Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

L2K1500
S E T U P G U I D E
020-000410-01
loading

Sommaire des Matières pour Christie L2K1500

  • Page 1 L2K1500 S E T U P G U I D E 020-000410-01...
  • Page 23 Projecteur multimédia Guide de référence rapide Lentille non fournie. ✽ Utilisez ce livret comme guide de référence lorsque vous installez le projecteur. pour plus de renseignements concernant l’installation, la configuration et l’utilisation du projecteur, reportez-vous au mode d’emploi sur le CD-ROM. LISeZ LeS COnSIGneS De SÉCURItÉ...
  • Page 24 Avant d’installer et d’utiliser le projecteur, veuillez lire Consignes de sécurité entièrement le présent mode d’emploi. Si vous n’utilisez pas – La lentille de projection du projecteur produit une lumière correctement l’appareil, non seulement vous réduirez la durée de intense. Ne regardez pas directement dans la lentille de vie du projecteur, mais vous risquerez de causer des anomalies de projection, ceci pourrait entraîner des lésions aux yeux.
  • Page 25 Ne peut être utilisé dans une salle d’ordinateurs telle que Représentant agréé et adresse: définie dans la norme ANSI/NFPA 75 Standard for Protection Christie Digital Systems Canada, Inc. of Electronic Computer/Data Processing Equipment. ViewPoint 200 Ashville Way Wokingham Berkshire, U.K. RG41 2PL AVERTISSEMENT: l C ET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
  • Page 26 Circulation de l’air Déplacement du projecteur Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, Rétractez les pieds réglables pour éviter afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le d’endommager la lentille et le coffret. Par mesure de sécurité, le concours d’au moins 2 personnes est protéger contre la surchauffe;...
  • Page 27 Installation du projecteur à une position correcte Utilisez correctement le projecteur en le plaçant à des positions correctes. Si vous le placez à une position incorrecte, vous risquez de réduire la durée de vie de la lampe, de causer un accident grave ou un incendie. Ce projecteur peut projeter les images en positions inclinées vers le haut, vers le bas, ou perpendiculairement au plan horizontal.
  • Page 28 Normes du cordon d’alimentation secteur Le cordon d’alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux normes d’utilisation du pays où vous l’avez acheté. Cordon d’alimentation secteur pour les Etats-Unis et le Canada: Le cordon d’alimentation secteur utilisé aux Etats-Unis et au Canada figure dans la liste des Underwriters Laboratories (UL) et est certifié...
  • Page 29 Avant q Capuchon de fixation de lentille w Unité AMC (Nettoyeur à maintenance active) e Lentille de projection (en option) r Témoins t Récepteur de télécommande infrarouge (avant et supérieur) Bornes et connecteurs u Poignées de transport i Commandes latérales Logement de sécurité...
  • Page 30 Bornes et connecteurs q BORNE D’ENTREE DE PORT SERIE u 5 CONNECTEUR BNC Si vous commandez le projecteur par le biais de Branchez le signal de sortie vidéo composite l’interface RS-232C d’un ordinateur, vous devez ou component de l’équipement vidéo aux brancher un câble (non fourni) de votre ordinateur à...
  • Page 31 Commandes latérales et témoins Commandes latérales Témoins Témoins des bornes Commandes latérales q Touche ON/STAND-By u Touche AUTO PC ADj. Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur. Ajuste automatiquement l’image de l’ordinateur à son réglage optimal. w Touche SHUTTER i Touche LIGHT Pour fermer et ouvrir l’obturateur incorporé.
  • Page 32 Témoins q Témoin POWER Ce témoin s’allume en vert lorsque le projecteur est prêt à être allumé en mode veille. Il clignote en vert en mode d’extinction automatique. w Témoin LAMP Ce témoin est éclairé faiblement lorsque le projecteur est allumé. Il est éclairé vivement lorsque le projecteur est en mode veille.
  • Page 33 Télécommande q Touche STAND-By Allume le projecteur. w Témoin d’émission du signal S’allume en rouge lorsqu’un signal est envoyé de la télécommande vers le projecteur. e Touche ON Allume le projecteur. r Touche SHUTTER Ferme l’obturateur incorporé pour bloquer la lumière. t Touche MENU Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à...
  • Page 34 Récepteurs de télécommande et plage de fonctionnement Dirigez la télécommande vers le projecteur (récepteurs de télécommande infrarouge). La distance de fonctionnement et l’angle entre les récepteurs et la télécommande doivent être respectivement inférieurs à 5 m et 60 degrés. Les récepteurs de télécommande infrarouge se trouvent sur les panneaux avant, arrière et supérieur.
  • Page 35 Bornes du projecteur Le projecteur possède deux logements de carte d’interface remplaçable. Les fonctions du projecteur peuvent être étendues en installant les cartes d’interface en option dans les logements de bornes. 2 logements vides (entrées 3 et 4) sont fournis à l’achat du projecteur. Pour plus de détails concernant les cartes d’interface en option, adressez-vous au revendeur du projecteur.
  • Page 36 Branchement à un ordinateur Câbles utilisés pour la connexion • Câble DVI-D • Câble série croisé • Câble DVI/HDMI • Câble USB • Câble VGA (D-sub 15 broches)* (*un cable est fourni; les autres câbles ne sont pas fournis avec ce projecteur.) •...
  • Page 37 Branchement à un équipement vidéo Câbles utilisés pour la connexion • Câble Vidéo (BNC x 3, BNC x 1) • Câble HDMI • Câble VGA SCART • Câble DVI-D • Câble S-Vidéo (Câbles non fournis avec ce projecteur.) Source vidéo (exemple) Appareil de sortie vidéo component Lecteur de disques vidéo Magnétoscope numérique...
  • Page 38 Mise sous tension du projecteur Effectuez tous les branchements des périphériques (ordinateur, magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur sur une prise secteur. Le témoin LAMP s’allume en rouge et le témoin POWER en vert. Appuyez sur la touche ON/STAND-BY des commandes L ’affichage de préparation disparaît après 20 latérales ou sur la touche ON de la télécommande.
  • Page 39 Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche ON/STAND-BY des commandes latérales ou sur la touche STAND-BY de la télécommande ; le message Éteindre ? s’affiche à l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche ON/STAND-BY des commandes latérales ou sur la touche STAND-BY de la télécommande pour éteindre le projecteur.
  • Page 40 Utilisation du menu à l’écran Commandes latérales Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le menu à l’écran. Pour plus de renseignements concernant chaque procédure d’ajustement et de réglage, reportez-vous aux sections correspondantes du Touche MENU mode d’emploi sur le CD-ROM. Appuyez sur la touche MENU des commandes Touche SELECT latérales ou de la télécommande pour afficher le...
  • Page 41 Retirez délicatement ● le couvercle des lampes. Des bris de verre peuvent L2K1500 tomber lorsque le couvercle des lampes est ouvert. Si des morceaux de verre vous tombent dans les yeux, consultez N° du type de lampe de rechange ●...
  • Page 42 Spécifications techniques Informations sur le système mécanique Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 650,0 mm (L) x 349,0 mm (H) x 815,0 mm (P) Poids net 46,5 kg Réglage des pieds ±3,0˚ Résolution d’affichage Système d’affichage à cristaux liquides Type à...