Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
SUNFIRE X SERIES GAS
RESTAURANT RANGES
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Españo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 29
FOR YOUR SAFETY:
DO NOT STORE OR USE GASOLINE
OR OTHER FLAMMABLE VAPORS OR
LIQUIDS IN THE VICINITY OF
THIS OR ANY OTHER
IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT,
ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE
CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY,
OR DEATH. READ THE INSTALLATION,
OPERATING AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS THOROUGHLY
BEFORE INSTALLING OR
SERVICING THIS EQUIPMENT
Users are cautioned that maintenance and repairs must be performed by a Garland authorized service agent
using genuine Garland replacement parts . Garland will have no obligation with respect to any product that has been
improperly installed, adjusted, operated or not maintained in accordance with national and local codes or installation
instructions provided with the product, or any product that has its serial number defaced, obliterated or removed,
or which has been modified or repaired using unauthorized parts or by unauthorized service agents .
For a list of authorized service agents, please refer to the Garland web site at http://www .garland-group .com .
The information contained herein, (including design and parts specifications), may be superseded and is subject
to change without notice .
GARLAND COMMERCIAL INDUSTRIES
185 East South Street
Freeland, Pennsylvania 18224
Phone: (570) 636-1000
Fax: (570) 636-3903
Part # 4523343 Rev 1 (02/12/08)
Part # 4523343 Rev 1 (02/12/08)
APPLIANCE
WARNING:
GARLAND COMMERCIAL RANGES, LTD .
1177 Kamato Road, Mississauga, Ontario L4W 1X4
CANADA
Phone: 905-624-0260
Fax: 905-624-5669
All 24, 36, & 60-inch wide models .
PLEASE READ ALL SECTIONS OF THIS MANUAL
AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE .
THIS PRODUCT HAS BEEN CERTIFIED AS
COMMERCIAL COOKING EQUIPMENT AND
MUST BE INSTALLED BY PROFESSIONAL
PERSONNEL AS SPECIFIED .
IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS
THIS PRODUCT MUST BE INSTALLED BY A
LICENSED PLUMBER OR GAS FITTER .
For Your Safety:
Post in a prominent location, instructions to be
followed in the event the user smells gas . This
information shall be obtained by consulting
your local gas supplier .
Enodis UK LTD .
Swallowfi eld Way, Hayes, Middlesex UB3 1DQ ENGLAND
Telephone: 081-561-0433
Fax: 081-848-0041
© 2007 Garland Commercial Industries, Inc .
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garland SUNFIRE X Serie

  • Page 1 Users are cautioned that maintenance and repairs must be performed by a Garland authorized service agent using genuine Garland replacement parts . Garland will have no obligation with respect to any product that has been improperly installed, adjusted, operated or not maintained in accordance with national and local codes or installation instructions provided with the product, or any product that has its serial number defaced, obliterated or removed, or which has been modified or repaired using unauthorized parts or by unauthorized service agents .
  • Page 2: Important Information

    IMPORTANT INFORMATION WARNING: This product contains chemicals known to the state of california to cause cancer and/or birth defects or other reproductive harm. Installation and servicing of this product could expose you to airborne particles of glass wool/ceramic fibers. Inhalation of airborne particles of glass wool/ceramic fibers is known to the state of california to cause cancer.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Important Information . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Testing And Adjustment .
  • Page 4: Dimensions And Specifications

    DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS Clearances Clearances Applicable For All Models Surface Sides Rear Combustible Wall Minimum 12” (305mm) 6” (152mm) Non-Combustible Wall Minimum 0” 0” Gas Pressures Minimum Supply Manifold Operating Pressure Pressure Natural 7” WC (17 .5 mbar) 4 .5” WC (11 .25 mbar) Propane 11”...
  • Page 5: Base Model Designations & Total Input Rates

    DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS continued Base Model Designations & Total Input Rates Input BTU/Hr Model # Description Natural Propane X24-4S 24” (610mm) nominal size unit, 4 open burners, storage base 120,000 104,000 X24-4L 24” (610mm) nominal size unit, 4 open burners, space saver oven 145,000 129,000 X36-6S...
  • Page 6: Installation

    RESIDENTIAL INSTALLATION . Installing Shelf To Backguard We suggest installation, maintenance and repairs should Note: Shelf may be installed before or after installing the be preformed by your local Garland/US Range authorized backguard to the range . service agency . Siting 1 .
  • Page 7: Ventilation Air

    INSTALLATION Continued 3 . Securely fasten the support brackets to the burner box The installation must conform to the National Fuel Gas Code sides with (4) #14 x 5/8” Hex washer head, type B tapping ANSI Z223 .1, or latest edition, NFPA No .54 - latest edition/or screws .
  • Page 8: Final Preparation

    INSTALLATION Continued B . If it is a new installation have the gas authorities check NOTE: Gas pressure should be checked when the unit is meter size and piping to assure that the unit is supplied installed and all other equipment on the same line is on . The with necessary amount of gas pressure required to operating gas pressure must be the same as that specified operate the unit .
  • Page 9: Operation

    OPERATION 7 . To shut down main burner turn control knob (figure 1) to Open Top burners “ ” position . Lighting Shut Down 1 . Light pilots adjacent to each burner . If pilot shut is down is required remove the temperature 2 .
  • Page 10: Product Application Information

    OPERATION continued Griddle/Broiler 3 . Light the pilots located in the broiler section . 4 . Turn the burner valves completely on . Burners should (Models X60-6R24RR, X60-6R24SS, X60-6R24RS, exhibit a 5/16-inch stable blue flame . See griddle seasoning before use . NOTE: If burners need adjustment contact an authorized Before turning on main gas supply, be sure all burner valves licensed gas technician .
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING Seasoning Stainless Steel Griddle For routine cleaning just wash with a hot water and detergent solution . Wash just a small area at a time or the A . Remove all factory applied protective material by water will evaporate leaving the chemicals behind causing washing with hot water, mild detergent or soap solution .
  • Page 12: Interior Cleaning Of Standard Aluminized

    MAINTENANCE AND CLEANING Continued Interior Cleaning of Standard Aluminized 5 . If any clogged holes are apparent, the burner should be lifted out and brushed inside and out with a small Venturi Steel Interior Surfaces brush . Each port on the burner itself should be cleaned with a properly sized wire or thumb drill .
  • Page 13: Hot Tops

    MAINTENANCE AND CLEANING Continued Hot Tops B . ONCE A DAY clean griddle surface with a grill brick and grill pad . Remove grease container and clean thoroughly, While the surface is still slightly warm, wipe down with a in same manner as any ordinary cooking utensil . clean burlap cloth .
  • Page 14 Page 14 Part # 4523343 Rev 1 (02/12/08)
  • Page 15 . Pour obtenir la liste des agents de service autorisés, consulter le site web de Garland à : http://www .garland-group .com . Les renseignements contenus dans le présent document (y compris la conception et les spécifi cations des pièces) peuvent être remplacés ou modifi és sans préavis .
  • Page 16 INFORMATIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’état de Californie comme causant le cancer et/ou des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. L’installation et l’entretien de ce produit peut vous exposer aux poussières de laine de verre/fibres céramiques.
  • Page 17 TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS IMPORTANTES . . . . . . . . 16 ESSAIS ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Essais .
  • Page 18: Dimensions Et Spécifications

    DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS Dégagements Dégagements Applicables À Tous Les Modèles Surface Côtés Arrière Minimum Mur Combustible 12 po (305mm) 6 po (152 mm) Minimum Mur Non Combustible 0 po 0 po Pressions Du Gaz Pression Minimum Pression De Fonctionnement D’alimentation Du Collecteur Naturel 7 po CE (17,5 mbars)
  • Page 19: Débits Calorifiques Totaux

    DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS (suite) Désignations Des Modèles De Base Et Débits Calorifiques Totaux Débit En BTU/H Modèle nº Description Naturel Propane X24-4S Unité de 24 po (610 mm) de taille nominale, 4 brûleurs ouverts, base de rangement 120,000 104,000 Unité de 24 po (610 mm) de taille nominale, 4 brûleurs ouverts, X24-4L 145,000 129,000...
  • Page 20: Installation

    . CET APPAREIL N’EST PAS installé le dosseret sur la cuisinière . RECOMMANDÉ POUR UNE INSTALLATION RÉSIDENTIELLE . Nous suggérons de faire faire l’installation, l’entretien et les réparations par une agence de service agrée locale de Garland/US Range . BOULONS Implantation ÉTAGÈRE DE MONTAGE AUTOTARAUDEUSE Le plancher sur lequel l’appareil doit être posé...
  • Page 21: Air De Ventilation

    INSTALLATION (suite) Connexion Du Gaz Consulter la compagnie locale de gaz au moment de la DROIT planification de l’installation de façon à établir la disponibilité d’une alimentation en gaz suffisante et de s’assurer que le compteur correspond au débit nécessaire . La canalisation CÔTÉ...
  • Page 22: Préparation Finale

    INSTALLATION (suite) C . S’il s’agit d’un équipement supplémentaire ou de NOTA : La pression du gaz doit être vérifiée quand l’appareil remplacement, demander au fournisseur de gaz de est installé et que tous les autres équipements sur la même vérifier la pression afin de s’assurer que le compteur et les conduite sont allumés .
  • Page 23: Utilisation

    UTILISATION Brûleurs De Plaque Ouverte 6 . Remettre en place la sole et fermer la plaque de bas de porte, puis tourner le thermostat du four à la température Allumage de cuisson souhaitée . 1 . Allumer les veilleuses près de chaque brûleur . 7 .
  • Page 24: Gril/Rôtissoire

    UTILISATION (suite) 2 . Allumer les veilleuses placées à l’avant, du côté droit de 2 . Chaque brûleur a une bride de chaque côté qui sert chaque brûleur . de support pour un paire de radiants en céramique . Placer deux radiants en céramique entre chaque paire 3 .
  • Page 25: Des Produits

    INFORMATIONS D’APPLICATION DES PRODUITS Généralités décolorées par l’aluminium, en particulier si on utilise une cuillère ou un fouet en métal . Les crustacés et coquillages La cuisinière est l’appareil le plus utilisé dans la cuisine à marins peuvent piquer les pots en aluminium si on les utilise cause de sa polyvalence .
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Apprêtage chauffer ainsi pendant au moins 20 minutes avant d’utiliser des casseroles ou des poêles sur les grilles supérieures UN Gril APPRÊTAGE DES GRILLES SUPÉRIEURES EST NÉCESSAIRE CHAQUE FOIS QU’ELLES ONT ÉTÉ NETTOYÉES . LE FAIT DE A .
  • Page 27: Nettoyage Des Surfaces Intérieures

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE (suite) Nettoyage Des Surfaces Intérieures 4 . Utiliser une brosse métallique pour nettoyer les orifices des brûleurs . Allumer les brûleurs et vérifier si des trous En Acier Aluminisé Standard sont bouchés . Les garnissages latéraux et supérieur du four sont en acier 5 .
  • Page 28: Plaques De Cuisson

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE (suite) Plaques De Cuisson A . APRÈS CHAQUE UTILISATION - nettoyer soigneusement avec un grattoir à gril ou une spatule . Essuyer tous les Pendant que la surface est encore tiède, essuyer avec un déchets des opérations de cuisson . chiffon en toile de jute propre .
  • Page 29 . Para una lista de agentes de servicio autorizados, por favor consulte el sitio Web de Garland en http://www . g arland-group . c om . La información contenida aquí, (incluso el diseño y las especificaciones de partes), puede ser reemplazada y esta sujeta a cambios sin previo aviso .
  • Page 30: Información Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California las conoce como causantes de cáncer y/o defectos de nacimiento u otro daños reproductivos. La instalación y el mantenimiento de este producto podrían exponerle a partículas aerotransportadas de lana de vidrio / fibras de cerámica.
  • Page 31 ÍNDICE INFORMACIÓN IMPORTANTE . . . . . . . . . . 30 PRUEBAS Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Pruebas .
  • Page 32: Dimensiones Y Especificaciones

    DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES Las Separaciones Aplican A Todos Los Modelos Superficie Lados Parte Posterior Mínimo A Una Pared Combustible 12” (305mm) 6” (152mm) Mínimo A Una Pared No Combustible 0” 0” Presiones De Gas Presión De Suministro Presión De Operación Mínima En El Tubo Distribuidor...
  • Page 33: Caudales De Entrada Totales

    DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES (continuación) Designaciones Base De Los Modelos Y Caudales De Entrada Totales Caudal BTU/HORA Modelo # Descripción Natural Propano X24-4S Unidad de tamaño nominal de 24” (610 mm), 4 hornillas, base de almacenaje 120,000 104,000 X24-4L Unidad de tamaño nominal de 24” ( 610 mm), 4 hornillas, horno ahorrador de espacio 145,000 129,000 X36-6S...
  • Page 34: Instalación

    Nota: el anaquel puede ser instalado antes o después de reparaciones sean realizadas por una agencia de servicio instalar el protector posterior a la estufa . local autorizada de Garland/US Range . Emplazamiento 1 . Afloje los 4 pernos en el frente del protector posterior aproximadamente 1/4”...
  • Page 35: Ventilación Y Suministro De Aire

    INSTALACIÓN (continuación) Regulaciones Estatutarias 3 . Fije bien las ménsulas de soporte a los lados de la caja de los quemadores con (4) tornillos de lámina con cabeza La instalación de este artefacto debe ser realizada por una hexagonal y arandela #14 x 5/8” tipo B . (se suministra el persona competente y de acuerdo con las pertinentes paquete de herrajes) .
  • Page 36: Conexiones Eléctricas (Donde Aplique)

    INSTALACIÓN (continuación) Conexiones eléctricas (donde aplique) C . Si éste es un equipo adicional o un reemplazo, solicítele a un técnico de gas calificado que compruebe la presión IMPORTANTE - Este artefacto debe estar eléctricamente de gas para asegurarse de que las instalaciones de gas conectado a tierra de acuerdo con los códigos locales, o en existentes (tubería del medidor, etc .) suministrarán el gas ausencia de estos con el Código Eléctrico Nacional .
  • Page 37: Pruebas Y Ajustes

    PRUEBAS Y AJUSTES Pruebas 4 . Encienda el piloto del horno . 5 . Ajuste el termostato del horno al máximo . Haga pruebas Todas las conexiones de los accesorios y tuberías deberán de fugas a todas las válvulas y accesorios tal como se ser probadas para asegurarse de que no existan fugas .
  • Page 38: Operación

    OPERACIÓN 5 . Si el quemador piloto no se encendiese o no se queda Hornillas encendido, espere 5 minutos y repita los pasos 2 al 4 . Encendido 6 . Vuelva a colocar el hogar en su lugar y cierre el panel 1 .
  • Page 39: Las Válvulas

    OPERACIÓN (continuación) Planchas Controladas Mediante Las Válvulas 1 . Ocho (8) ladrillos de cerámica son suministrados con cada estufa . Éstos ladrillos de cerámica deberán ser colocados Consulte el curado de la plancha antes de usarla . en la sección del quemador de la plancha / parrilla antes de ponerse a funcionar .
  • Page 40: Del Producto

    INFORMACIÓN SOBRE APLICACIONES DEL PRODUCTO General Las salsas muy ácidas, como las de tomate deberán ser cocinadas en acero inoxidable en vez de aluminio para evitar La estufa es la bestia de carga de la cocina debido a su reacciones químicas . Las salsas ligeramente coloreadas como versatilidad .
  • Page 41: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Curado HORNILLAS DE LA ESTUFA! El curado de las rejillas en las hornillas de la estufa sobre una llama abierta podría causar Plancha un fogonazo . Después de curarlas, vuelva a colocar las rejillas de las hornillas en la estufa . Encienda todas las secciones A .
  • Page 42: Interior Del Horno (Esmalte De Porcelana)

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA (continuación) Interior Del Horno (Esmalte De Porcelana) Hornillas NOTA: antes de limpiar o darle mantenimiento, desconecte el La limpieza de las hornillas de la estufa es un procedimiento cordón eléctrico (si aplicase) del suministro de energía . simple, y, de ser realizada con regularidad, prolongará...
  • Page 43: Parte Superior Y Rejillas De Hierro Colado

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA (continuación) Plancha 7 . Si una llama amarilla apareciera alrededor de los bordes en vez de ser uniformemente azul, esto es por lo general Para producir productos a la plancha parejamente cocidos una señal de suciedad de grasa en la garganta del y dorados, mantenga la plancha libre de grasa carbonizada .
  • Page 44 Page 44 Part # 4523343 Rev 1 (02/12/08)

Table des Matières