Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

see Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.
operating instructions
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Table of Contents
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Safety Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tool Components and
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . 4
Lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Recommended Hookup . . . . . . . . . . 4
Operational Mode . . . . . . . . . . . . . . 5
Trigger Only Mode . . . . . . . . . . . . . . 5
Interchange Information . . . . . . . . . . 6
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . 6
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Description

This pin nailer is designed for tacking
decorative trim, glazing strips, small
picture frames and cabinetry trim .
Features include: adjustable exhaust,
narrow nose for fitting in tight spaces,
rubber comfort grip, auto-adjusting nail
height mechanism, and trigger lock .

Unpacking

After unpacking the unit, inspect
carefully for any damage that may
have occurred during transit . Make sure
to tighten fittings, bolts, etc ., before
putting unit into service .
Campbell Hausfeld Tools meet or exceed Industries' Standards as set forth by the American National Standard
Institute/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002 .
© 2010 Campbell Hausfeld / Scott Fetzer

safety Guidelines

This manual contains information
that is very important to know and
understand . This information is
provided for SAFETY and to PREVENT
EQUIPMENT PROBLEMS . To help
recognize this information, observe the
following symbols .
hazardous situation which, if not
avoided, WILL result in death or serious
injury.
hazardous situation which, if not
avoided, COULD result in death or
serious injury.
hazardous situation which, if not
avoided, MAY result in minor or
moderate injury.
information, that if not followed, may
cause damage to equipment.
NoTE: Information that requires special
attention .
important safety instructions
iNsTrUCTioNs PErTaiNiNG To a
risK of firE, ElECTriC sHoCK, or
iNJUrY To PErsoNs
This manual contains safety, operational
and maintenance information . Contact
your Campbell Hausfeld representative
if you have any questions .
should always be followed, including
the following:
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes!
Attach it to this manual or file it for safekeeping.
For parts, product & service information
visit www.chpower.com
7/8 inch 23g
Micro Pin Nailer
Danger indicates an
imminently
Model CHN10500
Warning indicates a
potentially
Caution indicates a
potentially
Notice indicates
important
CaliforNia ProPosiTioN 65
contain chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
You can create dust when
you cut, sand, drill or grind
materials such as wood,
paint, metal, concrete, cement, or other
masonry. This dust often contains
chemicals known to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm.
When using tools,
Wear protective gear.
basic precautions
CHN10500
Locate model and date code on
tool and record below:
Model No .: _____________________
Date Code: _____________________
Retain these numbers for
future reference .
This product or
its power cord may
IN726401AV 4/10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Campbell Hausfeld CHN10500

  • Page 1: Table Des Matières

    Attach it to this manual or file it for safekeeping. IN726401AV 4/10 Campbell Hausfeld Tools meet or exceed Industries’ Standards as set forth by the American National Standard Institute/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002 . © 2010 Campbell Hausfeld / Scott Fetzer For parts, product &...
  • Page 2: Specifications

    Do not equipment . Follow all instructions . the tool. Prolonged use the tool while tired or under Contact your Campbell Hausfeld exposure to high intensity the influence of drugs, alcohol, representative if you have any noise is able to cause or medication.
  • Page 3 CHN10500 important safety instructions h . Use only those fasteners listed air to remain in the tool. Death or serious personal injury could occur. (Continued) in the Accessories section of this manual. Fasteners not identified Always remain in a for use with this tool by the tool...
  • Page 4: Operating Instructions

    . Wipe off approval from Campbell Hausfeld. Do not use the tool if any shields or guards any excess oil from the are removed or altered. Do not use the cap exhaust .
  • Page 5: Operational Mode

    . the tool and they should use genuine operational mode of Unloading is the reverse of loading, Campbell Hausfeld replacement parts the tool before using. Failure to know except always disconnect the air the operational mode could result in and accessories, or parts and accessories death or serious personal injury.
  • Page 6: Interchange Information

    Operating Instructions UsEr-MaiNTENaNCE assEMblY ProCEDUrE for sEals sToraGE iNsTrUCTioNs (CoNTiNUED) The tool should be stored in a cool dry When repairing a tool, the internal parts must be cleaned and lubricated . place . Replace assembly by first removing Parker O-lube or equivalent must be the four (4) head cap screws using the used on all o-rings .
  • Page 7 CHN10500 Notes www.chpower.com...
  • Page 8: Warranty

    8 . RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY: A . Provide dated proof of purchase and maintenance records . B . Call Campbell Hausfeld (800) 543-6400 to obtain your warranty service options . Freight costs must be borne by the purchaser .
  • Page 9: Déballage

    Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. IN726401AV 4/10 Les outils Campbell Hausfeld satisfont ou dépassent les normes de l’industrie tel qu’indiqué par l’American National Standard Institute/International Staple, Nail and Tool Association sous ANSI/ISANTA SNT-101-2002 .
  • Page 10: Importantes Instructions

    Instructions d’utilisation importantes instructions d . Ne pas trop se pencher. Garder bon L’outil peut produire des étincelles de sécurité (suite) pied et bon équilibre en tout temps. menant à une inflammation de Ceci permet d’avoir un meilleur poussières ou de fumées . GÉNÉraliTÉ...
  • Page 11 CHN10500 importantes instructions autre condition qui pourrait affecter le fonctionnement de l’outil. de sécurité (suite) Toujours installer un Si l’outil est endommagé, le réparer raccord ou un tuyau de Retirer le doigt avant de l’utiliser . De nombreux raccord sur ou près de de la gâchette...
  • Page 12: Mode D'emploi

    Instructions d’utilisation importantes instructions MoDE D’EMPloi (200 lb/po²). Une surpression de de sécurité (suite) l’outil peut mener à un éclatement, GraissaGE une opération anormale, un bris ou pièces détachées endommagées. Cet outil exige le graissage avant de l’outil ou de graves blessures . ARRËTER et réparer avant d’utiliser , son usage initial et avant chaque Utiliser seulement de l’air comprimé...
  • Page 13: Mode D'opération

    CHN10500 aJUsTEMENT DE la DirECTioN MoDE D’EMPloi comprimé lorsque l’appareil n’est pas utilisé . D’ÉCHaPPEMENT (suite) Cet outil est équipé L’alimentation d’air insuffisante d'un déflecteur peut réduire la puissance de l'outil de sortie à et peut affecter l’efficacité de Tourner direction ajustable .
  • Page 14: Information D'interchangeabilité . 6-Fr

    Instructions d’utilisation iNsTrUCTioNs DE Même avec un bon entretien, une MÉTHoDE D’assEMblaGE PoUr lEs MaiNTENaNCE DE utilisation prolongée de l’outil JoiNTs D’ÉTaNCHÉiTÉ pourrait éventuellement mener à l’UTilisaTEUr Les pièces internes doivent être une défaillance de l’embout . On peut nettoyées et graissées pendant la (suite) acheter des assemblages de tournevis réparation d'un outil .
  • Page 15: Guide De Dépannage

    CHN10500 Guide de Dépannage Cesser d’utiliser immédiatement l’outil si l’un des problèmes suivants apparaît. Toutes réparations doivent être effectuées par un Technicien Qualifié ou par un Centre De Service Autorisé. Problème Cause solution Fuite d’air à l’endroit de la Joints torique endommagés dans le carter de la Remplacer les joints toriques soupape de la gâchette...
  • Page 16: Garantie Limitée

    8 . RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: A . Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien . B . Appelez Campbell Hausfeld (800) 543-6400 pour obtenir vos options de service sous garantie . Les frais de transport sont la responsabilité de l’acheteur .
  • Page 17 Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. IN726401AV 4/10 Las herramientas Campbell Hausfeld cumplen o superan los estándares de la industria según lo establecido por el American National Standard Institute/International Staple, Nail and Tool Association en ANSI/ISANTA SNT-101-2002 .
  • Page 18: Instrucciones De Seguridad

    Campbell Hausfeld si tiene alguna común cuando haga funcionar la y casco para las condiciones que se pregunta . herramienta. No use la herramienta apliquen .
  • Page 19: Herramienta

    CHN10500 instrucciones de seguridad afilada y limpia . Una herramienta mantenida adecuadamente con importantes (Continúa) bordes de corte afilados reduce el Desconecte siempre persona, ya sea que contenga clavos riesgo de atascarse y es más fácil de la herramienta de la o no.
  • Page 20: Instrucciones De Funcionamiento . 4-Sp

    Manual de Instrucciones de Operación instrucciones de seguridad c . Use sólo los lubricantes que el importantes (Continúa) fabricante proporciona con la No use ningún tipo de gas herramienta. saltar y ocasionarle la muerte reactivo, incluyendo, pero no No haga ninguna o heridas graves.
  • Page 21: Para Cargar Y Descargar La

    CHN10500 iNsTrUCCioNEs DE 4 . Use un regulador de presión (de 0 Para CarGar Y DEsCarGar la bar - 8,62 bar) en el compresor . Se HErraMiENTa fUNCioNaMiENTo (Continúa) necesita un regulador de presión 1 . Siempre desconecte la herramienta 2 .
  • Page 22: Qué Hacer Cuando La Herramienta Tenga Un Sujetador Atascado

    1-800-543-6400 (refiera al número del este producto, comuníquese con el 1 . Desconecte la repuesto SKN12600AV) . concesionario de Campbell Hausfeld herramienta de la Sustituya el conjunto quitando primero más cercano a su domicilio . fuente de suministro los cuatro (4) tornillos de la cubierta de de aire .
  • Page 23: Guía De Diagnóstico De Averías

    CHN10500 Guía de Diagnóstico de averías Deje de usar la grapadora inmediatamente si alguno de los si guientes problemas ocurre. Podría ocasionarle heridas graves. Cualquier reparación o reemplazo de piezas los debe hacer un técnico calificado personal de un centro autorizado de servicio.
  • Page 24: Garantía Limitada

    A . Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto . B . Llame a Campbell Hausfeld (800) 543-6400 por sus opciones de servicio incluidas en la garantía . Los costos de flete correrán por cuenta del comprador .

Table des Matières