Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

WHIRLWIND
Luftkühler
Air Cooler
Enfriador de aire
Rafraîchisseur d'air
Raffreddatore d'aria
10029327 10031487
www.klarstein.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein WHIRLWIND

  • Page 1 WHIRLWIND Luftkühler Air Cooler Enfriador de aire Rafraîchisseur d’air Raffreddatore d’aria 10029327 10031487 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Entfernen Sie die Verpackung und versichern Sie sich, dass kein Teil während des Transports beschädigt wurde. Falls Teile beschädigt wurden wenden Sie sich umgehend an den Kundendienst. • Kinder könnten sich an den Verpackungsmaterialien und Altgeräten verletzen. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial daher umgehend. •...
  • Page 5: Geräteübersicht

    • Hängen Sie das Gerät nicht an der Decke oder Wand auf, außer es ist für diesen Betrieb ausgelegt. • Lassen Sie um das Gerät herum genug Platz zu Wänden, Möbeln oder anderen Geräten, um eine bestmögliche Leistung zu erzielen. •...
  • Page 6: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wasser einfüllen Drehen Sie die Wassertankverriegelung um 90°, um den Wassertank zu öffnen. Ziehen Sie den Tank heraus und füllen Sie Wasser ein. Nachdem Sie den Tank befüllt und wieder eingeschoben haben, drehen Sie den Knopf wieder herum, um den Tank zu verschließen.
  • Page 7: Bedienfeld Und Tastenfunktionen

    BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN Sie können das Gerät über das Bedienfeld an der Oberseite bedienen. Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben ertönt ein Piepton. Das Gerät befindet sich nun im Standby-Modus, Sie können in diesem Zustand nur die ON/SPEED Taste benutzen. ON/SPEED-Taste Drücken Sie im Standby-Modus auf die Taste und das Gerät beginnt bei mittlerer Geschwindigkeit zu laufen.
  • Page 8: Fernbedienung

    TIMER-Taste Drücken Sie die Tasten um den Timer zwischen 0,5 - 7,5 Stunden einzustellen. SWING-Taste Drücken Sie die Taste, damit der Ventilator hin und her schwingt. Drücken Sie erneut um die Funktion auszuschalten. FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung benötigt eine CR2032-Batterie. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Deckel nach herunterziehen und achten Sie darauf die Batterie richtig herum einzulegen.
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Schalten Sie Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie den Wassertank aus dem Gerät und reinigen Sie ihn wie im folgt: Füllen Sie Wasser ein und entfernen Sie Staub und Schmutz. Wischen Sie ihn dann trocken. •...
  • Page 10: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 11 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Page 12: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 13 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product.
  • Page 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Remove the packaging and make sure that the appliance is intact. If in doubt, do not use it and contact qualified personnel only. • Packaging materials (plastic bags, polystyrene, staples etc.) Must be kept out of the reach of children as they could be hazardous.
  • Page 15: Product Overview

    • Do not hang the fan on the wall or ceiling unless this type of installation is provided and explained in this manual. • Place the device at a proper distance from the objects or surrounding walls making sure that its functioning will not cause accidental damages. •...
  • Page 16: Use And Operation

    USE AND OPERATION Ensure all the packaging is removed and disposed of safely before connecting to the main power supply. Adding Water Rotate the water tank knob 90 degree to open the water tank, pull out the water tank and pour the water. After filling water, rotate the water tank knob 90 degree again to lock the water tank.
  • Page 17: Control Panel And Controls

    CONTROL PANEL AND CONTROLS This appliance can be operated by the control panel located on the top of the appliance or by the remote control: Plug in and you would hear BiBi, the appliance is under standby mode, you can only use ON/SPEED button. ON/SPEED button Under standby mode, press this key and the appliance starts from medium speed, then changes to low speed within 3 seconds.
  • Page 18: Remote Control

    TIMER button Press this button to set timing from 0.5~7.5 hours. SWING button Push this button to start the oscillation, press again to stop it. REMOTE CONTROL The remote control requires CR2032 size Batteries. Open the battery compartment by sliding the cover down and insert the batteries noting the polarity indicated in the battery compartment.
  • Page 19: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • Switch off and unplug from the power supply, then pull out the water tank according to instruction to clean the product. When cleaning the water tank, first drain the water inside then remove any dirt and dust and wipe dry. •...
  • Page 20: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 21 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 22: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Retire el embalaje y asegúrese de que no se ha dañado ninguna pieza durante el transporte. Contacte con el servicio de atención al cliente en caso de que alguna pieza esté dañada. • Los niños podrían provocarse lesiones con el material de embalaje y los artículos viejos.
  • Page 23: Visión General Del Aparato

    • No cuelgue el aparato del techo o de una pared a menos que se haya concebido para ese tipo de instalación. • Deje suficiente espacio alrededor del aparato con respecto a paredes, mobiliario u otros objetos para obtener el mejor rendimiento posible. •...
  • Page 24: Puesta En Marcha Y Manejo

    PUESTA EN MARCHA Y MANEJO Retire el material de embalaje completo antes de poner en marcha el aparato. Rellenar agua Gire el botón del depósito de agua 90° para abrir el depósito. Extraiga el depósito y llénelo de agua. A continuación, vuelva a introducirlo dentro del aparato y vuelva a girar el botón para bloquear el depósito.
  • Page 25: Panel De Control Y Botones

    PANEL DE CONTROL Y BOTONES Puede manejar el aparato a través del panel de control situado en la parte superior. Cuando haya encendido el aparato, este emitirá un pitido para indicar que se encuentra en modo standby. En este modo solamente podrá utilizar el botón ON/ SPEED.
  • Page 26: Mando A Distancia

    Botón TIMER Pulse el botón para programar el temporizador en un periodo entre 0,5 y 7,5 horas. Botón SWING Pulse el botón para que el ventilador produzca una corriente de aire oscilante. Desactive la función pulsando de nuevo el botón. MANDO A DISTANCIA El mando a distancia necesita una pila CR2032.
  • Page 27: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Extraiga el depósito de agua y límpielo de este modo: llene agua y retire el polvo y la suciedad. A continuación, frótelo y séquelo. •...
  • Page 28: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 29 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Retirez l‘emballage et assurez-vous qu‘aucune pièce n‘a été endommagée pendant le transport. Si des pièces ont été endommagées, contactez immédiatement le service clientèle. • Les matériaux d‘emballage et les vieux appareils peuvent blesser les enfants. Jetez le matériel d‘emballage immédiatement.
  • Page 31: Aperçu De L'appareil

    • Ne suspendez pas l‘appareil au plafond ou au mur sauf s‘il est conçu pour cette utilisation. • Laissez suffisamment d‘espace entre l‘appareil et les murs, meubles ou tout autre équipement afin d‘obtenir les meilleures performances possibles. • N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de cuisinières à gaz ou d‘appareils de chauffage au gaz.
  • Page 32: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION Retirer tous les éléments d’emballage avant de faire fonctionner l’appareil. Remplissage du réservoir Tourner le robinet du réservoir à 90 ° pour ouvrir le réservoir. Sortir le réservoir le remplir d’eau. Une fois que le réservoir rempli et remis en place, tourner le robinet de l’autre côté...
  • Page 33: Panneau De Commande Et Touches

    PANNEAU DE COMMANDE ET TOUCHES Commander l’appareil au moyen du panneau de commande situé en haut de l’appareil. L’appareil émet un bip une fois allumé. L’appareil se trouve à présent en mode veille. Dans ce mode, seule la touche ON/SPEED est active. Touche ON/SPEED Appuyer sur cette touche en mode veille ;...
  • Page 34: Télécommande

    Touche TIMER Appuyer sur cette touche pour régler le minuteur entre 0,5 et 7,5 heures. Touche SWING Appuyer sur cette touche pour que le ventilateur se mette à osciller latéralement. Appuyer de nouveau sur cette touche pour désactiver la fonction. TÉLÉCOMMANDE La télécommande nécessite une pile CR2032.
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Éteindre l’appareil et le débrancher. Sortir le réservoir de l’appareil et le nettoyer comme suit : y verser de l’eau, le dépoussiérer et le désencrasser. Puis l’essuyer pour le sécher. • Nettoyer la surface de l’appareil avec une éponge humide. •...
  • Page 36: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 37 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 38: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Rimuovere l’imballaggio e assicurarsi che nessun componente si sia danneggiato durante il trasporto. Se ci sono componenti danneggiati, rivolgersi immediatamente al servizio di assistenza ai clienti. • I bambini possono ferirsi con materiali d’imballaggio e vecchi dispositivi. Smaltire immediatamente tutti i materiali d’imballaggio.
  • Page 39: Descrizione Del Dispositivo

    • Non appendere il dispositivo alla parete o al soffitto, a meno che non sia adatto a questo tipo di utilizzo. • Lasciare abbastanza spazio libero tra il dispositivo e pareti, mobili o altri dispositivo, in modo da ottenere le migliori prestazioni possibili. •...
  • Page 40: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Rimuovere completamente il materiale di imballaggio prima di mettere in funzione il dispositivo. Versare l‘acqua Per aprire il serbatoio dell’acqua, ruotare la manopola del serbatoio di 90°. Estrarre il serbatoio e versare l’acqua all’interno. Dopo aver riempito il serbatoio, inserirlo di nuovo nel dispositivo e ruotare di nuovo la manopola per chiudere il serbatoio.
  • Page 41: Pannello Dei Comandi E Tasti

    PANNELLO DEI COMANDI E TASTI È possibile utilizzare il dispositivo tramite il pannello dei comandi posto sulla parte superiore. Dopo aver acceso il dispositivo, questo emette un segnale acustico. Il dispositivo è ora in modalità standby. In questa modalità è possibile utilizzare solo il tasto ON/SPEED.
  • Page 42: Telecomando

    Tasto TIMER Premere il tasto per impostare il timer tra le 0,5 e le 7,5 ore. Tasto SWING Premere il tasto e la ventola inizia ad oscillare avanti e indietro. Premere di nuovo il tasto per disattivare la funzione. TELECOMANDO Il telecomando necessita di una pila CR2032.
  • Page 43: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa di corrente. Estrarre il serbatoio dell‘acqua dal dispositivo e pulirlo nel seguente modo: versare acqua al suo interno e rimuovere la polvere e la sporcizia. Infine asciugare con cura. •...
  • Page 44: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Ce manuel est également adapté pour:

1002932710031487

Table des Matières