RIDGID AM25600 Manuel Du Propriétaire

RIDGID AM25600 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour AM25600:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada
WARNING:
!
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner's
manual before using this product.
Thank you for buying a RIDGID product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP7019
SP7019-1 3-Speed Air Mover 01 2020.indd 1
OWNER'S MANUAL
THREE SPEED
AIR MOVER
AM25600
AM22860
AM25600
AM22860
Call Us 1
For any questions about:
• Operation
• Warranty
• Technical Assistance
• Repair Parts
Please have your Model Number a nd
Serial Number on hand when calling.
WET/DRY VAC PARTS
& ACCESSORIES
01-800-701-9811 from Mexico
www.RIDGIDvacs.com
AM22870
AM22880
st
(See back cover)
1-800-474-3443
Wet/Dry Vacs
AM22870
AM22880
• Español - página 9
• Français - page 17
Printed in Mexico
1/23/20 1:58 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID AM25600

  • Page 1 Please have your Model Number a nd Serial Number on hand when calling. 1-800-474-3443 Wet/Dry Vacs FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada WET/DRY VAC PARTS & ACCESSORIES 01-800-701-9811 from Mexico www.RIDGIDvacs.com WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Section Page Section Page Important Safety Instructions ..2-3 Storage ......6 Motor Specifications and Electrical Maintenance .
  • Page 3: Motor Specifications And Electrical Requirements

    Observe the following warnings that appear on the motor housing of your Air Mover: WARNING: To reduce the risk of electric shock, connect only to a GFCI protected outlet. Do not expose to water or rain. Indoor use only. CAUTION: •...
  • Page 4: Introduction

    Introduction Air Movers are designed to move large volumes of air. They are used for air circulation, area drying, cooling and ventilation. SP7019-1 3-Speed Air Mover 01 2020.indd 4 1/23/20 1:58 PM...
  • Page 5: Operation

    Air Mover will be actively powered when two (2) additional RIDGID Air Movers to the Air Mover is plugged in and the circuit run on the first Air Mover at the same time.
  • Page 6: Storage

    Storage CAUTION: When stacking units, position the four foot bumpers on the recessed stacking pads. Do not operate Air Mover when The units conveniently “stack” for storage, stacked on top of each other. as shown, no more than two (2) units high. Do not stack more than 2 high.
  • Page 7 WARNING: Unplug before any disassembly or servicing. WARNING: All disassembly and repairs should be performed by qualified personnel. WARNING: After servicing, any safety device (includes grilles, impeller, etc.) should be reinstalled or remounted. SP7019-1 3-Speed Air Mover 01 2020.indd 7 1/23/20 1:58 PM...
  • Page 8: Repair Parts

    No other express warranty applies This FULL LIFETIME WARRANTY is the sole and exclusive warranty for RIDGID products. ® No employee, agent, dealer, or other person is authorized to alter this warranty or make any other warranty on behalf of the RIDGE TOOL COMPANY.
  • Page 9 1-800-474-3443 Wet/Dry Vacs ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN WET/DRY VAC PARTS & ACCESSORIES 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá 01-800-701-9811 desde México www.RIDGIDvacs.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto.
  • Page 10: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Indice Sección Página Sección Página Instrucciones de seguridad importantes ..10-11 Almacenamiento......14 Especificaciones del motor y Mantenimiento .
  • Page 11: Especificaciones Del Motor Y Requisitos Eléctricos

    Haga caso de las siguientes advertencias que aparecen en la carcasa del motor del desplazador de aire: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, conecte la unidad sólo a un tomacorriente protegido con un interruptor GFCI. No exponga la unidad al agua ni a la lluvia. Uso en lugares interiores solamente.
  • Page 12: Introducción

    Área para enrollar el cordón Asa de transporte Manual del Almohadillas de usuario apilamiento embutidas (4) Asa de arrastre (AM25600 y AM22880) Botón de restablecimiento del cortacircuito Rejilla de entrada con tomacorrientes Salida Ruedas...
  • Page 13: Utilización

    AM22870 y AM22880 están equipados de aire con tomacorrientes de conveniencia con un Los desplazadores de aire RIDGID se pueden cortacircuito de 8 A a bordo. Si el tomacorriente de interconectar en serie utilizando los tomacorrientes conveniencia se sobrecarga, el cortacircuito saltará.
  • Page 14: Almacenamiento

    (Es posible que su unidad no sea como la que se ilustra) Mantenimiento Ruedas Mantenimiento del cable (AM25600 y AM22880) de alimentación Si las ruedas hacen ruido, se puede poner una Cuando se haya completado el uso, desenchufe el gota de aceite en el eje del rodillo para hacerlas cable de alimentación y enróllelo alrededor del área...
  • Page 15: Instrucciones De Mantenimiento Y Resolución De Problemas Por El Usuario

    Instrucciones de servicio de mantenimiento y resolución de problemas por el usuario ADVERTENCIA: Desenchufe la unidad antes de cualquier desensamblaje o servicio de ajustes y reparaciones. ADVERTENCIA: Todo el desensamblaje y todas las reparaciones deberán ser realizados por personal calificado. ADVERTENCIA: Después de hacer servicio de ajuste y reparaciones, todo dispositivo de seguridad (incluyendo las rejillas, el impulsor, etc.) se debe reinstalar o remontar.
  • Page 16: Piezas De Repuesto

    Ninguna otra garantía expresa tiene aplicación Esta GARANTÍA COMPLETA DE POR VIDA es la garantía única y exclusiva de los productos RIDGID ® Ningún empleado, agente, distribuidor u otra persona está autorizado a alterar esta garantía ni a dar ninguna otra garantía en nombre de RIDGE TOOL COMPANY.
  • Page 17 EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, WET/DRY VAC PARTS VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : & ACCESSORIES 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis et le Canada 01-800-701-9811 depuis le Mexique www.RIDGIDvacs.com AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit.
  • Page 18 Table des matières Sujet Page Sujet Page Instructions importantes relatives Rangement....... 22 à...
  • Page 19: Spécifications Du Moteur Et Caractéristiques Électriques

    Observer les avertissements suivants, qui figurent sur le carter du moteur de votre appareil de ventilation : AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de choc électrique, ne brancher l’appareil de ventilation que dans une prise protégée par un disjoncteur de fuite à...
  • Page 20: Introduction

    1-800-474-3443 ou par courrier électronique au info@RIDGIDvacs.com. Zone d’enroulement du cordon Poignée de transport Mode Patins d’empilement d’emploi encastrés (4) Poignée de tirage (AM25600 et AM22880) Bouton de réinitialisation du disjoncteur Grille d’admission avec prises de courant Roues Sortie d’air confort (AM22870 et...
  • Page 21: Fonctionnement

    Le disjoncteur intégré de 8 A permettra d’ajouter au ventilation seront mises sous tension lorsque l’appareil maximum deux (2) appareils de ventilation RIDGID de de ventilation sera branché et lorsque le disjoncteur aura plus au premier appareil de ventilation en même temps.
  • Page 22: Rangement

    (Votre appareil peut ne pas ressembler exactement à l’appareil illustré) Entretien Entretien du cordon d’alimentation Roues (AM25600 et AM22880) Après avoir fini de vous servir de cet appareil, Si vos roues sont bruyantes, vous pouvez verser débranchez le cordon de la prise de courant et une goutte d’huile sur l’arbre du rouleau pour...
  • Page 23: Entretien Par L'utilisateur/Instructions Pour Le Dépannage

    Entretien par l’utilisateur / Instructions pour le dépannage AVERTISSEMENT : Débrancher avant de démonter ou de réaliser une quelconque opération d’entretien. AVERTISSEMENT : Tous les démontages et toutes les réparations doivent être effectués par des techniciens qualifiés. AVERTISSEMENT : Après toute opération d’entretien, tous les dispositifs de sécurité...
  • Page 24: Pièces De Rechange

    Pour tirer parti de cette garantie, le produit complet doit être renvoyé en port payé à RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio ou bien à un quelconque CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE RIDGID AGRÉÉ. Les clés à tube et autres outils à main devront être renvoyés au point de vente où ils ont été achetés.

Ce manuel est également adapté pour:

Am22860Am22870Am22880

Table des Matières