Télécharger Imprimer la page
Bang & Olufsen Beoplay P2 Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour Beoplay P2:

Publicité

Liens rapides

Beoplay P2
Quick Start Guide
Lynguide
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido
クイックスタートガイド
빠른 시작 가이드
Snelstartgids
Guia de início rápido
Краткое руководство пользователя
Snabbstartguide
快速入门指南
快速入門指南
1490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 1
2017-7-22 14:14:31

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bang & Olufsen Beoplay P2

  • Page 1 Beoplay P2 Quick Start Guide Lynguide Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido クイックスタートガイド 빠른 시작 가이드 Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя Snabbstartguide 快速入门指南 快速入門指南 1490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 1 2017-7-22 14:14:31...
  • Page 2 1490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 2 2017-7-22 14:14:31...
  • Page 3 Beoplay beoplay.com/APP 1490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 3 2017-7-22 14:24:38...
  • Page 4 Use the Beoplay app for setup, product customization and music enhancing features. Benyt Beoplay-app'en til konfiguration, produkttilpasning og musikforbedrende funktioner. Verwenden Sie die Beoplay app zur Einrichtung, Produktanpassung und Optimierung der Musikwiedergabe. Utilice la Beoplay app para la configurar y personalizar el producto, así...
  • Page 5 설정, 제품 사용자 지정 및 음악 향상 기능에 Beoplay 앱을 사용하십시오. Gebruik de Beoplay app voor het instellen, aanpassen van het product en muzieksverbeteringsfuncties. Utilize a aplicação Beoplay para configuração, personalização do produto e funcionalidades de música. Используйте приложение Beoplay App для настройки, оптимизации...
  • Page 6 Turn on and off 1490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 6 2017-7-22 14:14:33...
  • Page 7 Press the button to turn on/off speaker. alternatively, speaker will automatically go to sleep when not in use for 15 minutes (availability mode). To wake up, open the Beoplay app or press the button. Tryk på knappen for at tænde/slukke for højttaleren. alternativt deaktiveres højttaleren, når den ikke har været i brug i 15 minutter (availability mode).
  • Page 8 appuyez sur le bouton pour activer/désactiver le haut- parleur. Sinon, le haut-parleur s’arrêtera automatiquement lorsqu’il n’est pas utilisé pendant 15 minutes (availability mode). Pour vous réveiller, ouvrez la Beoplay app ou appuyez sur le bouton. Premere il pulsante per accendere/spegnere il diffusore. in alternativa, il diffusore entrerà...
  • Page 9 druk de knop om de luidspreker aan/uit te zetten. in andere gevallen, zal de luidspreker automatisch in slaapstand gaan wanneer deze voor 15 minuten niet wordt gebruikt (availability mode). Om weer uit slaapstand te komen, opent u de Beoplay app of drukt u op de knop. Prima o botão para ligar/desligar a coluna.
  • Page 10 Tryck på knappen för att slå på/stänga av högtalaren. alternativt, går högtalaren automatiskt i sovläge när den inte används i 15 minuter (availability mode). För att väcka den, öppna Beoplay app eller tryck på knappen. 按下按钮可打开/关闭扬声器。 另外, 扬声器会在闲置 15 分 钟后自动休眠...
  • Page 11 Bluetooth pairing … 00:02 1490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 11 2017-7-22 14:14:37...
  • Page 12 Press and hold the button for 2 seconds. The indicator will flash blue and a sound prompt is heard. Tryk på knappen, og hold den nede i 2 sekunder. indikatoren blinker blåt, og der afspilles et lydsignal. drücken und halten Sie die Taste für 2 Sekunden. die anzeige blinkt blau und ein Signal ertönt.
  • Page 13 버튼을 2초 동안 길게 누릅니다. 표시기가 파란색으로 바뀌고 사운드 알림이 울립니다. Houd de knop voor 2 seconden ingedrukt. de indicator zal blauw knipperen en een geluidssignaal is hoorbaar. Prima o botão sem soltar durante 2 segundos. O indicador pisca a azul e ouve-se um aviso sonoro. Нажмите...
  • Page 14 … Bluetooth pairing 10:12 Bluetooth Bluetooth CHOOSE Beoplay P2 1490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 14 2017-7-22 14:14:38...
  • Page 15 When the indicator flashes blue, switch on Bluetooth on your device. Find the device list and select Beoplay P2. The indicator turns solid white when connected and a sound prompt is heard. Beoplay P2 is now ready to play. Når indikatoren blinker blåt, skal du tænde for Bluetooth på...
  • Page 16 Quando l’indicatore lampeggia in blu, attivare il Bluetooth sul dispositivo. Trovare l’elenco dei dispositivi e selezionare Beoplay P2. L’indicatore si illumina fisso in blu una volta connesso e verrà emesso un segnale acustico. Ora Beoplay P2 è pronto alla riproduzione.
  • Page 17 Wanneer de indicator blauw knippert, schakelt u Bluetooth op uw apparaat in. Vind de apparatenlijs en selecteer Beoplay P2. de indicator wordt wit bij verbinding en een geluidssignaal is hoorbaar. Beoplay P2 is nu klaar om te spelen. Quando o indicador piscar a azul, ligue o Bluetooth no seu dispositivo.
  • Page 18 Näre indikatorn blinkar blått, slå på Bluetooth på din enhet. Hitta enhetslistan och välj Beoplay P2. indikatorn lyser med fast vitt sken när den är ansluten och en ljudsignal hörs. Beoplay P2 är nu klar att spela. 指示灯闪烁蓝色时, 打开设备上的蓝牙 (Bluetooth)。 找到设...
  • Page 19 Tap and shake 1490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 19 2017-7-22 14:14:47...
  • Page 20 double tap to start and stop music, and shake horizontally to select the next track. Tap and shake features can be customized via Beoplay app. Tryk to gange for at starte og stoppe afspilning af musikken, og ryst derefter enheden vandret for at vælge det næste nummer.
  • Page 21 Toccare due volte per avviare o interrompere la musica, scuotere in orizzontale per selezionare la traccia successiva. L’app Beoplay consente di personalizzare i gesti di tocco e scuotimento. ダブルタップして、音楽を再生・停止します。次の曲へス キップするには水平方向にシェイクします。タップやシェ イクの動作は Beoplay アプリからカスタマイズできます。 음악을 시작하거나 중지하려면 두 번 탭하고, 다음 트랙을 선택하려면...
  • Page 22 Дважды коснитесь устройства, чтобы запустить или остановить воспроизведение музыки или встряхните устройство в горизонтальной плоскости, чтобы выбрать следующий трек. Движения касания и встряхивания можно настроить в приложении Beoplay App. dubbelklicka för att sätta på och stänga av musik, och skaka den horisontalt för att välja nästa spår. Knacka och skaka kan anpassas via Beoplay app.
  • Page 23 tilmeld dig online registrieren sie sich online register online registro en línea inscription en ligne registrazione on-line オンライン登録 온라인 등록 online registreren registo online онлайн регистрация online-registrering 在线注册 線上註冊 1490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 23 2017-7-22 14:14:49...
  • Page 24 Tilmeld dig online på www.beoplay.com/register for at modtage vigtige oplysninger om produkt- og softwareopdateringer – og modtage spændende nyheder og tilbud fra B&O PLAY. Hvis du har købt dit produkt i en BANG & OLUFSEN-butik eller på www.beoplay.com, er du automatisk blevet tilmeldt. Registrieren sich online...
  • Page 25 Inscrivez-vous à l'adresse www.beoplay.com/register pour recevoir d'importantes informations sur les produits B&O PLAY et leurs mises à jour logicielles, ainsi que les actualités de la marque et des offres exceptionnelles. Si vous avez acheté votre produit dans un magasin BANG & OLUFSEN ou sur www.beoplay.com, vous avez été inscrit automatiquement.
  • Page 26 Registreer online op www.beoplay.com/register om belangrijke informatie over producten en software-updates te ontvangen – en voor interessante nieuwtjes en aanbiedingen van B&O PLAY. Als u uw product in een BANG & OLUFSEN-winkel of op www.beoplay.com hebt gekocht, bent u automatisch geregistreerd. Registe-se online em www.beoplay.com/register para receber informação importante sobre atualizações de produtos e software e para receber notícias emocionantes e ofertas da B&O PLAY.
  • Page 27 通过 www.beoplay.com/register 进行在线注册、即可获得产品和软件更 新方面的重要信息、还有 B&O PLAY 发布的重要新闻和折扣信息。如果您从 BANG & OLUFSEN 商店或 www.beoplay.com 购入产品、即已自动注册。 在 www.beoplay.com/register 辦理線上註冊、即可收到有關產品和軟體更 新的重要資訊 – 以及 B&O PLAY 提供的精彩新聞與優惠消息。如果您的產 品是在 BANG & OLUFSEN 店面或 www.beoplay.com 購買、即已自動獲 得註冊。 www.beoplay.com/p2/learnmore 1490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 27 2017-7-22 14:14:51...
  • Page 28 1490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 28 2017-7-22 14:14:51...
  • Page 29 B&O PLAY-produkter som har inhandlats hos en godkänd B&O PLAY- återförsäljare omfattas av en begränsad garanti. Detaljerad information om den här begränsade garantins omfattning och dess begränsade giltighetstid finns på www.beoplay.com/limited-warranty. ผล ิ ต ภ ั ณ ฑ ์ B&O PLAY ท ี ่ ซ ื ้ อ จากผ ู ้ ข าย B&O PLAY ท ี ่ ไ ด ้ ร ั บ อน ุ ญ าต จะได ้ ร ั บ ความ ค...
  • Page 30 Produkty B&O PLAY zakupione u autoryzowanego sprzedawcy detalicznego B&O PLAY objęte są ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące zakresu oraz czasu trwania ograniczonej gwarancji znajdują się na stronie www.beoplay.com/limited-warranty. Os produtos da B&O PLAY, quando adquiridos através de um revendedor autorizado da B&O PLAY, estão cobertos por uma garantia limitada.
  • Page 31 I prodotti B&O PLAY acquistati presso un rivenditore B&O PLAY autorizzato sono coperti da una garanzia limitata. Per informazioni più dettagliate relative alla copertura di questa garanzia limitata e alla sua durata, visitare il sito www.beoplay.com/limited-warranty. 公認 B&O PLAY 販売店で購入された B&O PLAY 製品には製品保証(制限つ き)がついています。製品保証(制限つき)の保証対象および保証期間について...
  • Page 32 Los equipos B&O PLAY adquiridos a través de un distribuidor autorizado de B&O PLAY están cubiertos por una garantía limitada. Si desea obtener información detallada acerca de la cobertura que proporciona esta garantía limitada y su duración, también limitada, visite www.beoplay.com/limited-warranty. Valtuutetulta B&O PLAY -jälleenmyyjältä...
  • Page 33 ‫» التي ت ُشترى من أحد بائعي التجزئة ا ملعتمدين لدى شركة‬B&O PLAY« ‫يغطي الضمان احملدود منتجات‬ ‫». للحصول على معلومات مفص ل ّ ة عن تغطية هذا الضمان احملدود ومدته احملدودة، يرجى الذهاب‬B&O PLAY« www.beoplay.com/limited-warranty ‫إلى‬ B&O PLAY produkter købt hos en autoriseret B&O PLAY forhandler er dækket af en begrænset garanti.
  • Page 34 ‫ضمان محدود‬ Begrænset garanti Beschränkte garantie limited Warranty περιορισμένη εγγύηση garantía limitada Rajoitettu Takuu garantie limitée ‫אחריות מוגבלת‬ korlátozott jótállás garanzia limitata 製品保証 (制限つき) 제품 보증 jaminan Terhad Beperkte garantie ograniczona gwarancja garantia limitada garantia limitada ограниченная гарантия Begränsad garanti การรั...
  • Page 35 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 型號 (型式) : Beoplay P2 設備名稱: 藍牙音箱 Equipment name Type designation (Type) 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 鉛 汞 鎘 Unit Hexavalent Polybrominated...
  • Page 36 繁體中文 以下規範供臺灣市場使用… The following specifications are for Taiwanese market usage … 5V 3A/1.5A/1A 额定值: 15W/7.5W/5W 耗電功率: 140X80X27mm 尺寸: BT4.2 藍牙: “本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法: 第十二條 經形式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司、 商號或使用者均不得擅自變 更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經發現有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方的繼續使用。 前項合法通信, 指依電信規定作業之無線電信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或 工業、 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 1490_1706_Beoplay_P2_Important.indd 33 2017-7-19 19:44:46...
  • Page 37 重要安全说明 • 请 阅读这些说明。 • 请保留这些说明。 • 请 注意所有警告。 • 请 遵守所有说明。 • 请 勿在近水处使用该设备。 • 只 能使用干布清洁。 • 请 勿堵塞任何通风孔。 请根据制造商的说明进行安装。 • 请勿安装在散热器、 热风调节器、 火炉或其他发热设备 (包括放大器) 等热源 附近。 • 不要忽略极性插头的安全作用。 极性插头有两个插片, 其中一个比另一个宽。 如果提供的插头无法插入您的插座, 请咨询电工了解有关更换旧插座事宜。 • 保护电源线不被踩踏或挤压, 特别是在插头、 电源插座和电源线从设备延伸出 来的位置。 • 仅...
  • Page 38 简体中文 Beoplay P2 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 产品中有害物质的名称及含量 部件名称: 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr[VI]) (PBB) (PBDE) × 电路板 喇叭 × 线材 × 附件 × 电池组 箱体 × 铝网 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制 o 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限 量要求以下。...
  • Page 39 • Não sujeite o produto a humidade elevada, chuva ou fontes de calor. • O produto destina-se apenas a utilização no interior e em ambientes secos e domésticos (não aplicável a produtos portáteis). • Deixe espaço suficiente em torno do produto para possibilitar uma ventilação adequada.
  • Page 40 Português Equipamentos elétricos e eletrónicos, peças e pilhas/ baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados juntamente com resíduos domésticos normais, mas sim recolhidos e eliminados separadamente para proteger o meio ambiente. O revendedor da Bang & Olufsen dar-lhe-á informações sobre a forma correta de eliminar esses resíduos no seu país.
  • Page 41 Português Pelo presente, a Bang & Olufsen a/s declara que o tipo equipamento de rádio Beoplay P2 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. A Declaração de Conformidade total pode ser encontrada no site Web seguinte: http://www.beoplay.com/P2/learnmore Em conformidade com 2014/53/UE, Diretiva relativa aos equipamentos de rádio (RED)
  • Page 42 Ital • Non esporre il prodotto a valori elevati di umidità, a pioggia o a fonti di calore. • Il prodotto è destinato a essere utilizzato esclusivamente in ambienti interni, asciutti e domestici (non applicabile ai prodotti portatili). • Lasciare spazio sufficiente intorno al prodotto per consentirne una ventilazione adeguata.
  • Page 43 Italiano Apparecchiature elettriche ed elettroniche, parti e batterie, contrassegnate con questo simbolo non devono essere smaltite con i normali rifiuti domestici, ma devono essere raccolte e smaltite separatamente per proteggere l’ambiente. Per informazioni sulla procedura di smaltimento corretta per il proprio Paese, rivolgersi a un rivenditore Bang & Olufsen.
  • Page 44 Italiano Con la presente Bang & Olufsen a/s dichiara che l’apparecchiatura radio di tipo Beoplay P2 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità è reperibile al seguente sito web: http://www.beoplay.com/P2/learnmore Conformità con la Direttiva 2014/53/UE (RED) Ai sensi degli articoli 10.8(a) e 10.8(b) della Direttiva RED, la seguente...
  • Page 45 • No someta el equipo a niveles elevados de humedad, a la lluvia o a fuentes de calor. • El producto está destinado al uso en interiores domésticos sin humedades (no se aplica a los productos portátiles). • Mantenga el espacio necesario alrededor del equipo para favorecer su correcta ventilación.
  • Page 46 Español Los equipos, piezas y baterías de tipo eléctrico y electrónico marcados con este símbolo no deben eliminarse junto con los residuos domésticos habituales; en su lugar, deben ser recogidos y eliminados de forma independiente para proteger el medioambiente. Su distribuidor de Bang & Olufsen le asesorará acerca de los pasos a seguir en su país para realizar la eliminación de forma correcta.
  • Page 47 Español Por la presente, Bang & Olufsen a/s declara que el tipo de equipo de radio Beoplay P2 cumple la directiva 2014/53/EU. Se puede consultar la declaración de conformidad completa en el sitio web siguiente: http://www.beoplay.com/P2/learnmore Conformidad con la directiva 2014/53/EU sobre la comercialización de equipos radioeléctricos (RED)
  • Page 48 • Ne pas exposer l’appareil à un taux d’humidité élevé, à la pluie ou à une source de chaleur. • Le produit est destiné à un usage intérieur dans un environnement domestique sec uniquement (non applicable aux produits portables). • Laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil pour une ventilation appropriée.
  • Page 49 Français Il n’est pas permis de jeter les équipements, les pièces électriques et électroniques et les batteries portant ce symbole avec les ordures ménagères ; ces équipements doivent être collectés et mis au rebut séparément afin de préserver l’environnement. Votre revendeur Bang & Olufsen se fera un plaisir de vous conseiller sur la procédure correcte de mise au rebut dans votre pays.
  • Page 50 Français Par la présente, Bang & Olufsen a/s déclare que l’équipement radio de type Beoplay P2 est conforme à la directive 2014/53/EU. La Déclaration de Conformité complète se trouve sur le site Web suivant : http:// www.beoplay.com/P2/learnmore Conformité à la directive sur les équipements radio 2014/53/EU (RED) Conformément à...
  • Page 51 • Setzen Sie das Gerät nicht hoher Feuchtigkeit, Regen und Wärmequellen aus. • Das Produkt ist nur für den Innenbereich in trockenen, häuslichen Umgebungen bestimmt (gilt nicht für tragbare Produkte). • Lassen Sie um das Gerät stets genug Platz für ausreichende Lüftung.
  • Page 52 Deutsch (German) Mit diesem Symbol gekennzeichnete elektrische und elektronische Geräte, Bauteile und Batterien dürfen nicht in den normalen Haushaltsmüll gegeben, sondern müssen zum Schutz der Umwelt sämtlich getrennt eingesammelt und entsorgt werden. Ihr Bang & Olufsen Fachhändler berät Sie bei der sachgerechten Entsorgung in Ihrem Land.
  • Page 53 Deutsch Hiermit erklärt Bang & Olufsen a/s, dass das Radiogerät vom Typ Beoplay P2 die Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website erhältlich: http://www.beoplay.com/P2/learnmore Erfüllt die Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU (RED) In Übereinstimmung mit Artikel 10.8(a) und 10.8(b) der RED bietet die folgende Tabelle Informationen zu den verwendeten Frequenzbändern...
  • Page 54 • Produktet er beregnet til indendørs brug i tørre, hjemlige omgivelser (gælder ikke for bærbare produkter). • Sørg for, at der er plads nok omkring produktet til at sikre tilstrækkelig ventilation. • Forsøg aldrig at åbne produktet. Produktet må kun åbnes af uddannede serviceteknikere.
  • Page 55 Dansk (Danish) Elektrisk og elektronisk udstyr, reservedele og batterier, Undlad at slutte produktet til lysnettet, mens gitteret er CAUTION fjernet, da dette indebærer risiko for elektrisk stød. Vigtigt! • Anbring ikke produktet i direkte sollys eller direkte under kunstig belysning, f.eks. en spot. • Sørg for, at produktet sættes op, placeres og tilsluttes i overensstemmelse med instruktionerne.
  • Page 56 Dansk Bang & Olufsen a/s erklærer hermed, at radioudstyret type Beoplay P2 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fuldstændige overensstemmelseserklæring fremgår af følgende side: http://www.beoplay.com/P2/learnmore I overensstemmelse med radioudstyrsdirektivet 2014/53/EU (RED) I overensstemmelse med paragraf 10.8(a) og 10.8(b) tilhørende RED –...
  • Page 57 型号/型號/Model: Beoplay P2 1490_1706_Beoplay_P2_Important.indd 12 2017-7-19 19:44:43...
  • Page 58 • French: Cet équipement est conforme à l’exposition aux rayonnements Industry Canada limites établies pour un environnement non contrôlé. Model: Beoplay P2 Product Name: Bluetooth Speaker Bang & Olufsen a/s Phone number: +45 96841122 www.bang-olufsen.com 1490_1706_Beoplay_P2_Important.indd 11...
  • Page 59 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF warning statement: The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
  • Page 60 FCC Statement • This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: a) This device may not cause harmful interference, and b) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. • Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 61 Important! • Avoid placing the product in direct sunlight or direct artificial light, such as a spotlight. • Make sure that the product is set up, placed and connected in accordance with the instructions. • Do not place any items on top of your product. • The max ambient temperature should not exceed 40 °C.
  • Page 62 Frequency range (MHz) Max. Transmit Power (dBm) 2402~2480MHz ≤10 dBm The product firmware is available for download from the Beoplay App. The product to be sold in all European Union member and EFTA countries. Electrical and electronic equipment, parts and batteries English marked with this symbol must not be disposed of with normal household wastage, it must be collected and...
  • Page 63 (servicing) instructions in the literature accompanying the product. Hereby, Bang & Olufsen a/s declares that the radio equipment type Beoplay P2 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full Declaration of Conformity can be found at the following web site: http://www.
  • Page 64 • Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. • Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Page 65 English Important safety instructions • Read these instructions. • Keep these instructions. • Heed all warnings. • Follow all instructions. • Do not use this apparatus near water. • Clean only with dry cloth. • Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Page 66 Se yderligere oplysninger på: Für weitere Informationen, siehe: Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε: For additional information, see (link provides content with regulatory conformance guidelines): Si desea obtener más información, visite el sitio web: Lisätietoja saat seuraavista osoitteista: Pour plus d’informations, visitez (lien fournit du contenu aux directives de conformité...
  • Page 67 1490_1706_Beoplay_P2_Important.indd 2 2017-7-19 19:44:35...
  • Page 68 Vigtigt Wichtiger Hinweis Σημαντικό Important Importante Tärkeää Important Importante 重要 중요 Belangrijk Importante Внимание! Viktigt 注意 重要事項 3511490 Version 2.1 1706 1490_1706_Beoplay_P2_Important.indd 1 2017-7-19 19:44:35...