peut causer des
dommages ou des blessures sérieuses.
Kingsman Fireplaces 2340 Logan Ave., Winnipeg, Mb Canada Tél. : 204-632-1962
OB
BRÛLEUR
EXTÉRIEUR
ÉTALS DE FEU
S'il y a odeur de gaz :
• Fermer l'alimentation en gaz
de l'appareil.
• Éteindre toute flamme nue.
• Si l'odeur persiste, éloignez-
vous de l'appareil et appelez
immédiatement le
fournisseur de gaz ou le
service d'incendie.
Le non-respect de ces
instructions peut entraîner un
incendie ou une explosion,
pouvant entraîner des
dommages matériels, des
blessures corporelles ou la
mort.
Ne pas entreposer ou utiliser
de gazoline ou tout autre
vapeur ou liquide inflammable
à proximité de cet appareil ou
de tout autre appareil.
OFS
Aucune bonbonne de propane,
non branchée pour utilisation,
ne doit être laissée à proximité
de cet appareil, ou de tout
autre appareil.
doivent être effectués par un
Si les informations contenues
dans ce manuel ne sont pas
suivies à la lettre, un incendie
blessures corporelles ou la
no 24OB-MAN17FR. Imprimé au Canada 28 octobre 2021
⚠ DANGER
⚠ AVERTISSEMENT
⚠ AVERTISSEMENT
Pour utilisation extérieure
seulement.
L'installation et l'entretien
installateur qualifié, une
agence de service ou le
fournisseur de gaz.
⚠ AVERTISSEMENT
ou une explosion peut en
résulter, causant des
dommages matériels, des
mort.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barbara Jean OB24MANT

  • Page 1 MANUEL DES FOYERS LINÉAIRES EXTÉRIEURS BRÛLEURS EXTÉRIEURS : OB24MANT, OB24MAPT, OB24MVN, OB24MVP, OB24IPN, OB24IPP, OB36MANT, OB36MAPT, OB36MVN, OB36MVP, OB36IPN, OB36IPP, OB48MANT, OB48MAPT, OB48MVN, OB48MVP, OB48IPN, ⚠ DANGER OB48IPP, OB72MVN, OB72MVP, OB72IPN, OB72IPP, OB96MVN, OB96MVP S’il y a odeur de gaz : ÉTALS DE FEU EXTÉRIEURS : OFS24MANT, OFS24MAPT, OFS36MANT,...
  • Page 2: Informations Importantes Au Sujet Des Foyers Extérieurs

    Questions et réponses avant l’installation Au sujet de la cuisson de la peinture Votre foyer ou poêle a été peinturé avec une peinture à la silicone de la plus haute qualité. Cette peinture sèche rapidement en 15-20 minutes lors de la Instructions de fonctionnement première application en usine.
  • Page 3: Table Des Matières

    - Table des matières- Questions et réponses avant l’installation...................... Informations importantes au sujet des foyers extérieurs................Table des matières............................Avertissements............................... Installation de la conduite de gaz........................Positionnement de votre appareil........................Brûleurs extérieurs, modèles de base et utilisations..................- Brûleurs extérieurs - Systèmes de brûleurs pour utilisations sur mesure……………………………………………......
  • Page 4 OB24MVN / OB36MVN / OB48MVN – Pièces de raccordement..............OB24IPN / OB36IPN / OB48IPN – Pièces de raccordement................. OB72MVN / OB96MVN – Pièces de raccordement..................OB72IPN – Pièces de raccordement......................Série Barbara Jean - Listes de pieces......................49-50 - Garantie - Garantie limitée...............................
  • Page 5: Avertissements

    Avertissement POUR UNE INSTALLATION ET UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE DE VOTRE FOYER VOIR CE QUI SUIT : S’il est prévu de brancher un appareil à un système fixe de tuyauterie, l’installation doit être conforme aux codes locaux, ou en l’absence de code local, elle doit être conforme au code national des appareils au gaz, « National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 », National Fuel Gas Code;...
  • Page 6: Positionnement De Votre Appareil

    Positionnement de votre appareil N.B. : L’aération et la circulation d’air viennent des ouvertures dans les murs et plafond. Les ouvertures dans le plancher autour de l’appareil ne doivent pas être considérés comme des ouvertures d’aération ou de circulation d’air. •...
  • Page 7: Brûleurs Extérieurs, Modèles De Base Et Utilisations

    Brûleurs extérieurs, modèles de base et utilisations Les brûleurs extérieurs (OB24, OB36, OB48, OB72, et OB96) sont les composantes de base de la série Barbara Jean. Ces brûleurs sont un système de brûleur complet certifié et répertorié. Ils sont composés de : -Brûleur -Valve à...
  • Page 8: Brûleurs Extérieurs

    Systèmes de brûleurs pour utilisations sur mesure Brûleurs extérieurs (OB) O.D. dimensions Brûleur de pour utilisations sur Système de Étals de feu Table de feu Foyer Système série avec mesure brûleur avec extérieurs extérieure extérieur de valve ensemble de valve (OFS) (OLTG ou OLTB) (OFP)
  • Page 9: Dimensions- Systèmes Manuels Avec Thermocouple

    Dimensions- Systèmes manuels avec thermocouple OB24MANT / OB24MAPT VUE DE HAUT VUE DE CÔTÉ VUE DE BOUT OB36MANT / OB36MAPT VUE DE HAUT VUE DE CÔTÉ VUE DE BOUT OB48MANT / OB48MAPT VUE DE HAUT VUE DE CÔTÉ VUE DE BOUT...
  • Page 10: Brûleurs Ob - Déballage Et Mise En Place - Systèmes À Valve Manuelle Mapt / Mant

    Brûleurs OB – Déballage et mise en place – Systèmes à valve manuelle MAPT / MANT Liste de pièces: OB24 / OB36 / OB48 MAPT/MANT [1] Brûleur, avec [1] écran de veilleuse, [2] bouts, [3] bandes de remplissage [1] Système de valve manuelle (avec régulateur et 10 pi de boyau pour propane) [1] Allumeur piézo avec câble et étinceleur [1] Thermocouple [1] Orifice de laiton pour conversion GN (Systèmes au propane)
  • Page 11: Installer Les Systèmes De Valve Manuels Mapt / Mant Dans Les Enchâssures Personnalisées

    Installer les systèmes de valve manuels MAPT / MANT dans les enchâssures personnalisées L’ouverture à découper pour le panneau de contrôle de la valve est de 2-7/16” de haut x 7-1/2” de large. Brûleur extérieur avec le système de valve manuel OUVERTURE À...
  • Page 12: Dimensions- Systèmes Millivolt & Ipi

    Dimensions- Systèmes Millivolt & IPI OB24 brûleur TOUS BRÛLEURS 2-5/16” OB36 brûleur OB48 brûleur OB72 brûleur OB96 brûleur...
  • Page 13: Brûleurs Ob - Déballage Et Mise En Place - Systèmes À Valve Millivolt

    Brûleurs OB – Déballage et mise en place – Systèmes à valve millivolt Liste de pièces : OB24 / OB36 / OB48MVN La veilleuse s’installe à partir du dessous [1] Brûleur, avec [1] écran de veilleuse, [2] bouts, [3] bandes de remplissage du plateau de brûleur, [1] Système de valve millivolt (avec orifice et veilleuse) mais est accessible...
  • Page 14: Brûleurs Ob - Déballage Et Mise En Place - Systèmes À Valve Ipi

    Brûleurs OB – Déballage et mise en place – Systèmes à valve IPI Liste de pièces : OB24 / OB36 / OB48IPN La veilleuse s’installe à partir du dessous [1] Brûleur, avec [1] écran de veilleuse, [2] bouts, [3] bandes de remplissage du plateau de brûleur, mais est accessible [1] Système de valve millivolt (avec orifice et veilleuse)
  • Page 15: Obuvm2- Boîte De Valve Universelle - Installation De Valve Millivolt

    OBUVM2- Boîte de valve universelle - Installation de valve Millivolt En Option NE DÉBRANCHEZ PAS LA VALVE DE LA PLOMBERIE - PAS NÉCESSAIRE Systèmes de valve millivolt SIT: OB 24/36/48/72/96 MVN/MVP brûleurs CÔTÉ DROIT Le corps de valve est attaché CÔTÉ...
  • Page 16: Obuvm2- Boîte De Valve Universelle - Boîte D'installation Dans Des Coffrets Faits Sur Commande

    OBUVM2- Boîte de valve universelle - boîte d’installation dans des coffrets faits sur commande- En Option Utilisez les supports de montage pour installer la boîte de valve universelle dans une enceinte personnalisée. L’ouverture requise est de 17 po de largeur x 8 1/4 po de hauteur.
  • Page 17: Enceintes Personnalisées Pour Brûleurs Ob

    Enceintes personnalisées pour brûleurs OB - OB 24/36/48/72/96 (Doit être incombustible) Ouvertures requises pour les Plusieurs brûleurs peuvent être connectés ensemble en série. Lorsque vous raccordez les brûleurs ensemble, ajouter des longueurs de brûleurs (24 po, 36 po, 48 po, 72 po, 96 po) plus brûleurs de stock 1/2 po pour la longueur totale d’ouverture (p.
  • Page 18: Compartiment Pour Systèmes D'alimentation En Gaz Pl (Propane)

    Compartiment pour systèmes d’alimentation en gaz PL (Propane) Combustible 5” MAX DU HAUT IL DOIT Y AVOIR 20 PO D’OUVERTURE SUPÉRIEURE POUR UN CYLINDRE DE 20 LB ET 30 PO POUR UN DE 30 LB LES CÔTÉS ET LE DESSUS DU COMPARTIMENT DOIVENT ISOLER LE CYLINDRE DU FOYER IL DOIT Y AVOIR 10 PO...
  • Page 19: Étal De Feu Extérieur

    Étal De Feu Extérieur - Accessoire approuvé Dimensions – OFS (étal de feu extérieur) OFS24MAPT / OFS24MANT OFS36MAPT / OFS36MANT OFS48MAPT / OFS48MANT...
  • Page 20: Ofs Étals De Feu Extérieurs - Déballage Et Mise En Place

    OFS Étals de feu extérieurs – Déballage et mise en place Liste de pièce : OFS24 / OFS36 / OFS48 – MAPT/MANT [1] Étal de feu extérieur OFS avec brûleur, système de valve et boyau de 10 pi. avec régulateur (installé) [3 ch] Bandes de remplissage [1] Allumeur à...
  • Page 21: Accessoires De Supports Optionnels

    Accessoires pour Brûleur Choisissez les supports en verre - 5 lbs. Par pied de brûleur (c'est-à-dire: brûleur de 24 "= 10 lb) Répandez la braise de verre uniformément sur le faux- plancher et le brûleur. La zone de la veilleuse ne doit Description ACCESSOIRES pas être recouverte, ceci pourrait retarder l’allumage...
  • Page 22 MQROCK2 – ens. de roches naturel MQROCK3 – ens. de roches multicolore MQSTONE – Roches décoratives – 80 Pc MQSTONE10 – Roches décoratives – 10 Pc Placez les roches sur le faux-plancher au hasard. Les roches ne seront pas toutes utilisées. RBCB1 –...
  • Page 23: Couvercles De Brûleur Pour Brûleurs

    Couvercles de brûleur pour brûleurs OB - En option Liste des pieces: [1] Couvercle du brûleur 24LT-LID – OB24 brûleur 36LT-LID – OB36 brûleur 48LT-LID – OB48 brûleur - AVERTISSEMENT - LA POIGNÉE DE LA VEILLEUSE DOIT ÊTRE PLACÉE EN POSITION «OFF» AVANT L’INSTALLATION DU COUVERCLE DE BRÛLEUR. DES DOMMAGES GRAVES PEUVENT ÊTRE CAUSÉS À...
  • Page 24 Pare-vents Tables de feu / Installations sur mesure Un pare-vent est recommandé pour les Brûleurs, et REQUIS pour les Tables de feu. Liste de pièces : [4] pattes, [8] supports de coin avec vis à embout de néoprène, [2] panneaux de bouts en verre, [2] panneaux latéraux en verre O24WG –...
  • Page 25: Pare-Vents - Sur Mesure

    Pare-vents – Sur mesure Des longueurs personnalisées de pare-vent peuvent être commandées et assemblées selon les dimensions des panneaux disponibles : Les pièces de quincailleries suivantes sont nécessaires : Supports de Jonctions coin 24FPG-203 24G-P202 (4 pour chaque section ajoutée) (4 required) Patte inférieure Supports inférieurs...
  • Page 26: Entretien Du Brûleur

    Entretien du brûleur Dans le but d’assurer un bon fonctionnement et d’éviter la formation de suie, il est recommandé d’effectuer le nettoyage et la vérification du système de brûleur. Ce travail doit être fait par un technicien qualifié ou par votre dépositaire.
  • Page 27: Instructions Générales D'entretien

    OB24 / OB36 / OB48 Instructions D’Entretien Cet appareil devrait être inspecté avant sa mise en fonction et être inspecté et nettoyé au moins une fois par année par un technicien qualifié. Modifier cet appareil est dangereux et annule toutes les garanties. Toute composante s’avérant être défectueuse doit être remplacée par une composante approuvée.
  • Page 28: Instructions D'allumage Manuellement

    Information Sur La Sécurité et Instruction d’allumage manuellement POUR VOTRE SÉCURITEZ, LISEZ CECI AVANT DE PROCÉDER À L’ALLUMAGE ⚠ AVERTISSEMENT: Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourrait en résulter, causant des dommages à la propriété, des blessures et même des pertes de vies. Cet appareil doit être allumé...
  • Page 29: Système Millivolt, Allumage Et Contrôle De Brûleur

    Système millivolt, allumage et contrôle de brûleur AVERTISSEMENT POUR VOTRE MSÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER ATTENTION : Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un feu ou une explosion pourrait survenir ce qui causerait des dommages matériels des blessures et même des pertes de vies. AVANT D’ALLUMER Cet appareil a une veilleuse qui doit être allumée manuellement.
  • Page 30: Assistant Électronique D'allumage- En Option - Millivolt

    -Assistant électronique d’allumage- En option - Millivolt (No de pièce OFP42SA) Un module à plies est disponible pour faciliter l’allumage du brûleur de veilleuse. Voir ci-dessous pour l’installation Allumeur Veilleuse Interrupteur d’allumeur Batterie d'allumage Avec câble #1001-P017SI Commutateur d'allumage Valve SIT Câble de l’allumeur Allumeur à...
  • Page 31: Instructions De L'allumage Électronique - (Ipi)

    - Instructions de l’allumage électronique - (IPI) POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE METTRE EN MARCHE AVERTISSEMENT : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort. Pour un premier allumage ou lorsque l’alimentation en gaz s’est tarie, il convient d’allumer la veilleuse.
  • Page 32 (Btu) (0-4500ft) de gaz en gaz manifold manifold Manuel 13,000Lo 7” Min OB24MANT gaz naturel 1/16” ouvert 3/8” NPT (Thermocouplé) 41,000Hi 7” Max Manuel 21,000Lo Complète-ment 10” Min OB24MAPT Propane 3/8” NPT (Thermocouplé)
  • Page 33: Cylindre De Propane - Exigences

    Cylindre de propane N.B. : pour être utilisé à l’intérieur de cet appareil, un réservoir doit être compatible avec le dispositif de retenu montré ici. Les cylindres de gaz utilisés avec les modèles au propane doivent être fabriqués FIXATION DE CYLINDRE - Inclus avec ensembles et identifiés en conformité...
  • Page 34: Brûleurs Série Ob - Conversion De Gaz - Partie A - Manuel

    Brûleurs série OB – Conversion de gaz – Partie A - Manuel N.B. : LA CONVERSION DOIT ÊTRE COMPLÉTÉE AVANT L’INSTALLATION DU BRÛLEUR. Attention – l’alimentation en gaz doit être fermée avant que l’alimentation électrique soit coupée et avant de procéder à...
  • Page 35: Conversion De Gaz -Partie A- Millivolt & Ipi

    Brûleurs série OB – Conversion de gaz –Partie A- Millivolt & IPI N.B. : LA CONVERSION DOIT ÊTRE COMPLÉTÉE AVANT L’INSTALLATION DU BRÛLEUR. Attention – l’alimentation en gaz doit être fermée avant que l’alimentation électrique soit coupée et avant de procéder à...
  • Page 36 Conversion de gaz- Veilleuse 1001-P503SI -Millivolt– partie A ⚠ Avertissement! Cet ensemble de conversion doit être installé par un entrepreneur qualifié en accord avec les instructions du manufacturier et tous les codes et exigences applicables de l’autorité ayant juridiction. Si ces instructions ne sont pas suivies à...
  • Page 37 Instructions de conversion de gaz pour l’orifice convertible des veilleuses à support plat (Série "C") – Veilleuse 10 02-PSEC7524 N.B. : Il n’est pas nécessaire d’enlever le tube de la veilleuse pour faire la conversion. 1) Avec une clé plate simple de FIGURE A 7/16”, desserrez (rotation antihoraire) le raccord...
  • Page 38: Conversion Pour Régulateur - Partie C

    Conversion pour Régulateur – partie C...
  • Page 39: Dépannage Du Système De Contrôle De Gaz

    Brûleurs Extérieurs - Dépannage du système de contrôle de gaz N.B. : Avant de procéder au dépannage du système de contrôle de gaz assurez-vous que l’interrupteur de gaz est en position “ON”. Problème Cause possible Solution Électrode de la veilleuse Regardez s’il y a une étincelle à...
  • Page 40: Exposé General

    Proflame 1 Système d’allumage électronique IPI Exposé général IPI PF1 Couvercle Le système IPI est un système avancé de contrôle de brûleur vous vous donne la possibilité d’alterner entre une veilleuse constante ou un système d’allumage intermittent. Ceci contrôlé par le commutateur CPI/IPI (Veilleuse constante/allumage intermittent) situé...
  • Page 41 Proflame 1 IPI - Liste de pièces - Numéro d'article Description 1006-P002SI Valve IPI Hi/Lo NG 11. 1002-P012SI IPI Stepper Kit - LP 907.012 1006-P003SI Valve IPI Hi/Lo LP 12. 1002-P013SI IPI Stepper Kit - NG 907.013 1002-P302SI IPI Ignition Board 13.
  • Page 42: Proflame 1 Fonctionnement De La Télécommande

    IPI Proflame 1 -Fonctionnement de la télécommande- Le Proflame GTM est conçu pour contrôler la fonction marche/arrêt (ON/OFF) du brûleur principal, son niveau de flamme, et procure un contrôle thermostatique de la fonction marche/arrêt de l’appareil. "Smart" Télécommande Affichage LCD bleu Récepteur Touche marche/arrêt Touche thermostat...
  • Page 43: Ipi Proflame

    Proflame 2 IPI –NE2 / LPE2 - Liste de pièces - IPI PROFLAME 2 - Composants IPI - PF1 / PF2 Parties communes Numéro d'article DESCRIPTION Numéro d'article DESCRIPTION 1005-P001SI Valve IPI Proflame PF2 885.001 NG - Stepper 1002-P033SI TC - Pilot Burner IPI (Assembled) NG 199.033 1005-P002SI Valve IPI Proflame PF2 885.002 LP - Stepper 13b.
  • Page 44: Proflame 2 Module Ifc Et Télécommande

    IPI Proflame 2 Module IFC et Télécommande Piles Piles Module IFC Bouton • Le module PF2 peut maintenant être contrôlé Associer la télécommande : manuellement “on/off” (connecteur x4) par un interrupteur Installez les 3 piles AAA dans le compartiment à piles, •...
  • Page 45: Wmbh - Support De Batterie Mural - Modèles Ipi Proflame 1 Et 2 - Option

    WMBH – Support de batterie mural – Modèles IPI Proflame 1 et 2 - Option - PAS POUR UNE UTILISATION AVEC DES ÉVENTS ÉLECTRIQUES - Liste des pièces: [1] Support de batterie [1] Support de montage DCHS [1] Plaque de recouvrement pour montage mural [1] Faisceau de câblage de 16 pi Proflame 2:...
  • Page 46: Enchâssure Sur Mesure

    Éclairage extérieur à DEL - Enchâssure sur mesure Svp conformez-vous au code national électrique ANSI/NFPA 70 aux États-Unis et au code canadien de l’électricité CAN/CSA C22.1 au Canada. N.B. : Si l’appareil est directement branché à l’alimentation électrique, il doit être ancré par les points d’ancrage présents au bas de l’appareil.
  • Page 47 Brûleurs extérieurs – Pièces de raccordement- OB24 / 36 / 48 OB24MAPT / OB36MAPT / OB48MAPT Pièce Description 24OB-PHPD6 Bouton de valve - noir 24OB-PBS190 Valve du gaz - manuel 27FP-P336C Tube 3/8 "OD x 3/8" Tuyau mâle 27FP-P101C Té forgé 3/8 ”FPT 1000-P202VE Douille 3/8 ”NPT x 1/8”...
  • Page 48 Brûleurs extérieurs – Pièces de raccordement - OB72 / 96 Pièce Description OB72MVN / OB96MVN Orifice en laiton, GN ou PL (spécifier la 1000-255 grandeur) 27FP-P904FF 3/8” Tube OD x 1/8”MPT 24OB-102 Support d’orifice 42MCV-P16FF Connecteur flex en inox 3/8” -16” de long 24L-P456C Té...
  • Page 49 Série Barbara Jean - Liste des pièces Inscrites pour le Canada et les USA Numéro Description Brûleurs Ensemble de conversion GPL pour 48OB-CKLP Brûleur linéaire 24” -valve manuelle- OB48-MVN OB24MAPT* propane 39 900 BTU (avec #32 orifice Ensemble de conversion GPL pour...
  • Page 50 Bandes de remplissage ensemble (3 96OB-FSK pièces) 24OB-258 Écran de veilleuse Pare-Vents (4 côtés) Un pare-vent est recommandé pour les Brûleurs, et Requis pour les Tables de feu. Pare-vent de 24” Brûleurs- avec verre OB24WG trempé [4pcs], supports de coin [8pcs] Pare-vent de 36”...
  • Page 51: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Conservez ce certificat. Il indique vos droits légaux. Vous pourriez aussi avoir d’autres droits selon votre province ou votre état. Si votre appareil a besoin de réparations ou d’entretien contactez votre distributeur ou l’entrepreneur qui en a fait l’installation.

Table des Matières