Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

NL: Montagehandleiding en Veiligheidsvoorschriften
DE: Montageanleitung und Sicherheitsvorschriften
UK: Assembly instruction and safety regulations
Fietsendrager/Fahrradträger/Bike carrier/Porte-vélos
Maximale kogeldruk
Max. Stützlast
Anhängerkupplung
Max. ball pressure
Force de traction maximale
de láttache remorque
50kg
60kg
75kg
90kg
Europese typegoedkeur/Europäische Zulassung/European permission/Certification Européenne
FR: Notice d'assemblage et de sécurité
SAFFIER IVqc
Gewicht fietsendrager
Eigengewicht
Fahrradträger
Weight bike carrier
Le poids à vide du
portevélos
21kg
21kg
21kg
21kg
E4-26R-03 318
Max. belasting
Max. nutzlast am
Fahrradträger
Max. load
Charge maximum
29kg
39kg
54kg
Max. 60kg
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pro-User SAFFIER IVqc

  • Page 1 NL: Montagehandleiding en Veiligheidsvoorschriften DE: Montageanleitung und Sicherheitsvorschriften UK: Assembly instruction and safety regulations FR: Notice d’assemblage et de sécurité Fietsendrager/Fahrradträger/Bike carrier/Porte-vélos SAFFIER IVqc  Maximale kogeldruk  Gewicht fietsendrager  Max. belasting  Max. Stützlast  Eigengewicht  Max. nutzlast am Anhängerkupplung...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhoudsopgave Pagina  Introductie  Belangrijke informatie  In elkaar zetten van de fietsendrager  Montage van de fietsendrager op de trekhaak  Het Kantelmechanisme  De nummerplaathouder & de verlichting  Montage van de fietsen op de fietsendrager  Veiligheidsvoorschriften ...
  • Page 16 EXPLOSIETEKENING...
  • Page 29 EXPLOSIONSZEICHNUNG...
  • Page 42 EXPLODED VIEW...
  • Page 43: Introduction

    INTRODUCTION Le porte-vélos Pro-User SAFFIER IVqc fait partie de la gamme de porte-vélos fabriqués par Tradekar Benelux BV.  Porte vélos pour attache-remorque  Compatible avec toutes attache-remorques, tous vélos et tailles de pneus  Porte vélos à bascule pour transporter quatre vélos en toute sécurité...
  • Page 44: Informations Importantes

    INFORMATIONS IMPORTANTES A lire soigneusement avant la première utilisation. Avant le montage et l’utilisation du produit, veuillez lire et comprendre entièrement le manuel d’instructions pour le montage et les prescriptions en matière de sécurité. Veuillez effectuer l’assemblage et le montage du porte-vélos en suivant strictement les instructions du manuel de montage.
  • Page 45: L'assemblage Du Porte-Vélos

    L’ASSEMBLAGE DU PORTE-VÉLOS Le porte vélos doit être assemblé entièrement. Déposer toutes les pièces devant vous de façon bien visible. Ce manuel indique étape par étape les éléments que vous devrez utiliser. Etape 1 Eléments: L’assemblage: Placer le grand tube-en-U sur l’extérieur du cadre de base. Fixer ce tube-en-U avec les boulons (M8x60), les rondelles et écrous en pvc.
  • Page 46 Etape 2 Eléments: L’assemblage: Placer les deux supports à phares (ampoules inclus) dans le rail (tube carré vers l’avant du cadre). Veiller que le phare marqué “R” soit montée à droite (feux de brouillard se trouve à gauche). Fixer les deux supports avec les deux boulons (M6x45), des rondelles de chaque coté...
  • Page 47 Etape 3 Eléments: L’assemblage: Dévisser les vis du rail à phares avant le montage de la plaque minéralogique et fixer ensuite la plaque minéralogique sur le rail. La plaque doit être positionnée à la hauteur (ou légèrement au dessus) des feux. Attention: pour les sortir appuyer sur les clips qui servent à...
  • Page 48: Montage Du Porte-Vélos Sur L'attache-Remorque

    MONTAGE DU PORTE-VÉLOS SUR L’ATTACHE-REMORQUE Avant de monter le porte-vélos garer votre véhicule bien droit, éteignez le moteur et serrez le frein à main. Vérifier que l’attache-remorque ne soit pas endommagé, propre et sans graisse. Ecrou pour régler l’assemblage rapide Goupille de sûreté...
  • Page 49: Le Mécanisme À Bascule

    LE MÉCANISME À BASCULE Pour avoir facilement accès au coffre de votre voiture, même si les vélos sont montés, utiliser le mécanisme à bascule Le porte-vélos contient deux verrous pour verrouiller ce mécanisme. Pour pouvoir basculer le porte-vélos tournez les deux goupilles un quart de tour, dans une position horizontale et sortez les en tirant.
  • Page 50: Support De La Plaque & L'éclairage

    SUPPORT DE LA PLAQUE Les clips de fixation (2) pour la fixation de la plaque d’immatriculation peuvent être enfoncés et se trouvent sur le support de la plaque (voir photo). clips Entailles pour les clips L’ÉCLAIRAGE Ce porte-vélos est équipé d’éclairage. L’éclairage peut être branché sur la multiprise de l’attache-remorque de votre voiture.
  • Page 51 MONTAGE DES VÉLOS SUR LE PORTE-VÉLOS Mettez le premier vélo sur le dernier support à roue, (côté voiture) et fixer le via le tube supérieur au tube-en-U du porte-vélo. Positionnez les supports de roues par extension de telle manière que les roues du vélo y soit bien insérées et de façon symétrique.
  • Page 52: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Gardez l'attache-remorque propre et dégraissé. Après chaque fixation sur la boule et durant les premiers kilomètres de roulage, le support devra être remis en place. Pour cela, après les premiers kilomètres de roulage, contrôlez la fixation et si nécessaire vissez le boulon de serrage. Avant son utilisation, vérifiez que le porte-vélos ne soit pas endommagé.
  • Page 53 Le porte-vélos n’est pas adapté à une utilisation du véhicule hors-route. Si le support n’est pas utilisé, il doit être démonté de l’attache-remorque. En cas de pannes ou de problèmes, veuillez contacter votre fournisseur Pro-User. ENTRETIEN Après utilisation, entreposez le porte-vélos nettoyé et séché. Laver éventuellement au jet d'eau, au moyen d'un tuyau d'arrosage, pour enlever la...
  • Page 54 LES PIÈCES Description Mesure Cadenas Capuche de protection en pvc Cadre de base intérieur + Raccordement Système de blocage Bouchon d’extrémité 60×25 Bouchon d’extrémité 40x20 Cadre de base extérieur Bouchon d’extrémité 25×15 Support de roue Sangles courts Goupilles Rondelle Boulon à six pans creux M10x65 Rondelle Rondelle en pvc...
  • Page 55 DESSIN D’ASSEMBLAGE AVEC ACCESSOIRES...
  • Page 56 © Tradekar 91723/15A Tradekar Benelux BV Staalweg 8 +31 (0)345-470990 4104 AT CULEMBORG info@tradekar.nl The Netherlands www.pro-user.eu...

Table des Matières