Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montage anleitung
DE
Installation Instructions
EN
Notice de montage
FR
Istruzioni di montaggio
IT
Monteringsanvisning
SE
Monteringsvejledning
DK
Руководство по монтажу
RU
Szerelési útmutató
HU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lechner elements

  • Page 1 Montage anleitung Installation Instructions Notice de montage Istruzioni di montaggio Monteringsanvisning Monteringsvejledning Руководство по монтажу Szerelési útmutató...
  • Page 2 A beépítés helyszínén végzett kivágásokat és furatokat vízlepergető Tisztítása a „clean + polish“ tisztító- és ápolószerrel. anyaggal kell kezelni, lezárni. A 25 cm-nél hosszabb, szabadon álló munkalap-részeket alá kell Az anyagba csak előfúrás után csavarjon be csavart. támasztani. Gáz-főzőlapok beépítése nem lehetséges. elements by Lechner®...
  • Page 3 Lechner®...
  • Page 4 Oversigt på side 24-25 Oplimning med 2K-akryllim elements, 10mm без несущей плиты Обзор, страницы 24-25 Приклеивание 2-компонентным акриловым клеем elements, 10mm Hordozólap nélkül Áttekintés, oldalak 24-25 Ragasztás kétkomponensű akrilragasztóval elements, Trägerplatte Übersicht Seiten 40-41 Verklebung mit „Helmipur SH 100“...
  • Page 5 Supports and side frames Pages 62-65 Crampons et joues Pages 62-65 Condotta e fi anchi Pagine 62-65 Stolpar och sidostycken Sidor 62-65 32-33 Gavle og vanger Sider 62-65 Боковые панели Страницы 62-65 Oszlopok és oldalélek Oldalak 62-65 elements by Lechner®...
  • Page 6 Udskæringer foretaget på fabrik – Aluminiumsfolie til beskyttelse Componenti Montering av spishällar eller liknande Вырезы, изготавливаемые при производстве, – металлический лист для защиты от брызг и испарений Indbygnings emner Gyári kivágás a műhelyben – pára elleni lemez Встроенные детали Beépített elemek elements by Lechner®...
  • Page 7 Verklebung mit 2K-Acrylkleber elements, Bonding with 2K-acrylic adhesives elements, Coller avec de la colle acrylique à deux composants elements, Incollaggio con adesivo acrilico 2K elements, Limning med 2k-acryllim elements, Oplimning med 2K-akryllim elements, Приклеивание 2-компонентным акриловым клеем elements, Ragasztás kétkomponensű akrilragasztóval Abdichten der Wandanschlüsse...
  • Page 8 Sæt bordpladerne sammen på underskabene som skal være i lod. 1 a) Соединить столешницы на выровненных тумбах стола. Компенсировать различия высот с помощью подкладок. 1 a) A munkalapot a beállított alsó szekrényre kell fektetni. A magasság-különbségeket alátéttel kell kiegyenlíteni. elements by Lechner®...
  • Page 9 A görbületi sugár mindegyik kivágásnál legalább 6,5 mm. Silicone 2 d) Az élek megmunkálását és a végső felületkezelést excenter-csiszológéppel végezze el Silicone (P180 / P240). Silicone 2 e) A vágott éleket szilikonnal kell tömíteni. Silikon Silikone Силикон Szilikon elements by Lechner®...
  • Page 10 3 a-b) Az előre kimart hordozólapot egy hosszú dekopír-fűrészlappal alul- 3 e) Tegye az elektromos készülék gyártója által szállított pára elleni ról vágja ki. lemezt a helyére. (A páralemez felszerelése előtt tanácsos a hordozólapot előfúrni.) 3 c-d) A kivágást teljesen ragassza le alumínium ragasztószalaggal. elements by Lechner®...
  • Page 11 Lechner®...
  • Page 12 Afstanden mellem monteringsdelen og bordpladen skal være min. 6,5 mm (hele vejen rundt). 4 a) Расстояние между встроенной деталью и вырезом должно составлять не менее 6,5 мм по всему периметру. 4 a) A beépített elem és a kivágás között körbe min. 6,5 mm-es távolságot kell tartani. elements by Lechner®...
  • Page 13 5 a-b) Borehuller til vandhane forsegles vandtæt med silikone. Derefter monteres armaturerne. 5 a-b) Обработать отверстия для крана силиконом, чтобы они не пропускали воду. После этого установить арматуру. 5 a-b) A csaphoz készült furatot szilikonnal tömítse, majd szerelje be a csaptelepet. elements by Lechner®...
  • Page 14 – a tömítőanyag felvitele hordjon fel fehérenyvet. előtt – ragasztószalaggal le lehet ragasztani. 6 e) Illessze össze a munkalapokat egymáshoz, kb. 3 mm hézagig. 6 a-b) A farostokat simítsa el csiszolópapírral (120-as szemcsenagyság) és tisztítsa meg a lapokat. elements by Lechner®...
  • Page 15 Spiritus Spirit Alcool Spirito T-sprit Sprit Спирт Alkohol Weißleim PVA glue Colle blanche Colla bianca Trälim Hvid snedkerlim белый клей Fehérenyv elements by Lechner®...
  • Page 16 оснований. 6 f-k) A fennmaradó résbe tegyen bőven kétkomponensű akrilragasztót (az ideális komponens-arány elérésének érdekében a kinyomott ragasztó legelső, kb. 3 cm-es „csíkját“ ne használja fel). 6 l) Az összekötő vasalatokat finoman húzza meg a lapok hornyaiban. elements by Lechner®...
  • Page 17 2-Komponenten-Acrylkleber 2-component-acrylic adhesive Colle acrylique à deux composants Adesivo acrilico a 2 componenti 2-komponents-acryllim 2-komponent-akryllim 2-компонентный акриловый клей Kétkomponensű akrilragasztó elements by Lechner®...
  • Page 18 7 c) Подождать прибл. 30-45 минут, чтобы клей затвердел, и продолжить обработку. 7 a) Igazítsa és pozícionálja a munkalapokat. 7 b) Ezután húzza meg kézzel az összekötő vasalatokat. 7 c) Folytassa a munkát kb. 30-45 perc múlva, amikor a ragasztó megkeményedik. elements by Lechner®...
  • Page 19 Minuten Minutes Minutes minuti Minuter Minutter минут Perc elements by Lechner®...
  • Page 20 8 d-e) Тщательно очистить угловое соединение. 8 a-b) Az előtüremkedő kétkomponensű akrilragasztó nagyját egy vésővel vagy felsőmaróval távolítsa el. 8 c) A ragasztót a fuga felett excenter csiszolóval csiszolja el. 8 d-e) Alaposan tisztítsa meg a sarokillesztést. elements by Lechner®...
  • Page 21 В нескольких точках зафиксировать столешницы на поперечинах или по периметру нижних баз. 9 b) Расстояние до стены – ок. 3 мм. 9 a) A munkalapokat rögzítse néhány helyen a kereszttartókkal, ill. rögzítse az alsó szekrényekhez a lapot. 9 b) Távolság a faltól kb. 3 mm. elements by Lechner®...
  • Page 22 10 a) Ragassza le a munkalapok hátsó éleit. 10 e) Húzza le a ragasztószalagot. 10 b-c) Tömítse szilikonnal az illesztéseket 10 f-g) Tisztítsa meg a munkalap hátsó élét. 10 d) A kitüremkedő szilikont egy megfelelő eszközzel távolítsa el. elements by Lechner®...
  • Page 23 10 a 10 e 10 b 10 f Spiritus Silikon Spirit Silicone Alcool Silicone Spirito Silicone T-sprit Silikon Sprit Silikone Спирт Силикон Alkohol Szilikon 10 c 10 g 10 d elements by Lechner®...
  • Page 24 Udskæringer foretaget på fabrik – Aluminiumsfolie til beskyttelse Componenti Montering av spishällar eller liknande Вырезы, изготавливаемые при производстве, – металлический лист для защиты от брызг и испарений Indbygnings emner Gyári kivágás a műhelyben – pára elleni lemez Встроенные детали Beépített elemek elements by Lechner®...
  • Page 25 Verklebung mit 2K-Acrylkleber elements exclusive, Bonding with 2K-acrylic adhesives elements exclusive, Coller avec de la colle acrylique à deux composants elements exclusive, Incollaggio con adesivo acrilico 2K 10 mm elements exclusive, Limning med 2k-acryllim elements exclusive, Oplimning med 2K-akryllim elements exclusive, Приклеивание...
  • Page 26 Sæt bordpladerne sammen på underskabene som skal være i lod. 11 a) Соединить столешницы на выровненных тумбах стола. Компенсировать различия высот с помощью подкладок. 11 a) A munkalapot a beállított alsó szekrényre kell fektetni. A magasság-különbségeket alátéttel kell kiegyenlíteni. elements by Lechner®...
  • Page 27 эксцентриковой шлифовальной машиной (P180 / P1240). 12 d 12 a-b) A kivágásokat kézi felsőmaróval kell kimunkálni. 12 c) A görbületi sugár mindegyik kivágásnál legalább 6,5 mm. 12 d) Az élek megmunkálását és a végső felületkezelést excenter-csiszológéppel végezze el (P180 / P1240). elements by Lechner®...
  • Page 28 13 c) Установить металлический лист для защиты от брызг и испарений, поставляемый производителем электрических устройств. 13 a-b) A kivágást teljesen ragassza le alumínium ragasztószalaggal. 13 c) Tegye az elektromos készülék gyártója által szállított pára elleni lemezt a helyére. elements by Lechner®...
  • Page 29 13 a 13 b 13 c elements by Lechner®...
  • Page 30 Afstanden mellem monteringsdelen og bordpladen skal være min. 6,5 mm (hele vejen rundt). 14 a) Расстояние между встроенной деталью и вырезом должно составлять не менее 6,5 мм по всему периметру. 14 a) A beépített elem és a kivágás között körbe min. 6,5 mm-es távolságot kell tartani. elements by Lechner®...
  • Page 31 14 a ≥ 6,5 mm elements by Lechner®...
  • Page 32 Fektesse a munkalapokat az alsó szekrényre. előtt – ragasztószalaggal le lehet ragasztani. 15 f ) Távolság a faltól kb. 3 mm. 15 a-b) Tisztítsa meg a lapokat. 15 g) Illessze össze a munkalapokat egymáshoz, kb. 3 mm hézagig. elements by Lechner®...
  • Page 33 15 a 15 e Spiritus Spirit Alcool Spirito T-sprit Sprit Спирт Alkohol 15 b 15 f 15 c 15 g Silikon Silicone Silicone Silicone 3 mm Silikon Silikone Силикон Szilikon 15 d elements by Lechner®...
  • Page 34 16 a-f ) Уложить в зазор достаточное количество 2-компонентного акрилового клея (первые 3 см клея не использовать). 16 a-f ) A fennmaradó résbe tegyen bőven kétkomponensű akrilragasztót (az ideális komponens-arány elérésének érdekében a kinyomott ragasztó legelső, kb. 3 cm-es „csíkját“ ne használja fel). elements by Lechner®...
  • Page 35 16 a 16 e 2-Komponenten-Acrylkleber 2-component-acrylic adhesive Colle acrylique à deux composants Adesivo acrilico a 2 componenti 2-komponents-acryllim 2-komponent-akryllim 2-компонентный акриловый клей Kétkomponensű akrilragasztó 16 b 16 f 16 c 16 d elements by Lechner®...
  • Page 36 Выровнять столешницы, обеспечить правильное позиционирование. 17 b) Подождать прибл. 30-45 минут, чтобы клей затвердел, и продолжить обработку. 17 a) Igazítsa és pozícionálja a munkalapokat. 17 b) Folytassa a munkát kb. 30-45 perc múlva, amikor a ragasztó megkeményedik. elements by Lechner®...
  • Page 37 18 d-e) Тщательно очистить угловое соединение. 18 e 18 a-b) Az előtüremkedő kétkomponensű akrilragasztó nagyját egy vésővel vagy felsőmaróval távolítsa el. 18 c) A ragasztót a fuga felett excenter csiszolóval csiszolja el. 18 d-e) Alaposan tisztítsa meg a sarokillesztést. elements by Lechner®...
  • Page 38 19 a) Ragassza le a munkalapok hátsó éleit. 19 e) Húzza le a ragasztószalagot. 19 b-c) Tömítse szilikonnal az illesztéseket 19 f-g) Tisztítsa meg a munkalap hátsó élét. 19 d) A kitüremkedő szilikont egy megfelelő eszközzel távolítsa el. elements by Lechner®...
  • Page 39 19 a 19 e 19 b 19 f Spiritus Silikon Spirit Silicone Alcool Silicone Spirito Silicone T-sprit Silikon Sprit Silikone Спирт Силикон Alkohol Szilikon 19 c 19 g 19 d elements by Lechner®...
  • Page 40 Вырезы, изготавливаемые при производстве, – Szerelvények Einbauteile металлический лист для защиты от брызг и испарений Appliances Gyári kivágás a műhelyben – pára elleni lemez Pièces encastrables Componenti Montering av spishällar eller liknande Indbygnings emner Встроенные детали Beépített elemek elements by Lechner®...
  • Page 41 Verklebung mit „Helmipur SH100“ elements, Bonding with “Helmipur SH100“ elements, Coller avec „Helmipur SH 100“ elements, Incollaggio con „Helmipur SH100“ elements, Limning med „Helmipur SH100“ elements, Oplimning med „Helmipur SH100“ elements, Приклеивание средством „Helmipur SH100“ elements, Ragasztás „Helmipur SH100“-zal Abdichten der Wandanschlüsse...
  • Page 42 Sæt bordpladerne sammen på underskabene som skal være i lod. 20 a) Соединить столешницы на выровненных тумбах стола. Компенсировать различия высот с помощью подкладок. 20 a) A munkalapot a beállított alsó szekrényre kell fektetni. A magasság-különbségeket alátéttel kell kiegyenlíteni. elements by Lechner®...
  • Page 43 A görbületi sugár mindegyik kivágásnál legalább 6,5 mm. Silicone 21 d) Az élek megmunkálását és a végső felületkezelést excenter-csiszológéppel végezze el Silicone (P180 / P240). Silicone 21 e) A vágott éleket szilikonnal kell tömíteni. Silikon Silikone Силикон Szilikon elements by Lechner®...
  • Page 44 22 a-b) Az előre kimart hordozólapot egy hosszú dekopír-fűrészlappal alul- 22 e) Tegye az elektromos készülék gyártója által szállított pára elleni ról vágja ki. lemezt a helyére. (A páralemez felszerelése előtt tanácsos a hordozólapot előfúrni.) 22 c-d) A kivágást teljesen ragassza le alumínium ragasztószalaggal. elements by Lechner®...
  • Page 45 22 a 22 e 22 b 22 c 22 d elements by Lechner®...
  • Page 46 Afstanden mellem monteringsdelen og bordpladen skal være min. 6,5 mm (hele vejen rundt). 23 a) Расстояние между встроенной деталью и вырезом должно составлять не менее 6,5 мм по всему периметру. 23 a) A beépített elem és a kivágás között körbe min. 6,5 mm-es távolságot kell tartani. elements by Lechner®...
  • Page 47 24 a-b) Borehuller til vandhane forsegles vandtæt med silikone. Derefter monteres armaturerne. 24 a-b) Обработать отверстия для крана силиконом, чтобы они не пропускали воду. После этого установить арматуру. 24 a-b) A csaphoz készült furatot szilikonnal tömítse, majd szerelje be a csaptelepet. elements by Lechner®...
  • Page 48 столешницу. Az összeszerelés utáni tisztítás megkönnyítésének érdekében a sarokillesztés körüli köz- vetlen felületeteket – a tömítőanyag felvitele előtt – ragasztószalaggal le lehet ragasztani. 25 a-b) A farostokat simítsa el csiszolópapírral (120-as szemcsenagyság) és tisztítsa meg a lapokat. elements by Lechner®...
  • Page 49 25 a Spiritus Spirit Alcool Spirito T-sprit Sprit Спирт Alkohol 25 b elements by Lechner®...
  • Page 50 25 c-e) A felhordósablonnal szúrja ki a mellékelt „Helmipur SH 100“ 25 g-j) A „Helmipur SH 100“ tömítőanyagot egy oldalra, egyenletesen és a tömítőanyag tubusát. teljes hosszon vigye fel a munkalap illesztésre. 25 f ) A felhordósablont csavarozza fel. 25 k) A lamellákat helyezze a horonyba. elements by Lechner®...
  • Page 51 Molla a pressione / Lamellbeslag / Fer / Colla bianca / Trälim / Hvid snedkerlim / фасонная пружина / Lamella белый клей / Fehérenyv 25 d 25 g 25 j 25 e 25 h 25 k 25 f 25 i elements by Lechner®...
  • Page 52 25 o) Слегка зафиксировать соединительную фурнитуру в вырезах оснований. 25 o 25 l-m) A sarokillesztés alsó részére vigyen fel fehérenyvet. 25 n) Illessze össze a munkalapokat. 25 o) Az összekötő vasalatokat finoman húzza meg a lapok hornyaiban. elements by Lechner®...
  • Page 53 26 a)) Placer bordpladerne rigtigt i forhold til hinanden. 26 b) Spænd monteringsbeslagene med fingrene. 26 a) Выровнять столешницы, обеспечить правильное позиционирование. 26 b) Затем прочно зафиксировать соединительную фурнитуру. 26 a) Igazítsa és pozícionálja a munkalapokat. 26 b) Ezután húzza meg kézzel az összekötő vasalatokat. elements by Lechner®...
  • Page 54 Удалить выступивший герметик „Helmipur SH 100“ прилагаемым скребком. 27 b-c) Тщательно очистить угловое соединение. 27 a) Az összehúzás során kitüremkedő „Helmipur SH 100“ tömítőanyagot távolítsa el a mellékelt felhordósablon segítségével. 27 b-c) Alaposan tisztítsa meg a sarokillesztést. elements by Lechner®...
  • Page 55 периметру нижних баз. 28 b) Расстояние до стены – ок. 3 мм. 28 a) A munkalapokat rögzítse néhány helyen a kereszttartókkal, ill. rögzítse az alsó szekrényekhez a lapot. 28 b) A faltól tartson kb. 3 mm-es távolságot. elements by Lechner®...
  • Page 56 29 a) Ragassza le a munkalapok hátsó éleit. 29 e) Húzza le a ragasztószalagot. 29 b-c) Tömítse szilikonnal az illesztéseket. 29 f-g) Tisztítsa meg a munkalap hátsó élét. 29 d) A kitüremkedő szilikont egy megfelelő eszközzel távolítsa el. elements by Lechner®...
  • Page 57 29 a 29 e 29 b 29 f Spiritus Silikon Spirit Silicone Alcool Silicone Spirito Silicone T-sprit Silikon Sprit Silikone Спирт Силикон Alkohol Szilikon 29 c 29 g 29 d elements by Lechner®...
  • Page 58 Hátfal, vastagság kb. 10 mm Direkte Verklebung an die Wand Direct application to the wall Collage direct sur le mur Incollaggio diretto alla parete Direkt limning på vägg Direkte fastlimning på væggen Приклеивание непосредственно к стене Közvetlen ragasztás a falra elements by Lechner®...
  • Page 59 Profils de raccord mural Profilati di raccordo per pareti Vägganslutningsprofiler Vægmonteringsprofiler Профили для соединения со стеной Vízzárók Wandanschlussprofile Wall connection profiles Profils de raccord mural Profilati di raccordo per pareti Vägganslutningsprofiler Vægmonteringsprofiler Профили для соединения со стеной Vízzárók elements by Lechner®...
  • Page 60 Дополнительно обработать силиконом стык между задней стенкой и и столешницей (см. Страницы 56-57). 30 a-b) Vigyen fel szilikont a hátfal hátoldalára és ragassza azt a falra. 30 c) A hátfal és a munkalap közötti fugát tömítse még szilikonnal is (lásd 56-57 o.). elements by Lechner®...
  • Page 61 стеной и и столешницей (см. Страницы 56-57). 31 d 31 a-b) A vízzárók hátoldalára vigyen fel szilikont. 31 c) Ragassza a fali csatlakozóprofilt a falra. 31 d) A vízzárók és a munkafelületek közötti fugákat pótlólag szilikonnal kell tömíteni (lásd 56-57 o.). elements by Lechner®...
  • Page 62 (tompa illesztéseknél: Lamellás kötőelem nélkül). hallani lehet. 32 c-d) A sarokkötés tartóssága érdekében hordjon fel fehérenyvet a sarokra. 32 f ) A munkadarabokat illessze össze. A csatlakozást kézzel igazítsa be. 32 g) Imbuszkulccsal húzza meg a rögzítőrendszert. elements by Lechner®...
  • Page 63 фасонная пружина Lamella 32 f Steckverbindungen Plug-in connections Connecteurs Connettore a spina Kopplingsbeslag Stiksamlinger стыковые соединения Csapos kötés 32 d 32 c 32 g Weißleim PVA glue Colle blanche Colla bianca Trälim Hvid snedkerlim белый клей Fehérenyv elements by Lechner®...
  • Page 64 Werkstücke voneinander trennen. Disassembly of the fittings is not recommended as the workpieces‘ 33 c) Stick in the fitting elements. accuracy of fit is factory controlled. 33 d) Position the screw-on bolts within the holes in its sleeve and affix 33 a-b) Completely loosen the grub screws by using an allen wrench and with grub screws (see pages 62-63).
  • Page 65 33 a 33 b 33 c 33 d elements by Lechner®...
  • Page 68 D. Lechner GmbH Lechner Hungary Kft. Lechner Svenska Holding AB Erlbacher Straße 112 Madách Imre u. 26-28. Hinnerydsvägen 43 B 91541 Rothenburg o. d. Tauber 2534 Tát (Ipartelep) 287 34 Strömsnäsbruk Tel. +49 9861 701-0 Tel.  +36 33 522-830 Tel.  +46 433 525800...