Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

FCLHD 900 TC
CAPPA DA CUCINA
HOOD
HOTTE DE CUSINE
KÜCHENHAUBE
CAMPANA DE COCINA
IT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
EN
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
FR
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION
ES
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y USO
DE
INSTALLATION UND GEBRAUCH
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fulgor Milano FCLHD 900 TC

  • Page 1 FCLHD 900 TC CAPPA DA CUCINA ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO HOOD INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE HOTTE DE CUSINE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’UTILISATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y USO KÜCHENHAUBE CAMPANA DE COCINA INSTALLATION UND GEBRAUCH...
  • Page 18 INDEX Conseils et suggestions Version de l’appareil Installation Fonctionnement Maintenance...
  • Page 19 * Lors du raccordement électri- CONSEILS ET que assurezvous que la prise de SUGGESTIONS courant soit munie de mise à la terre; vérifiez aussi que les va- leurs de tension correspondent Les enfants, les personnes à celles qui sont indiquées sur dépendantes ou handicapée ne peuvent utiliser l’appareil la plaque des caractéristiques...
  • Page 20 N’utilisez pas de grilles électriques INSTALLATION découvertes. Pour éviter des ri- sques d’incendie possibles suivez les instructions donnèes concer- nant le nettoyage des filtres anti- *Avant de procéder à l’installation, vérifier que tous les composants soient en bon état; dans le graisses et sur la façon d’enlever cas contraire, contacter le revendeur et interrom- des dépots éventuels de graisse...
  • Page 21 au chapitre Fonctionnement ; le panneau s’ouvre complètement quand la vitesse d’aspiration est FONCTIONNEMENT au maximum, vitesse IV. Retirer la grille, comme indiqué au dess. 10, et le filtre anti-graisse, puis serrer les vis qui se trou- vent à l’intérieure de la hotte (dess. 8) et s’assu- (dess.
  • Page 22 TEMPORISATEUR Nos produits ont été adaptés pour se conformer MAINTENANCE aux nouvelles normes de l’Union Européenne en matière de l’EU65 « Étiquette-Énergie » et l’EU66 « Écoconception » (à partir du 1er janvier 2015). La nouvelle électronique des produits ayant l’ « An accurate maintenance guarantees good fun- Étiquette-Énergie »...
  • Page 33 Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appro- priato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smal- tire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento ina- deguato del prodotto.
  • Page 36 90007770075 - 01/20...

Table des Matières