Publicité

Liens rapides

MFXVTv05FR
FXVT Tours de refroidissement à circuit fermé
MANUEL D'OPÉRATION ET D'ENTRETIEN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BAC FXVT

  • Page 1 MFXVTv05FR FXVT Tours de refroidissement à circuit fermé MANUEL D'OPÉRATION ET D'ENTRETIEN...
  • Page 2 Pour des recommandations plus spécifiques sur la manière de conserver toute l'efficacité et la sécurité du système de refroidissement, contacter le représentant BAC Balticare local. Nom, email et n° de téléphone sont disponibles sur notre site www.BACService.eu.
  • Page 3 Inspection et surveillance Mise en Hebdomadaire Mensuelle Trimestrielle Tous les Annuelle Arrêt service 6 mois État général Section d’échange et éliminateurs de gouttelettes Déflecteurs d'entrée d'air à 3 fonctions Distribution d'eau Arbre de ventilateur et ventilateur axial Moteur de ventilateur Pompe de pulvérisation Dispositif électrique de régulation du niveau d’eau (option) Test TAB (avec plaques d’immersion)
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières MANUEL D'OPÉRATION ET D'ENTRETIEN Détails de construction Généralités Conditions de fonctionnement Connexion de la tuyauterie Mesures de sécurité Conditions pour destruction Surfaces non accessibles Modifications par des tiers Garantie Traitement de l’eau À propos du traitement de l’eau Contrôle biologique Traitement chimique Passivation...
  • Page 5: Détails De Construction

    FXVT DÉTAILS DE CONSTRUCTION 1. Système de pulvérisation d’eau 2. Grille de ventilateur 3. Moteur de 4. Moteur de ventilateur 5. Batterie 6. Déflecteurs d'entrée d'air à 3 fonctions 7. Bassin d’eau froide 8. Surface de ruissellement avec éliminateurs de gouttelettes intégrés 9.
  • Page 6: Généralités

    • Charge au vent: pour la sécurité de fonctionnement d’un équipement non protégé, exposé à un vent dépassant les 120 km/h et installé à plus de 30 m du sol, contacter le représentant BAC Balticare local. • Le risque Sismique: Pour la sécurité de fonctionnement d’un équipement installé dans une zone à risque moyen et élevé, contacter le représentant BAC Balticare local.
  • Page 7: Mesures De Sécurité

    En cas d’utilisation de l’équipement avec un dispositif de variation de vitesse du ventilateur, prendre des mesures pour éviter de l’utiliser pendant ou à l'approche de la « vitesse critique » de rotation du ventilateur. Pour plus d’informations, consulter le représentant BAC Balticare local. 2 Généralités 2 Généralités...
  • Page 8: Conditions Pour Destruction

    Modifications par des tiers Chaque fois que des modifications ou des changements sont apportés par des tiers à l'équipement BAC sans l'autorisation écrite de BAC, la tierce partie qui a effectué ces modifications devient responsable de toutes les conséquences de celles-ci et BAC décline toute responsabilité concernant ce produit.
  • Page 9: Garantie

    Garantie La société BAC garantit que tous ses produits sont exempts de défauts de fabrication au niveau des matériaux et de la main d’œuvre, et ce, pendant une période de 24 mois à compter de la date d'expédition. Si un tel défaut devait toutefois être présent, la société...
  • Page 10: Traitement De L'eau

    FXVT TRAITEMENT DE L’EAU À propos du traitement de l’eau Dans tout équipement de refroidissement fonctionnant en mode évaporatif, le refroidissement est réalisé par évaporation d’une petite portion d’eau de recirculation qui s’écoule dans l’équipement. Lorsque cette eau s’évapore, les impuretés présentes à l’origine restent dans l’eau. À moins qu’une petite quantité d’eau ne soit évacuée du système, opération connue sous le nom de purge de déconcentration, la concentration des solides...
  • Page 11 Système de protection anticorrosion ® Baltibond de nouvelle génération et acier inoxydable 304L De 6.5 à 9.2 pH durant la passivation initiale Moins de 8.2 (uniquement pour les appareils avec batterie galvanisée en plein bain) Dureté totale (en CaCO 50 à 750 mg/l Alcalinité...
  • Page 12 *Note: Une concentration plus élevée en sulfates est autorisée, à condition que la somme des paramètres chlorures + sulfates ne dépasse pas 500 mg/l pour la protection Baltiplus. SST304L SST316L SST316L avec une batterie HDG (avec une batterie SST316L) De 6.5 à 9.2 de 6,5 à...
  • Page 13: Contrôle Biologique

    5. En cas de programme de traitement non conforme aux paramètres de qualité de l’eau de BAC, il se peut que la garantie d’usine BAC soit annulée si la qualité de l’eau se situe de manière constante en dehors des paramètres définis dans notre guide, sauf en cas d’approbation antérieure et spécifique de BAC.
  • Page 14 Pour assurer la passivation des surfaces en acier galvanisé, le pH de l'eau de circulation doit être maintenu entre 7.0 et 8.2 et la dureté calcique entre 100 et 300 ppm (CaCO ) pendant quatre à huit semaines après la mise en service ou jusqu'à...
  • Page 15: Fonctionnement Par Temps Froid

    FONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID À propos du fonctionnement par temps froid L’équipement BAC peut être utilisé à une température ambiante inférieure à 0°C à condition de prendre des mesures appropriées. Voici des instructions générales qui devraient être suivies pour réduire au minimum les possibilités de gel des batteries.
  • Page 16 En général, la température minimale est de 5°C, mais pour certaines applications, des températures plus basses sont acceptables. (Contacter le représentant BAC Balticare local pour conseil.) La méthode d'adaptation de la capacité...
  • Page 17: Protection Contre Le Gel De Batterie

    Si la charge du processus est extrêmement faible ou inexistante, il pourrait être nécessaire d’appliquer une charge thermique auxiliaire durant les conditions de gel. Consulter le représentant BAC Balticare local pour un conseil si ces conditions ne peuvent être remplies.
  • Page 18 Conditions minimum de débit d'eau et de charge thermique Le « x » représente le chiffre ou la lettre variables du numéro de modèle. W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U...
  • Page 19: Procédures De Maintenance

    FXVT PROCÉDURES DE MAINTENANCE Contrôles et réglages BASSIN D’EAU FROIDE ET TAMIS Inspecter régulièrement le bassin d’eau chaude. Éliminer tous les débris qui se seraient accumulés dans le bassin ou sur les filtres. Tous les trois mois, ou plus souvent si nécessaire, vidanger, nettoyer et rincer tout le bassin d’eau froide à l’eau claire pour éliminer la vase et le sédiment qui s’accumulent normalement dans le bassin et sous la surface de...
  • Page 20 Hauteur de l’eau dans le bassin d’eau froide Numéro de modèle (mm) FXVT 288-x xx, FXVT 364-x xx Hauteurs de fonctionnement du bassin d’eau froide Le "x" représente le chiffre ou la lettre variable du numéro de modèle. En fonctionnement, le niveau d’eau du bassin d’eau froide variera quelque peu selon la charge thermique du système (taux d’évaporation), le débit de purge employé...
  • Page 21 Inspecter l’ensemble appoint d’eau tous les mois et le régler si nécessaire. Inspecter la vanne elle-même tous les ans pour s’assurer qu’elle ne fuit pas et remplacer le siège de vanne si nécessaire. Maintenir la pression d’alimentation en eau d’appoint entre 100 et 450 kPa pour que la vanne fonctionne bien. Bien surveiller le bassin de l’appareil et, au besoin, régler le niveau d’eau durant les 24 premières heures de fonctionnement.
  • Page 22 Les thermoplongeurs ne devront en aucun cas fonctionner à d’autres moments car ils pourraient chauffer l’eau jusqu’à des températures favorisant la prolifération bactériologique. Il convient de s’assurer tous les six mois que le thermostat du thermoplongeur est bien réglé et propre. Il y a lieu de s’assurer également que les dispositifs de commande et de sécurité, comme les interrupteurs de niveau d’eau bas, fonctionnent, sont propres et sont bien incorporés dans le circuit de commande.
  • Page 23 Train d’entraînement 1. Poulie de ventilateur 2. Courroie(s) 3. Poulie motrice Tension de la courroie Vérifier la tension des courroies comme suit: 1. Arrêter le ou les ventilateurs. 2. Faire tourner la poulie de ventilateur sur un demi-tour pour distribuer uniformément la tension de la courroie avant de procéder à...
  • Page 24 ATTENTION La surtension des courroies peut endommager les composants. Force de flexion (kg) Diamètre (mm) Profil de courroie Poulie motrice Min. Résistance De 100 à 118 2.02.0 De 125 à 140 De 150 à 170 2.02.0 >180 Tension de la courroie Les courroies neuves doivent être retendues après 24 heures de fonctionnement.
  • Page 25 Les huiles standard des systèmes de réducteurs renvoi d’angle BAC sont minérales. Des lubrifiants synthétiques sont également disponibles en option. Voir la plaque de l’appareil pour le type d’huile fourni avec le système de réducteurs renvoi d’angle.
  • Page 26 Les appareils dotés de réducteurs renvoi d’angle sont correctement installés et alignés en usine. Toute la boulonnerie est serrée en usine, mais il faut la vérifier après l’installation. Pour les appareils dotés de moteurs électriques externes à l’appareil, installer et aligner le moteur et l’arbre de transmission conformément aux instructions de montage qui accompagne l’appareil.
  • Page 27: Inspections Et Actions Correctives

    (par exemple, formation de glace indésirable). Dans ce cas, il est nécessaire d’effectuer une inspection minutieuse de toute l’unité, suivie d’une action corrective immédiate. Au besoin, consulter le représentant BAC Balticare local pour assistance. Inspections et actions correctives ÉTAT GÉNÉRAL DE L’ÉQUIPEMENT...
  • Page 28 4. L’inspection terminée, remonter les éliminateurs et les portes d’accès et démarrer la ou les pompes et le ou les ventilateurs. Éliminer toutes les obstructions de la ou des sections d’échange. Réparer toutes les parties endommagées ou corrodées. Consulter le représentant BAC Balticare local pour assistance. Il est généralement possible d’éliminer l'encrassement léger chimiquement ou en modifiant temporairement le programme de traitement d’eau.
  • Page 29 Distribution par pulvérisation de tours de refroidissement à circuit fermé DÉFLECTEURS D'ENTRÉE D'AIR À 3 FONCTIONS Les déflecteurs d'entrée à 3 fonctions sont installés côté entrée d'air. Ils empêcheront les rayons UV d'entrer dans l'eau du bassin et les gros débris et impuretés en suspension dans l'air d'être aspirés. De plus, ils empêcheront les éclaboussures d'eau de sortir hors de l'entrée d'air de l'appareil durant un fonctionnement intermittent des ventilateurs.
  • Page 30 Démontage des déflecteurs d’entrée d'air 4. Remontez les déflecteurs d'entrée d'air propres. 5. Réinstaller le tirant. 6. Il n'est pas nécessaire de remonter la bande de support en acier car elle sert uniquement de protection durant le transport. 7. Assurez-vous que le profil des déflecteurs d'entrée d'air combinés maintient l'eau à l'intérieur de l'unité. La position correcte est avec la partie horizontale vers l'extérieur de l'appareil et la partie en pente vers le bas à...
  • Page 31 Arbre de ventilateur VENTILATEUR AXIAL En raison de sa taille et de sa vitesse, le ventilateur axial endommagé peut provoquer facilement blessures et destructions. Inspecter minutieusement et, au besoin, remplacer les pales de ventilateur endommagées ou en train de se détériorer. L’inspection doit comprendre le ventilateur, le diffuseur de ventilateur et la grille de ventilateur, pour vérifier: •...
  • Page 32: Lubrification

    POMPE DE PULVÉRISATION La pompe BAC est dotée d'une garniture mécanique entre la volute de la pompe et le moteur de pompe. Ce joint doit être vérifié tous les trimestres pour en assurer le bon fonctionnement et remplacé au besoin.
  • Page 33 Roulement à billes 1. Roulement avec bague de serrage 2. Graisseur 3. Ligne de lubrification prolongée Graisser les roulements exclusivement avec un pistolet manuel. Ne pas utiliser de pistolets à haute pression car ils pourraient rompre les joints d’étanchéité du palier. Lors du graissage, purger la graisse usée du palier en ajoutant graduellement de la graisse jusqu’à...
  • Page 34: Système De Réducteurs Renvoi D'angle

    En cas de fonctionnement à des températures ambiantes extrêmes, contacter le représentant BAC Balticare local pour les recommandations spécifiques. La mise en service à une température ambiante inférieure à -7°C requiert l’utilisation de thermoplongeurs pour lubrifiants (huiles minérales) ou d’une huile synthétique (température ambiante jusqu’à...
  • Page 35 Fabricant Type d’huile Texaco Inc. Regal 220 R&O, code 1531 Atlanta Richfield Co. Duro 220 Cities Service Oil Co. Citgo Pacemaker 220 Gulf Oil corp. Harmony 220 Pennzoil Pennzbell R&O 220 Philips Petroleum Co. Magnus 220 Sun Oil Co. Sunvis 999 Total Carter 220 Huiles minérales recommandées...
  • Page 36 ATTENTION Vidanger l’huile en excès avant de remettre le réducteur renvoi d’angle en service. En suivant les procédures ci-dessus, chaque système de réducteurs renvoi d’angle BAC fonctionnera bien pendant des années. W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U...
  • Page 37: Procédures De Nettoyage

    élevés de chlore pendant une période plus courte sont possibles, mais ils requièrent un plus haut niveau de protection anticorrosion que la simple galvanisation de l’acier. Pour toute information complémentaire, consulter le représentant BAC Balticare local. Il faut éviter des niveaux excessifs de chlore car celui-ci peut rapidement corroder et endommager le système.
  • Page 38: Maintenance Globale

    Le représentant BAC Balticare local vous aidera à établir et réaliser ce programme. Le programme de maintenance préventive ne doit pas seulement éviter qu’un trop grand nombre d’arrêts ne se produise sous des conditions imprévues et indésirables, mais il doit aussi assurer qu’on utilise les pièces de rechange d’origine, conçues pour...
  • Page 39 • Protéger tous les composants en acier noir avec du RUST VETO ou un matériau de protection contre la corrosion équivalent. Pour des instructions complèmentaires, veuillez contacter votre représentant BAC-Balticare local. 6 Maintenance globale 6 Maintenance globale W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U...
  • Page 40: Assistance Spécifique Et Informations Complémentaires

    COMPLÉMENTAIRES Balticare BAC a fondé sous le nom de Balticare une société indépendante spécialisée dans le traitement global de l’eau. L’offre de BAC Balticare comprend tous les éléments requis pour assurer un fonctionnement sûr et efficace des produits de refroidissement évaporatif. Une gamme compléte qui couvre l'évaluation des risques, le traitement sélectif de l’eau, la formation, l’essai, la tenue de registres et la vue d’ensemble du systéme sur l’année.
  • Page 41 W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U...
  • Page 42 W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U...
  • Page 43 W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U...
  • Page 44 TOURS DE REFROIDISSEMENT TOURS DE REFROIDISSEMENT À CIRCUIT FERMÉ STOCKAGE ET ACCUMULATION DE GLACE CONDENSEURS ÉVAPORATIFS PRODUITS HYBRIDES PIÈCES & SERVICES www.BaltimoreAircoil.eu info@BaltimoreAircoil.eu Veuillez consulter notre site web pour les coordonnées de votre contact local Industriepark - Zone A, B-2220 Heist-op-den-berg, Belgium ©...

Table des Matières