Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

L ARGE CHUTE
HIGH SPEED CENTRIFUGAL JUICER
CENTRIFUGEUSE À JUS À GOULOTTE LARGE
À VITESSE ÉLEVÉE
EXTRACTOR DE JUGOS CON ACCIÓN CENTRÍFUGA
DE ALTA VELOCIDAD Y CONDUCTO GRANDE
C2000B
M A N U A L
G U I D E
M A N U A L
071420

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Omega C2000B

  • Page 1 CENTRIFUGEUSE À JUS À GOULOTTE LARGE À VITESSE ÉLEVÉE EXTRACTOR DE JUGOS CON ACCIÓN CENTRÍFUGA DE ALTA VELOCIDAD Y CONDUCTO GRANDE C2000B M A N U A L G U I D E M A N U A L 071420...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS Thank You ________________________________________________ 2 Important safeguards ______________________________________ 3-5 Parts and functions _________________________________________ 6 Directions for use ___________________________________________ 7 Suggestion of fruits _______________________________________ 8-9 Maintenance ______________________________________________ 10 Safety index ______________________________________________ 10 Troubleshooting ___________________________________________ 11 French __________________________________________________ 13 Spanish _________________________________________________ 25...
  • Page 3: Thank You

    We are driven by you, our brand supporters. Your enthusiasm helps us continue to reinvent and renew our line of juicers, high speed blenders and beverage equipment. Our team at Omega thanks you for supporting us for over 50 years!
  • Page 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 2. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or main body (motor) in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4.
  • Page 5 CAUTION Hazards or unsafe practices which could result in minor personal injury or appliance damage. DO NOT PLUG IN OR UNPLUG WITH WET HANDS. It may cause an electric shock or an injury. DO NOT USE WITH OTHER THAN RATED VOLTAGE. It may cause an electric shock, a fire or abnormal performance.
  • Page 6 IF SCREW ROTATION IS STOPPED IN NORMAL OPERATION, PRESS (REVERSE/REV) BUTTON AND HOLD FOR 2~3 SECONDS AND THEN AFTER REVERSE OPERATION IS COMPLETELY STOPPED, PRESS (ON) BUTTON AGAIN. If the problem continues during the operation, the parts may be damaged and performance may be deteriorated due to overheating in a motor.
  • Page 7: Parts And Functions

    PARTS AND FUNCTIONS Part Name Function WHEN ADDING INGREDIENTS, PUSH AND PRESS THE PUSHER INGREDIENTS LIGHTLY WITH THE PUSHER DOWN INTO THE HOPPER TO IMPROVE JUICING EFFICIENCY COVERS BLADE AND MOTOR. TOP COVER WITH CHUTE FEED INGREDIENTS DOWN THE CHUTE FILTER BASKET SEPARATES JUICE FROM PULP CATCHES AND EJECTS PULP AND FLOWS JUICE TO DRINKING...
  • Page 8: Directions For Use

    DIRECTIONS FOR USE Clean all parts before using juicer. This product will not start working before all the parts and components are correctly assembled. Please install and use the product as follows: ALIGN THE JUICE NOZZLE WITH THE JUICE OUTLET OF THE FILTER BASKET.
  • Page 9 INSTALL PULP CONTAINER AS NOTED IN IMAGE. PUT JUICE CUP UNDER THE JUICE NOZZLE. ALIGN THE PUSHER WITH THE FEED CHUTE. PUSH THE PUSHER GENTLY INTO THE FEED CHUTE. CONFIRM THE POWER SWITCH IS IN THE OFF POSITION. PLUG INTO ELECTRICAL OUTLET. WASH FRUITS OR VEGETABLES AND CUT INTO PIECES.
  • Page 10 FEED PRODUCE INTO THE FEED CHUTE. PUSH FOOD DOWN CHUTE USING PUSHER. DO NOT PUSH TOO HARD. IF TOO MUCH PULP IN OUTLET OR IF OVERFLOWING JUICE IN JUICE CUP, SHUT OFF. DO NOT PUT YOUR FINGER OR OTHER OBJECTS INTO FEED INLET! AFTER FOOD IS COMPLETELY PROCESSED AND THERE IS NO JUICE OUTFLOW, TURN OFF SWITCH, CUT OFF POWER.
  • Page 11: Maintenance

    UPKEEP AND MAINTENANCE BEFORE WASHING THIS PRODUCT, BE SURE TO TURN OFF THE SWITCH AND DISCONNECT FROM THE POWER SUPPLY. WASH AFTER EVERY OPERATION. WIPE EXTERIOR WITH WET CLOTH. PLEASE DON’T SUBMERGE THE APPLIANCE INTO WATER OR OTHER LIQUIDS. STORE PRODUCT WHEN DRY AND AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE SUN’S ULTRAVIOLET RAYS.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING FAULT PHENOMENON CAUSE ANALYSIS CAUSE ANALYSIS 1. POWER PLUG NOT PLUGGED IN UNABLE TO START 1. INSERT THE POWER PLUG AGAIN; SWITCH, PRODUCT 2. HEAD COVER INSTALLED FAILS TO WORK. 2. INSTALL HEADCOVER IN PLACE INCORRECTLY ELECTRIC MOTOR PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE IF SMELLS BAD FIRST IT IS NORMAL.
  • Page 13 NOTES: The above mentioned contents are common fault analysis and troubleshooting, for others, please contact our company Customer Service Department. CONTACT US: Customer Service: 1-888-610-0498 Online: www.OmegaJuicers.com/contact-omega-juicers...
  • Page 14 CONTENU Merci ___________________________________________________ 14 Mesures de protection importantes _________________________ 15-17 Pièces et fonctions _________________________________________ 18 Mode d’emploi _________________________________________ 19-21 Suggestion de fruits ________________________________________ 21 Entretien _________________________________________________ 22 Indice de sécurité __________________________________________ 22 Dépannage _______________________________________________ 23...
  • Page 15: Merci

    POUR LES RECETTES, VISITEZ : www.omegajuicers.com/recipes SERVICE À LA CLIENTÈLE : Veuillez composer le 1-888-610-0498 Visitez le site : www.omegajuicers.com/contact-omega-juicers Une fois que vous avez utilisé votre produit Omega, nous vous prions de bien vouloir évaluer l’appareil sur www.OmegaJuicers.com...
  • Page 16: Mesures De Protection Importantes

    MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES 1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. 2. Pour vous protéger des chocs électriques, n’immergez pas le cordon, la fiche ou le corps principal (moteur) dans de l’eau ou tout autre liquide. 3. Une surveillance étroite est de rigueur lorsqu’un appareil quelconque est utilisé par ou à proximité des enfants.
  • Page 17 LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION AVERTISSEMENT Pratiques dangereuses ou non sécuritaires qui pourraient entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Pratiques dangereuses ou non sécuritaires qui pourraient entraîner des blessures légères ou endommager l’appareil. NE BRANCHEZ OU DÉBRANCHEZ PAS AVEC LES MAINS MOUILLÉES. Cela pourrait entraîner un choc électrique ou une blessure.
  • Page 18 EN CAS DE DÉTECTION D’UNE FUITE DE GAZ, NE BRANCHEZ PAS LE CORDON D’ALIMENTATION DE L’APPAREIL DANS UNE PRISE DE COURANT. AÉREZ IMMÉDIATEMENT LA PIÈCE EN OUVRANT UNE FENÊTRE ET PERMETTEZ UNE AÉRATION TOTALE AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL. Sinon cela pourrait entraîner une blessure ou une défaillance. SI LA ROTATION DE LA VIS EST INTERROMPUE PENDANT LE FONCTIONNEMENT NORMAL, APPUYEZ SUR LE BOUTON D’INVERSION (REVERSE/REV) ET MAINTENEZ-LE APPUYÉ...
  • Page 19: Pièces Et Fonctions

    PIÈCES ET FONCTIONS Nº Nom de la pièce Fonction LORSQUE VOUS AJOUTEZ DES INGRÉDIENTS, POUSSEZ ET ENFONCEZ LÉGÈREMENT LES INGRÉDIENTS À L’AIDE POUSSOIR DU POUSSOIR DANS LA TRÉMIE D’ALIMENTATION POUR AMÉLIORER L’EFFICACITÉ DE L’EXTRACTION DE JUS COUVRE LA LAME ET LE MOTEUR COUVERCLE SUPÉRIEUR AVEC GOULOTTE ALIMENTE LES INGRÉDIENTS DANS LA GOULOTTE...
  • Page 20: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Nettoyez toutes les pièces avant d’utiliser l’extracteur de jus. Ce produit ne se mettra pas en marche avant que toutes les pièces et composants soient assemblés correctement. Veuillez installer et utiliser le produit comme suit : ALIGNEZ LA BUSE À JUS AVEC LA SORTIE DE JUS DU FILTRE.
  • Page 21 INSTALLEZ LE CONTENEUR À PULPE TEL QU’INDIQUÉ SUR L’ILLUSTRATION. PLACEZ LE BOL À JUS SOUS LA BUSE À JUS. ALIGNEZ LE POUSSOIR AVEC LA GOULOTTE D’ALIMENTATION. POUSSEZ LE POUSSOIR DOUCEMENT DANS LA GOULOTTE D’ALIMENTATION. VÉRIFIEZ QUE L’INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST EN POSITION OFF (ARRÊT). BRANCHEZ L’APPAREIL DANS UNE PRISE ÉLECTRIQUE.
  • Page 22 ALIMENTEZ LES FRUITS ET LÉGUMES FRAIS DANS LA GOULOTTE D’ALIMENTATION. ENFONCEZ LES ALIMENTS DANS LA GOULOTTE À L’AIDE DU POUSSOIR. NE POUSSEZ PAS TROP FORT. SI LA SORTIE CONTIENT UNE TROP GRANDE QUANTITÉ DE PULPE OU SI LE JUS DÉBORDE DU BOL À JUS, ÉTEIGNEZ L’APPAREIL.
  • Page 23: Entretien

    ENTRETIEN AVANT DE LAVER CE PRODUIT, VEILLEZ À ÉTEINDRE L’INTERRUPTEUR ET À DÉBRANCHER L’APPAREIL DE LA SOURCE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. LAVEZ L’APPAREIL APRÈS CHAQUE UTILISATION. ESSUYEZ L’EXTÉRIEUR AVEC UN LINGE MOUILLÉ. VEUILLEZ NE PAS IMMERGER L’APPAREIL DANS L’EAU OU D’AUTRES LIQUIDES. ENTREPOSEZ L’APPAREIL UNE FOIS QU’IL EST SEC ET ÉVITEZ SON EXPOSITION DIRECTE AUX RAYONS ULTRAVIOLETS DU SOLEIL.
  • Page 24: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉFAILLANCE ANALYSE DES CAUSES MESURES DE CORRECTION 1. LA FICHE D’ALIMENTATION 1. INSÉREZ À NOUVEAU LA FICHE L’INTERRUPTEUR ÉLECTRIQUE N’EST PAS BRANCHÉE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE DÉMARRE PAS, LE PRODUIT NE 2. LE COUVERCLE N’EST PAS 2. INSTALLEZ LE COUVERCLE FONCTIONNE PAS INSTALLÉ...
  • Page 25 REMARQUES : Les éléments précédents représentent une analyse des problèmes et un dépannage ordinaires, pour toute autre question, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle. CONTACTEZ-NOUS : Service à la clientèle : 1-888-610-0498 En ligne : www.OmegaJuicers.com/contact-omega-juicers...
  • Page 26 CONTENIDO Agradecimiento ___________________________________________ 25 Disposiciones de seguridad importantes _____________________ 26-29 Piezas, partes y funciones ___________________________________ 30 Instrucciones de uso ____________________________________ 31-33 Frutas recomendadas _______________________________________ 33 Mantenimiento ____________________________________________ 34 Índice de seguridad ________________________________________ 34 Solución de problemas _____________________________________ 35...
  • Page 27 Su entusiasmo nos ayuda a continuar reinventando y renovando nuestra línea de extractores de jugo, licuadoras de alta velocidad y equipos para bebidas. ¡Nuestro equipo en Omega agradece el respaldo que nos han dado por más de 50 años! Acompáñanos en:...
  • Page 28: Disposiciones De Seguridad Importantes

    DISPOSICIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Para proteger contra descargas eléctricas, no sumerjas el cable ni el enchufe ni la pieza esencial (motor) en agua ni en otro líquido. Es necesario vigilar atentamente en caso de que cualquier electrodoméstico se use por o esté al alcance de los niños.
  • Page 29 NO CONECTAR NI DESCONECTAR CON LAS MANOS MOJADAS. Puede causar descarga eléctrica o lesión. NO USAR CON VOLTAJE DISTINTO AL INDICADO. Puede causar descarga eléctrica, incendio o funcionamiento anormal. Si el voltaje es distinto, puede acortar la vida útil del motor o causar fallas. CONECTA CORRECTAMENTE EL CABLE ELÉCTRICO Y EMPÚJALO BIEN DENTRO DE UN TOMACORRIENTE DE PARED.
  • Page 30 SI LA ROTACIÓN DEL TORNILLO SE DETIENE EN OPERACIÓN NORMAL, PRESIONA EL BOTÓN [REVERSE/REV] Y SOSTÉNLO POR 2 O 3 SEGUNDOS. TRAS DETENERSE POR COMPLETO EL FUNCIONAMIENTO EN REVERSA, PRESIONA EL BOTÓN (ON) DE NUEVO. Si el problema continúa durante la operación, puede que se hayan dañado partes o piezas y el funcionamiento puede declinar por sobrecalentamiento del motor.
  • Page 31 PARTES O PIEZAS Y FUNCIONES Denominación Núm. Función de la pieza o parte AL AGREGAR INGREDIENTES, EMPÚJALOS Y PRESIÓNALOS LIGERAMENTE HACIA ABAJO CON EL PULSADOR DENTRO EMPUJADOR DE ALIMENTOS DE LA TOLVA PARA MEJORAR LA EFICIENCIA AL EXTRAER JUGO CUBRE LA CUCHILLA Y EL MOTOR. CUBIERTA SUPERIOR CON SUMINISTRAR LOS INGREDIENTES POR EL CONDUCTO CONDUCTO...
  • Page 32: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Limpiar todas las piezas y partes antes de usar el extractor de jugos. Este producto no entrará en función antes de que todas sus piezas y componentes queden correctamente ensamblados. Por favor, instalar y usar este producto como sigue: ALINEA LA BOQUILLA PARA JUGO CON LA SALIDA CORRESPONDIENTE DEL CESTO DE FILTRACIÓN.
  • Page 33 INSTALA EL ENVASE PARA PULPA COMO SE MUESTRA EN LA IMAGEN. COLOCA EL TAZÓN PARA JUGO DEBAJO DE LA BOQUILLA CORRESPONDIENTE. ALINEA EL EMPUJADOR DE ALIMENTOS CON EL CONDUCTO DE ALIMENTACIÓN. PRESIONA LIGERAMENTE EL EMPUJADOR DE ALIMENTOS HACIA DENTRO DEL CONDUCTO DE ALIMENTACIÓN.
  • Page 34 COLOCA LOS PRODUCTOS DENTRO DEL CONDUCTO DE ALIMENTACIÓN. EMPUJA EL ALIMENTO POR EL CONDUCTO HACIA ABAJO USANDO EL EMPUJADOR DE ALIMENTOS. NO EMPUJES CON DEMASIADA FUERZA. SI HAY MUCHA PULPA EN LA SALIDA O EL JUGO DE DESBORDA EN EL TAZÓN, HAY QUE APAGAR EL EQUIPO. ¡NO METAS LOS DEDOS NI NADA DENTRO DEL CONDUCTO DE ALIMENTACIÓN! TRAS PROCESAR POR COMPLETO EL ALIMENTO Y NO SALIR MÁS JUGO, APAGA USANDO EL INTERRUPTOR.
  • Page 35: Mantenimiento

    CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO ANTES DE LAVAR ESTE PRODUCTO, ASEGURA PONER EL INTERRUPTOR EN LA POSICIÓN DE APAGADO (OFF) Y DESCONECTAR EL EQUIPO DEL SUMINISTRO DE CORRIENTE. LAVAR DESPUÉS DE CADA OPERACIÓN. LIMPIA EL EXTERIOR CON PAÑO HÚMEDO. NO SUMERGIR EL EQUIPO EN AGUA NI EN OTRO LÍQUIDO. GUARDA EL PRODUCTO CUANDO ESTÉ...
  • Page 36: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FALLA ANÁLISIS CAUSAL MEDIDAS DE CORRECCIÓN SOBREVENIDA NO ARRANCA AL 1. NO ESTÁ ENCHUFADO A LA FUENTE 1. INSERTA DE NUEVO EL ENCHUFE ACCIONARSE EL DE ELECTRICIDAD EN LA FUENTE DE ELECTRICIDAD INTERRUPTOR, EL PRODUCTO AFRONTA 2. LA CUBIERTA SUPERIOR NO ESTÁ 2.
  • Page 37 NOTAS: El contenido mencionado anteriormente es un análisis de fallas y solución de problemas comunes. Para los demás, contactar al Departamento de Servicio al Cliente. CONTÁCTANOS: Servicio al Cliente: 1-888-610-0498 Por Internet: www.OmegaJuicers.com/contact-omega-juicers...
  • Page 40 © 2020 OMEGA ® 1-888-610-0498 • CustomerCare@OmegaJuicers.com...

Table des Matières