Télécharger Imprimer la page
Philips HP6319/01 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour HP6319/01:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

HP6319/01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips HP6319/01

  • Page 1 HP6319/01...
  • Page 5: Table Des Matières

    EnglisH 6 Dansk 1 DEutscH 18 suomi 5 Français 1 nEDErlanDs 7 norsk 44 svEnska 50...
  • Page 6: English

    Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. With your new Philips ladyshave Body Contour you can quickly, easily and comfortably remove unwanted hair from dry or wet skin. The Philips ladyshave Body Contour is equipped with a floating shaving head, which optimally adapts to the skin in order to ensure a perfectly smooth shave.
  • Page 7 Do not use it for another purpose. compliance with standards This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 8 EnglisH Put the ladyshave on the charger (Fig. 4). Always put the ladyshave back onto the charger after use and leave the charger connected to the mains continuously, even when you are not using it. A fully charged appliance has a cordless shaving time of up to 0 minutes.
  • Page 9 EnglisH To trim the underarms, place the comb attachment on the shaving head with the recess of the attachment on the back of the appliance. (Fig. 1) Switch on the ladyshave. Move the appliance against the direction of hair growth. Make sure the surface of the comb always stays in contact with the skin (Fig.
  • Page 10 If you use the ladyshave two or more times a week, we advise you to replace the shaving foils and cutter block every one to two years. The silver shaving foil may only be replaced with an original Philips shaving foil (type HP6119/01).
  • Page 11 Remove the battery with a screwdriver (Fig. ). guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 12: Dansk

    Dansk introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips. com/welcome. Med din nye Philips Body Contour ladyshaver kan du hurtigt, nemt og behageligt fjerne uønsket hårvækst på...
  • Page 13 Dette apparat er udelukkende beregnet til barbering og trimning af menneskehår og bør aldrig anvendes til andre formål. overholdelse af standarder Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er...
  • Page 14 Dansk Sæt det lille stik i opladeren (fig. 3). Sæt ladyshaveren i opladeren (fig. 4). Sæt altid ladyshaveren tilbage i opladeren efter brug, og lad opladeren være tilsluttet stikkontakten hele tiden, også når du ikke bruger den. Et fuldt opladet apparat giver op til 0 minutters ledningsfri barbering. sådan bruges apparatet Barbering Sæt skydekontakten Trim/Shave på Shave. (fig. 5) Sæt den ønskede skærfolie på...
  • Page 15 Dansk Til trimning af armhulerne, sættes kammen på skærhovedet med kammens fordybninger på bagsiden af apparatet (fig. 13) Tænd for ladyshaveren. Bevæg altid apparatet imod hårenes vækstretning. Sørg for at kammens overflade forbliver i kontakt med huden (fig. 14). Formning Fjern kammen for at forme præcise linjer og konturer, f.eks. i bikiniområdet (fig. 15). Fastlås trimmeren ved at sætte skydekontakten på Trim. (fig. 11) rengøring og vedligeholdelse Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet.
  • Page 16 Aflevér batteriet på et officielt indsamlingssted for brugte batterier. Kan du ikke få batteriet ud, kan du aflevere apparatet til Philips, som vil sørge for at tage batteriet ud og bortskaffe det på en miljømæssig forsvarlig måde.
  • Page 17 Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “World-Wide Guarantee”-folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 18: Deutsch

    DEutscH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Mit Ihrem neuen Philips Ladyshave Body Contour lassen sich lästige Haare schnell, leicht und bequem bei trockener oder nasser Haut entfernen.
  • Page 19 Haar vorgesehen. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke. normerfüllung Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
  • Page 20 DEutscH Achten Sie darauf, dass Ihre Hände und das Gerät trocken sind, wenn Sie mit dem Aufladen beginnen. Der Ladyshave muss ausgeschaltet sein (Abb. ). Stecken Sie den Adapter in die Steckdose. Stecken Sie den kleinen Stecker in das Ladegerät (Abb. ). Setzen Sie den Ladyshave in das Ladegerät ein (Abb. 4). Setzen Sie den Ladyshave nach jeder Verwendung wieder in das Ladegerät ein.
  • Page 21 DEutscH schneiden Setzen Sie den Kammaufsatz auf den Scherkopf, um Haare auf eine gleichmäßige Länge (ca. 5 mm) zu trimmen, z. B. in der Bikinizone (Abb. 10). Der Kammaufsatz kann – abhängig vom zu trimmenden Bereich – in verschiedenen Positionen auf den Scherkopf aufgesetzt werden. Stellen Sie den Trim/Shave-Schiebeschalter auf ‘Trim’.
  • Page 22 DEutscH Tauchen Sie das Ladegerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. nach jedem gebrauch Reinigen Sie den Ladyshave unmittelbar nach jedem Gebrauch. Schalten Sie den Ladyshave aus. Entfernen Sie die Scherfolie. (Abb. 16) Vermeiden Sie jeden Druck auf die Scherfolie, damit diese nicht beschädigt wird.
  • Page 23 Recyclingstelle abgeben. Geben Sie den gebrauchten Akku bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen des Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service- Center geben. Dort wird der Akku umweltgerecht entsorgt. Den akku entsorgen Nehmen Sie den Ladyshave aus dem Ladegerät.
  • Page 24 DEutscH garantie und kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website (www.philips.com).
  • Page 25: Suomi

    Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips. com/welcome. Uudella Philips Body Contour -ladyshavella voit nopeasti, helposti ja miellyttävästi poistaa häiritsevät ihokarvat kuivalta tai märältä iholta. Philips Body Contour -ladyshavessa on joustava ajopää, joka myötäilee ihoasi ja takaa täydellisen tarkan ja hellävaraisen ajotuloksen.
  • Page 26 Tämä laite on tarkoitettu vain ihmisten ihokarvojen poistoon ja trimmaamiseen. Älä käytä sitä muuhun tarkoitukseen. vastaavuus standardien kanssa Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella.
  • Page 27 suomi käyttö ihokarvojen poisto Käännä Trim/Shave-kytkin Shave-asentoon. (Kuva 5) Aseta haluamasi teräverkko ajopäähän. Käytä kullanväristä teräverkkoa kainaloiden ajamiseen (Kuva 6). Käytä kullanväristä teräverkkoa bikinialueen ajamiseen (Kuva 7). Käytä hopeanväristä teräverkkoa säärikarvojen ajamiseen (Kuva 8). Älä käytä hopeanväristä teräverkkoa kainaloiden ja bikinialueen ajamiseen, sillä...
  • Page 28 suomi muotoileminen Jos haluat tehdä tarkkoja rajauksia esimerkiksi bikinialueella, irrota ohjauskampa ajopäästä (Kuva 15). Lukitse trimmeri kääntämällä Trim/Shave-kytkin Trim- asentoon. (Kuva 11) Puhdistus ja hoito Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia). Poista laite aina laturista, kun aiot puhdistaa sen juoksevan veden alla. Varmista, että...
  • Page 29 Kiinnitä ripustuslenkki laitteeseen kuten kuvassa (Kuva 0). varaosat Jos käytät ladyshavea kaksi kertaa viikossa tai useammin, suosittelemme teräverkkojen ja teräyksikön vaihtamista 1–2 vuoden välein. Hopeanvärisen teräverkon tilalle saa vaihtaa vain alkuperäisen Philips- teräverkon (malli HP6119/01). Kullanvärisen teräverkon tilalle saa vaihtaa vain alkuperäisen Philips- teräverkon (malli HP6121).
  • Page 30 Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto- osastoon.
  • Page 31: Français

    Avec votre nouveau Ladyshave Body Contour de Philips, rasez rapidement et efficacement les poils, sur peau sèche ou humide. Le Ladyshave Body Contour de Philips est doté d’une tête de rasage flottante, qui s’adapte parfaitement aux courbes de votre corps afin de vous garantir un rasage tout en douceur.
  • Page 32 Cet appareil a été conçu uniquement pour raser et couper les poils. Ne l’utilisez jamais à d’autres fins. conformité aux normes Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Page 33 Français Branchez l’adaptateur sur la prise secteur. Insérez la petite fiche dans le chargeur (fig. 3). Placez le Ladyshave sur le chargeur (fig. 4). Veillez à toujours placer le Ladyshave sur le chargeur après chaque utilisation. Laissez le chargeur connecté au secteur de manière continue, même lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Un appareil complètement rechargé offre une autonomie de 0 minutes environ.
  • Page 34 Français Réglez le bouton coulissant tondeuse/rasoir sur la position tondeuse. (fig. 11) Pour tondre la zone du bikini, placez le sabot sur la tête de rasage avec le renfoncement à l’avant de l’appareil (fig. 12). Pour tondre les aisselles, placez le sabot sur la tête de rasage avec le renfoncement à l’arrière de l’appareil. (fig. 13) Allumez le Ladyshave. Déplacez l’appareil dans le sens inverse de la pousse des poils.
  • Page 35 La grille de rasage argentée doit être remplacée uniquement par une grille Philips d’origine (type HP6119/01). La grille de rasage dorée ne peut être remplacée que par une grille Philips d’origine (type HP6121).
  • Page 36 Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Page 37: Nederlands

    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Met uw nieuwe Philips-ladyshave Body Contour kunt u op een snelle, gemakkelijke en aangename manier ongewenst haar verwijderen van een droge of natte huid.
  • Page 38 Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden. naleving van richtlijnen Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
  • Page 39 nEDErlanDs opladen Laad de ladyshave ten minste 16 uur op wanneer u deze voor de eerste keer oplaadt of als u de ladyshave lange tijd niet gebruikt hebt. Zorg ervoor dat uw handen en de ladyshave droog zijn wanneer u de ladyshave gaat opladen.
  • Page 40 nEDErlanDs Plaats het scheerhoofd voorzichtig op de huid en beweeg de ladyshave langzaam tegen de haargroeirichting in, terwijl u lichte druk op het apparaat uitoefent. De hoek tussen de huid en de ladyshave moet 70° zijn voor de beste resultaten. (fig. 8) Bijknippen Plaats de opzetkam op het scheerhoofd om de haren op gelijke lengte te knippen (ongeveer 5 mm), bijvoorbeeld in de bikinizone (fig. 10).
  • Page 41 nEDErlanDs schoonmaken en onderhoud Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken. Verwijder de ladyshave altijd van de oplader voordat u de ladyshave onder de kraan afspoelt. Zorg dat de ladyshave droog is voordat u deze terugplaatst in de oplader.
  • Page 42 Als u problemen ondervindt bij het verwijderen van de accu, kunt u met het apparaat ook naar een Philips-servicecentrum gaan. Medewerkers van dit centrum verwijderen dan de accu voor u en zorgen ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt verwerkt.
  • Page 43 Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of neem dan contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 44: Norsk

    Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www. philips.com/welcome. Med den nye Philips Ladyshave Body Contour kan du raskt, enkelt og komfortabelt fjerne uønsket hår fra våt eller tørr hud.
  • Page 45 Dette apparatet er bare beregnet for barbering og trimming av menneskehår. Det må ikke brukes til andre formål. overholdelse av standarder Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerveiledningen, er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.
  • Page 46 norsk Sett ladyshaven i laderen (fig. 4). Sett alltid ladyshaven tilbake i laderen etter bruk, og la laderen være koblet til strømnettet selv når du ikke bruker den. Et fulladet apparat har en ledningsfri barberingstid på opptil 0 minutter. Bruke apparatet Barbering Sett trim/barber-bryteren i barberposisjon. (fig. 5) Sett ønsket barberfolie på skjærehodet. Bruk den gylne skjærefolien til å barbere under armene (fig. 6).
  • Page 47 norsk Når du vil barbere under armene, plasserer du friserkammen på skjærehodet med fordypningen på kammen mot baksiden av apparatet. (fig. 13) Slå på ladyshaven. Beveg alltid apparatet mot hårets vekstretning. Kontroller at overflaten av friserkammen alltid er i kontakt med huden (fig. 14). Forming Ta av kammen for å forme presise linjer og kanter, for eksempel langs bikinilinjen (fig. 15).
  • Page 48 Hvis du bruker ladyshaven to eller flere ganger i uken, anbefaler vi at du bytter skjærefolie og skjæreblokk med 1–2 års mellomrom. Skjærefolien må bare erstattes med en original skjærefolie fra Philips (type HP6119/01). Den gylne skjærefolien må bare erstattes med en original skjærefolie fra Philips (type HP6121).
  • Page 49 Fjern batteriet med en skrutrekker (fig. 23). garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips’ Internett- sider på www.philips.com eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen Philips-kundestøtte der du bor, kan du ta kontakt med den lokale Philips-forhandleren eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 50: Svenska

    Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www. philips.com/welcome. Med Philips nya ladyshave Body Contour kan du snabbt, lätt och bekvämt avlägsna oönskat hår från torr eller våt hud.
  • Page 51 Apparaten är endast avsedd för rakning och trimning på människor. Använd den inte för något annat ändamål. Överensstämmelse med standarder Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.
  • Page 52 svEnska Sätt alltid tillbaka ladyshaven i laddaren efter användning och låt laddaren vara ansluten till elnätet hela tiden, även när du inte använder den. När apparaten är fulladdad har den en sladdlös rakningstid på upp till 0 minuter. använda apparaten rakning Ställ in reglaget för trimning/rakning i rakningsläget.
  • Page 53 svEnska När du vill trimma armhålorna placerar du kamtillsatsen på rakhuvudet så att fördjupningen hamnar på apparatens baksida. (Bild 1) Slå på ladyshaven. För alltid apparaten i riktning mot hårväxten. Se till att kammens yta alltid har kontakt med huden (Bild 14). Formning Ta bort kamtillsatsen om du vill forma exakta linjer och konturer, t.ex.
  • Page 54 Ta alltid ur batteriet innan du kasserar apparaten och lämnar in den vid en officiell återvinningsstation. Lämna batteriet vid en officiell återvinningsstation för batterier. Om du har problem med att få ur batteriet kan du också ta med apparaten till ett Philips-...
  • Page 55 Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till närmaste Philips-återförsäljare eller kontaktar serviceavdelningen på...
  • Page 64 40.000.7....