Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DAVITA
Medizinische Produkte GmbH & Co. KG •
®
Im Hammereisen 29A • D-47559 Kranenburg
DIGITAL FIT
TENS/EMS 1200
®
Gebrauchsanweisung
User manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Davita DIGITAL FIT TENS/EMS 1200

  • Page 1 DAVITA Medizinische Produkte GmbH & Co. KG • ® Im Hammereisen 29A • D-47559 Kranenburg DIGITAL FIT TENS/EMS 1200 ® Gebrauchsanweisung User manual Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Des Matières

    Gebrauchsanweisung ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ ® Elektrostimulationsgerät DIGITAL FIT TENS/EMS 1200 Inhaltsübersicht- Kapitel 1 - SICHERHEITSHINWEISE ..............3 1.1 Sicherheitsmaßnahmen ..................3 1.2 Gegenanzeigen ....................3 1.3 Vorsichtsmaßnahmen..................4 1.4 Besondere Hinweise ................... 4 ® Kapitel 2 - VERWENDUNGSZWECK DES DIGITAL FIT TENS/EMS 1200 ..5 ®...
  • Page 3: Kapitel 1 - Sicherheitshinweise

    ® Sehr geehrter DAVITA Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben und beglückwünschen Sie zu dieser Wahl. Sie haben ein Produkt erworben, das über viele Jahre einen Beitrag zur Verbesserung Ihrer Lebensqualität leisten kann.
  • Page 4: Vorsichtsmaßnahmen

    in Bereichen mit Tumoren und im Bauch-/Lumbalbereich bei Lithiasis (Leber- oder Nierensteine); in Bereichen mit Dermatitis, taktiler Hypästhesie, Allergien auf während der Be- handlung verwendete Substanzen, thermischer Anästhesie bei Verwendung der Iontophorese. 10. Für Kinder unerreichbar aufbewahren. 1.3 Vorsichtsmaßnahmen In den folgenden Fällen wird empfohlen, einen Arzt hinzuzuziehen und den Elektrostimu- lator unter seiner Beobachtung zu verwenden: Gebrauch der neuromuskulären Stimulation zur Schmerzlinderung bei Patienten mit Schmerzsyndromen, zur Feststellung der Krankheitsursache, insbesondere dann,...
  • Page 5: Kapitel 2 - Verwendungszweck Des Digital Fit

    Kapitel 2 – VERWENDUNGSZWECK DES DIGITAL FIT ® TENS/EMS 1200 ® Das Elektrostimulationsgerät DIGITAL FIT TENS/EMS 1200 ist ein sehr vielseitig ein- setzbares, leicht zu bedienendes Gerät, das für folgende Bereiche besonders gut geeig- net ist: Schmerztherapie: Akute und chronische Schmerzen können mit Hilfe der TENS- Programme wirkungsvoll behandelt werden.
  • Page 6: Bedienung Des Elektrostimulationsgerätes Digital Fit ® Tens/Ems

    3.2 Bedienung des Elektrostimulationsgerätes ® DIGITAL FIT TENS/EMS 1200 Der Gehäusedeckel auf der Rückseite des Gerätes ist zu öffnen. Es sind 4 Stück 1,5 Volt Batterien in das Gerät einzulegen. Um Programme zur Schmerztherapie, Muskelstimulation oder Massage an- zuwenden sind die beiden Verbindungskabel jeweils oben am Gerät in die Buchsen einzuführen.
  • Page 7: Erstellen Eigener Programme

    Durch Drücken der ON/OFF-Taste kann das Programm jederzeit sofort beendet und das Gerät ausgeschaltet werden. 3.3 Weitere Einstellmöglichkeiten des Elektrostimulationsgerätes ® DIGITAL FIT TENS/EMS 1200 Zusätzlich zu den oben beschriebenen Einstellmöglichkeiten gibt es noch die Möglichkeit eigene Programme zu erstellen und den Therapiespeicher auszulesen und zurück zu setzen.
  • Page 8: Hintergrundwissen Zur Wirkungsweise Der Elektrostimulation Bei Der Inkontinenzbehandlung

    Hintergrundwissen zur Wirkungsweise der Elektrostimulation bei der Inkontinenzbehandlung Es wird angenommen, dass die Elektrostimulation auf den Nerv pudendi wirkt und dadurch eine Kontraktion der Beckenbodenmuskulatur hervorgerufen wird. Der Schließmuskel wird ohne Aktivität des Patienten durch elektrische Stromimpulse ausgelöst. Bei dieser so genannten automatischen Beckenbodengymnastik kann die Elektrostimulation eine Hypertrophie der Muskulatur, eine Steigerung des Muskeltonus und eine Verbesserung der Kontraktionsfähigkeit des Beckenbodens hervorrufen und eine Normalisierung des Reflexmusters des Sphinkters bewirken.
  • Page 9: Platzierung Der Sonden Für Die Inkontinenztherapie

    (Oberschenkelmuskel) oder Bizeps (Oberarmmuskel). Platzierung der Sonden für die Inkontinenztherapie Die Vaginalsonde wird in die Vagina eingeführt. Die Rektalsonde bzw. Mini-Vaginalsonde wird bei Frauen und Männern in den After ein- geführt. Ebenfalls verwendbar bei Frauen mit verengter Vagina. 4.6 Gleichzeitig durchzuführende Platzierungsalternativen Unsere Elektrostimulationsgeräte weisen 2 unabhängige Kanäle auf.
  • Page 10: Programme

    Abmessungen: 130 x 70 x 30 mm Gewicht ohne Batterien: 115 g Klasse II: Typ BF Schutz gegen anästhetische, entflammbare Gase: Nicht der AP oder APG Schutzklasse angehörend Gerät ausgelegt für: zeitweiligen Gebrauch ® 5.2 Programme des DIGITAL FIT TENS/EMS 1200 Impuls- Impuls- Arbeits-...
  • Page 11: Zeichen Und Symbole

    EMS-Programm zur Reduzierung der Spastizität EMS-Programm zur Muskelkräftigung der Arme EMS-Programm zur Muskelkräftigung der Beine EMS-Ausdauerprogramm EMS-Programm zur Muskellockerung und Durchblutungsförderung MASSAGE-PROGRAMME Massage-Programm gegen Muskelver- spannungen Tiefen-Massage-Programm zur Ver- besserung der lokalen Durchblutung Massage-Programm gegen Muskel- kater und - krämpfe, fördert die Sauerstoffversorgung der Muskeln Lymphmassage-Programm zur Verbes- serung der Durchblutung...
  • Page 12: Kapitel 6- Instandhaltung, Entsorgung Und Garantie

    Die Anwendung muss auf unversehrter Haut erfolgen. Bei Allergie oder Hautreizung die Behandlung abbrechen und einen Arzt konsultieren. 6.4 Sofortige Wartung ® Eine sofortige Wartung durch DAVITA oder weiteres qualifiziertes Personal muss in fol- genden Fällen ausgeführt werden: Mechanische Belastungen, z.B. das Gerät ist heruntergefallen und wurde dadurch beschädigt;...
  • Page 13: Entsorgung Und Garantie

    Der Betrieb des Geräts erscheint gestört. 6.5 Entsorgung und Garantie ® DAVITA ist dem Dualen System – Der Grüne Punkt – angeschlossen. Verpackung und Transportsicherungsteile sind wieder verwertbare Mate- rialien. Batterien und Elektrogeräte mit dem nebenstehenden Symbol dür- fen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, Batte- rien, Elektro- und Elektronik-Altgeräte separat zu entsorgen.
  • Page 14: Kapitel 8 - Beispiele Für Elektrodenplatzierungen

    Kapitel 8– BEISPIELE FÜR ELEKTRODEN-PLATZIERUNGEN Auf den folgenden Seiten finden Sie Zeichnungen der Elektrodenplatzierungen. Diese sollen als Beispiele dienen. Weitere Platzierungen sind möglich. Wenn 2 Elektroden an- gelegt werden, die über einen Kanal des Elektrostimulationsgerätes gesteuert werden, wird in der jeweiligen Zeichnung von 1 gesprochen. Wenn 4 Elektroden angelegt werden, die über zwei Kanäle des Gerätes gesteuert werden, wird in der jeweiligen Zeichnung von 2 gesprochen.
  • Page 15: Beispiele Für Weitere Elektrodenplatzierungen

    8.2 Beispiele für weitere Elektrodenplatzierungen ® DAVITA Medizinische Produkte GmbH & Co. KG • Im Hammereisen 29A • D-47559 Kranenburg Telefon: +49 (0) 1805 – 911 270* • Telefax: +49 (0) 1805 – 911 275* * 0,14 €/Min. aus dem Festnetz, max. 0,42 €/Min. aus den Mobilfunknetzen E-Mail: mail@davita.de...
  • Page 16 User manual ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ ® Electro stimulation unit DIGITAL FIT TENS/EMS 1200 Table of Contents - Chapter 1 - SAFETY INSTRUCTIONS ..............17 1.1 Safety precautions ..................... 17 1.2 Four saftety - contraindications ..............17 1.3 Precautions….…….....................18 1.4 Special notices ....................18 ®...
  • Page 17: Chapter 1 - Safety Instructions

    ® Dear DAVITA customer, We are pleased to welcome you as a new customer to our product. You have made the right decision. You have purchased a product which can improve your quality of life for many years. Chapter 1 – SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 Safety precautions...
  • Page 18: Precautions

    10. It has to be kept out of the reach of children. 1.3 Precautions In the following cases it is recommended to consult a doctor and to use the electro stimu- lator under his observation: Use of the neuromuscular stimulation for pain relief by patients with pain syndroms to determine the cause of disease.
  • Page 19: Tens/Ems 1200

    Muscle stimulation: For the training of the muscles several EMS-programs are available. Muscles can be strengthened and the endurance can be improved. Massage: To relax the muscles and to improve the circulation the device has par- ticularly suitable massage programs. Incontinence treatment: To treat stress, urge and mixed incontinence special pro- grams are developed.
  • Page 20: Creating Own Programs

    If an incontinence treatment has to be done a connection cable is inserted into the connector on the top of the device on channel A or B. This cable has to be connect- ed with a probe. The ON/OFF button has to be pressed, to turn on the device. With the two group buttons channel A and B can be operated independently and simply.
  • Page 21: Operation Of The Therapy Memory

    pressed and hold for 30 seconds. Then the lock beside the channel name will dis- appear. To create an own program a similar program has to be selected under call/mem. The individual values for mode, width, rate, rise time, time on and rest time can be increased with the + button of the group buttons control or decreased with the –...
  • Page 22: Adjacent Placement At The Pain Area

    4.1 Adjacent placement at the pain area With this commonly used placement technique the electrodes are placed closed to or around the localized pain area. One electrode is attached to one side of the pain area. The current flows through or around the pain area. This method is particularly suitable when the pain is in the limp or deep in the tissues.
  • Page 23: Technical Dates And Further Characteristics

    Examples of electrode placement can be found in chapter 8. Chapter 5 – SPECIFICATIONS, PROGRAMS, SIGNS AND SYMBOLES 5.1 Technical dates and further characteristics Number channels: 2 separate adjustable channels Power source: Battery, 4 x 1.5 volt (not included in delivery) Wave form: Biphasic rectangular Impulse width:...
  • Page 24 Low frequency conventional TENS pro- grams for a longer persistent pain relief Burst-program against acute pain Modulated TENS-programs to prevent a habituation regarding the TENS-therapy which can appear by the conventional programs Conventional TENS-program against arthritis Modulated TENS-program against shoul- der and neck pain Modulated TENS-program against back pain...
  • Page 25: Signs And Symbols

    Lympative massage-program for improv- ing the circulation in laymphatic & venous system INKONTINENCE-PROGRAMS URO-program against stress inconti- nence URO-rogram against Stress incontinence URO-program against urge incontinence URO-program against miexed inconti- nence OWN PROGRAMS Optional storable program Optional storable program Optional storable program Optional storable program 5.3 Signs and symbols The following signs and symbols appear in this manual, on the device or on it’s...
  • Page 26: Maintenance Of The Gel-Electrodes

    6.4 Immediate Maintenance ® An immediate maintenance to be carried out by DAVITA or further qualified staff is re- quired in the following cases: Mechanical strain, e.g. the instrument was dropped and, therefore, damaged;...
  • Page 27: Chapter 7 - Basic Equipment Of The Device

    Chapter 7 – BASIC EQUIPMENT OF THE DEVICE ® DIGITAL FIT TENS/EMS 1200, Art.Nr.: 30052 1 piece electro stimulation device 1 piece connection cable set for TENS and TENS/EMS 1200, Art.No.: 31013 1 pouch à 4 pieces self adhesive pads 5 x 5 cm with plug connection for TENS and TENS/EMS 1200, Art.No.: 31011 1 piece packing case 1 piece user manual in English language...
  • Page 28 Arthritis Application with Application with 4 electrodes (2) 2 electrodes (1) Application with Application with 2 electrodes (1) 4 electrodes (2) Respectively adverse Shoulder and neck pain Application with Application with 2 electrodes (1) 4 electrodes (2) Baick pain (lumbago) Application with Application with Application with...
  • Page 29: Examples For Further Placement Of Electrodes

    Application with Application with 4 electrodes 4 electrodes Hip- and sciatic pains Front sciatic Bilateral sciatic Back sciatic, Back sciatic, complete upper legs 8.2 Examples for further placement of electrodes Plantar muscle Quadriceps Calf-muscle Buttock muscle Back thigh Abdominal muscles muscles Spinal muscles Triceps...
  • Page 30 ® DAVITA Medizinische Produkte GmbH & Co. KG • Im Hammereisen 29A • D-47559 Kranenburg Telefon: +49 (0) 1805 – 911 270 • Telefax: +49 (0) 1805 – 911 275 E-Mail: mail@davita.de • www.davita.de Technical changes can be applied at any time without prior notice. Rev. No.: 11111411, Art. No.: 00470 Mode d’...
  • Page 31: Chapitre 1 - Consignes De Sécurité

    8.1 Positionnement d' électrodes pour la thérapie de la douleur ..... 42 8.2 Autres exemples de positionnement d'électrodes ........43 ® Cher Client DAVITA Vous vous êtes décidé à utiliser un produit de notre entreprise. Nous nous en ré- jouissons et vous félicitons pour votre choix.
  • Page 32: Précautions

    (8) à proximité de tumeurs et de la zone abdominale/lombaire en cas de lithiase (cal- culs rénaux ou biliaires); (9) dans des zones atteintes de dermite, d’hypoesthésie tactile, d’allergies à des substances utilisées pendant le traitement ou d’anesthésie thermique lors de l’utilisation de l’ionophorèse.
  • Page 33: Tens/Ems 1200

    Thérapie de la douleur: traiter les douleurs aiguës et chroniques grâce aux pro- grammes TENS efficaces. Stimulation musculaire: des programmes EMS sont à votre disposition pour l'en- trainement de la musculature. Ainsi, les muscles peuvent être tonifiés ou leur endu- rance peut être améliorée.
  • Page 34: Commande De L'appareil D'électrostimulation Digital Fit

    ® Commande de l'appareil d'électrostimulation DIGITAL FIT TENS/EMS 1200 Ouvrir le couvercle du boîtier par le côté de l’appareil et y insérer 4 piles de 1,5 Volt. Pour utiliser des programmes des fonctions thérapie de la douleur, stimulation musculaire ou massage, veuillez connecter chacun des 2 câbles de raccorde- ment aux douilles situées en haut de l'appareil.
  • Page 35: Possibilités De Réglages Complémentaires

    3.3 Possibilités de réglages complémentaires de l'appareil d'électrostimulation ® DIGITAL FIT TENS/EMS 1200 En complément des possibilités de réglage décrites ci-dessus, vous avez également la possibilité de créer vos propres programmes, lire la sauvegarde de thérapie et la réi- nitialiser. 3.3.1 Création de propres programmes Les canaux A et B de l'appareil sont verrouillés (Lock).
  • Page 36: Connaissance De Base Quant Au Mode Opératoire De L'électrostimulation Durant Le Traitement De L'incontinence

    3.4 Connaissance de base quant au mode opératoire de l'électrostimulation durant le traitement de l'incontinence On suppose que l'électrostimulation agit sur le nerf pudendal et que par cette action une contraction de la musculature du plancher pelvien est générée. Le sphincter s'actionne, sans activité du patient, grâce aux impulsions électriques. Durant cette "gymnastique automatique"...
  • Page 37: Chapitre 5 - Specifications, Programmes, Signes Et Symboles

    Pour réaliser un entraînement musculaire, placer les électrodes directement sur chaque groupe musculaire visé, par ex. sur les quadriceps (muscles des cuisses) ou biceps (muscles de la partie supérieure du bras). Postionnement des sondes pour la thérapie à l'incontinence Placer la sonde vaginale dans le vagin. Chez l'Homme et la Femme, la sonde anale ou bien la mini-sonde vaginale est à...
  • Page 38: Programmes

    Programmes existants: 12 programmes TENS, 8 programmes EMS, 4 pro- grammes de massage, 4 programmes pour l'inconti- nence pour chaque canal Programmes sauvegardables : 4 programmes pour chaque canal Avec compteur intégré des heures de traitement et verrouillage du réglage Dimensions: 130 x 70 x 30 mm Poids sans piles:...
  • Page 39 Programmes TENS modulés contre le syndrome du canal carpien Programmes TENS modulés contre les douleurs à la hanche et au nerf sciatique EMS-PROGRAMMES Programmes EMS en cas d'atrophie musculaire des bras Programmes EMS en cas d'atrophie musculaire des jambes Programmes EMS de mobilisation des poignets, des coudes et des genoux après une inactivi-té...
  • Page 40: Signes Et Symboles

    Programme sauvegardable au choix Programme sauvegardable au choix 5.3 Signes et symboles Les symboles suivants apparaissent dans la présente notice, sur l'appareil et sur les ac- cessoires: Attention: Veuillez lire les documents ci-joint Marquage CE: conformément aux exigences constitutives de la direc- tive européenne 93/42/CEE sur les produits médicaux.
  • Page 41: Maintenance Immédiate

    Les électrodes sont à utiliser sur une peaune saine. En cas d'allergies ou d'irrations cutanée, veuillez stopper le traitement et consulter un médecin. 6.4 Maintenance immédiate ® La maintenance immédiate par DAVITA ou d'un personnel qualifié doit être réalisée dans les cas suivants: Affections mécaniques, par ex. l'appareil s'est détérioré après une chute;...
  • Page 42: Chapitre 8 - Exemples De Positionnement D'electrodes

    Pièces de rechange et accessoires 1 x set de câblage pour TENS et ENS/EMS 1200, Réf.: 31013 10 x sachets de 4 électrodes pad autocollantes, 5 x 5 cm avec raccordement élec- trique pour TENS et TENS/EMS 1200, Réf.: 31012 5 x sachets de 4 électrodes pad autocollantes, 5 x 5 cm avec raccordement électrique pour TENS et TENS/EMS 1200, Réf.: 31017 3 x sachets de 4 électrodes pad autocollantes, 5 x 5 cm avec raccordement électrique...
  • Page 43 Douleurs aux épaules et à la nuque Application avec Application avec 2 électrodes (1) 4 électrodes (2) Douleurs dorsales Application Application Application Application 4 électrodes pour 4 électrodes avec 2 électrodes pour 2 électrodes avec un positionnement un positionnement un positionnement un positionnement horizontal à...
  • Page 44: Autres Exemples De Positionnement D'électrodes

    Trapèze Muscles de la colonne Biceps vertébrale ® DAVITA Medizinische Produkte GmbH & Co. KG • Im Hammereisen 29A • D-47559 Kranenburg Telefon: +49 (0) 1805 – 911 270 • Telefax: +49 (0) 1805 – 911 275 E-Mail: mail@davita.de •...
  • Page 45 Gebruiksaanwijzing ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ ® Elektrostimulatie apparaat DIGITAL FIT TENS/EMS 1200 Inhoudsopgave Inhoudsopgave ...................... 45 Hoofdstuk 1 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ..........46 1.1 Veiligheidsmaatregelen ....................46 1.2 Voor uw veiligheid – contra-indicaties ................ 46 1.3 Voorzorgsmaatregelen ....................47 1.4 Speciale aanwijzingen ....................47 ®...
  • Page 46: Hoofdstuk 1 - Veiligheidsvoorschriften

    ® Geachte DAVITA klant, Het doet ons genoegen, dat u een product van onze firma heeft gekozen en feliciteren u met deze keuze. U heeft een product aangeschaft dat gedurende vele jaren een bijdrage aan de verbete- ring van uw levenskwaliteit kan geven.
  • Page 47: Voorzorgsmaatregelen

    in gebieden met dermatitis, tactile hypo-esthesie, allergieën voor bij de behandeling gebruikte substanties, thermische anesthesie bij gebruikt van de iontoforese. 10. buiten bereik van kinderen houden. 1.3 Voorzorgsmaatregelen In de volgende gevallen wordt aangeraden een arts te raadplegen en de elektrostimulator onder zijn toezicht te gebruiken: gebruik van de neuromusculaire stimulatie voor pijnbestrijding bij patiënten met pijnsyndromen, bij het vaststellen van de oorzaak van de ziekte, vooral als de...
  • Page 48: Hoofdstuk 2 - Gebruiksdoel Van De Digital Fit

    Hoofdstuk 2 – GEBRUIKSDOEL VAN DE DIGITAL FIT ® TENS/EMS 1200 ® Het elektrostimulatieapparaat DIGITAL FIT TENS/EMS 1200 is een zeer veelzijdig in- zetbaar, gemakkelijk te bedienen apparaat dat voor de volgende toepassingsgebieden zeer geschikt is: Pijnbestrijding: acute en chronische pijnen kunnen met behulp van de TENS- programma’s effectief worden behandeld.
  • Page 49: Bediening Van Het Elektrostimulatieapparaat Digital Fit

    ® 3.2 Bediening van het elektrostimulatieapparaat DIGITAL FIT TENS/EMS 1200 Open het batterijvak aan de achterzijde van het apparaat en plaats 4(vier) 1.5V bat- terijen. Om de programma’s voor pijnbestrijding, spierstimulatie of massage te ge- bruiken moeten de beide verbindingskabels aan de bovenzijde van het apparaat worden aangesloten.
  • Page 50: Verdere Instelmogelijkheden Van Het Digital Fit

    ® 3.3 Verdere instelmogelijkheden van het elektrostimulatieapparaat DIGITAL FIT TENS/EMS 1200 Bovenop de hierboven beschreven instelmogelijkheden is er nog de mogelijkheid om eigen programma’s te maken en het therapiegeheugen uit te lezen en terug te zetten. 3.3.1 Het maken van eigen programma‘s De kanalen A en B van het apparaat zijn vergrendeld (Lock).
  • Page 51: Hoofdstuk 4 - Plaatsing Van De Elektroden En Sonden

    Er wordt aangenomen dat elektrostimulatie op de nervus pudendus werkt en daarmee een contractie van de bekkenbodemspieren wordt bewerkstelligd. De sluitspier wordt zonder activiteit van de patiënt door elektrische impulsen geactiveerd. Door deze zogenaamde automatische bekkenbodemgymnastiek kan de elektrostimulatie hypertrofie van de spieren, een verhoging van de spiertonus, een verbetering van het contractievermogen van de bekkenbodem en een normalisering van het reflectiepatroon van de sluitspier bewerkstelligen.
  • Page 52: Gelijktijdig Uit Te Voeren Plaatsingsalternatieven

    De rectaalsonde, resp. mini-vaginaalsonde wordt bij vrouwen en mannen in de anus in- gebracht. Deze sonde kan ook worden gebruikt bij vrouwen met een versmalde vagina. 4.6 Gelijktijdig uit te voeren plaatsingsalternatieven Onze elektrostimulatieapparaten hebben beschikken over 2 onafhankelijke kanalen. Er kunnen gelijktijdig verschillende plaatsingsalternatieven van de elektroden worden ge- combineerd.
  • Page 53: Programma's Van De Digital Fit

    Veiligheid tegen anesthetische, ontvlambare gassen: Niet behorend tot AP of APG veiligheidsklasse Apparaat voorzien voor: incidenteel gebruik ® 5.2 Programma’s van de DIGITAL FIT TENS/EMS 1200 Impuls- Impuls- pau- Aan- frek- werktijd Nr.: Programma Mode breedte zetijd looptijd wentie (sec.) (µs) (sec.) (sec.)
  • Page 54: Tekens En Symbolen De Volgende Tekens En Symbolen Worden In De

    EMS-uithoudingsprogramma EMS-programma voor spieront- spanning en verbetering van de doorbloeding MASSAGE-PROGRAMMA‘S Massage-programma tegen spier- spanning Diepte-massage-programma ter verbetering van de lokale door- bloeding Massage-programma tegen spier- pijn en kramp, bevordert de zuur- stofvoorziening van de spieren Lymf-massage-programma voor verbetering van de doorbloeding van lymf- en bloedvaten INCONTINENTIE- PROGRAMMA‘S...
  • Page 55: Reiniging Van Het Apparaat

    Let op: Lees de bijbehorende documenten CE Teken: Voldoet aan de eisen van de richtlijn 93/42/EWG voor medische producten. gebruiksonderdeel Type BF Afvoeren van elektrische apparaten (EAR). Deze producten moeten gescheiden ingezameld worden, niet via het huisvuil. Hoofdstuk 6 – ONDERHOUD, MILIEUZORG 6.1 Reiniging van het apparaat We bevelen aan om voor het reinigen van het apparaat een vochtige doek te gebruiken.
  • Page 56: Milieuzorg En Garantie

    ® Het apparaat moet in de volgende gevallen direct door DAVITA of anders gekwalificeerd personeel worden gerepareerd: Mechanische belastingen, bijv: het apparaat is gevallen en daardoor beschadigd; Sterke verhitting van het apparaat doordat het in de buurt van een warmtebron is geweest;...
  • Page 57: Hoofdstuk 8 - Voorbeelden Van Elektrode-Plaatsing

    1 rectaalsonde of mini-vaginaalsonde, Art.Nr.: 31015 (Noodzakelijk voor het gebruik van het incontinentieprogramma) Hoofdstuk 8 – VOORBEELDEN VAN ELEKTRODE-PLAATSING Op de volgende bladzijden vindt u tekeningen van elektrodeplaatsing. Deze dienen als voorbeeld. Andere plaatsingen zijn mogelijk. Als 2 elektroden worden geplaatst die door één kanaal van het elektrostimulatieapparaat worden bestuurd, is in de betreffende tekening sprake van 1.
  • Page 58 Toepassing met Toepassing met 2 elektroden (1) 4 elektroden (2) Rugpijn (lumbago) Toepassing met 4 Toepassing met 4 Toepassing met 2 Toepassing met 2 elektroden , horizon- elektroden , verticale elektroden , horizonta- elektroden , vertica- tale plaatsing plaatsing le plaatsing le plaatsing Kniepijn Carpaal tunnel syndroom...
  • Page 59: Voorbeelden Voor Andere Elektrode-Plaatsingen

    Wervelkolom spieren Triceps Monnikskapspier Biceps muscle ® DAVITA Medizinische Produkte GmbH & Co. KG • Im Hammereisen 29A • D-47559 Kranenburg Telefon: +49 (0) 1805 – 911 270 • Telefax: +49 (0) 1805 – 911 275 E-Mail: mail@davita.de • www.davita.de Technische wijzigingen voorbehouden.

Table des Matières