Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

SCHALTUHR-EINSCHUB
TIMER INSERTION
PA-1200C
Bestellnummer 17.1160
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor PA-1200C

  • Page 1 SCHALTUHR-EINSCHUB TIMER INSERTION PA-1200C Bestellnummer 17.1160 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 3 Prima di accendere … Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utili- Vi auguriamo buon divertimento con il vostro ser cet appareil MONACOR. Lisez ce mode dʼem- nuovo apparecchio di MONACOR. Leggete ploi entièrement avant toute utilisation. Unique- attentamente le istruzioni prima di mettere in fun- ment ainsi, vous pourrez apprendre lʼensemble...
  • Page 5 PA-1200 C CLOCK MODULE CHIME A CHIME B CHIME C DOWN ENTER PROG. LEVEL Œ  CON4 CON3 CON1 REL1 REL2 REL3 Ž ...
  • Page 6: Übersicht Der Bedienelemente

    1 Übersicht der Bedienelemente 1 Multifunktionsdisplay, Details siehe Abb. 2 3 Einsatzmöglichkeiten a Uhrzeit Der Einschub PA-1200C ist eine frei programmierbare b Statusanzeige: Schaltuhr mit einem DCF-77-Funkuhrempfänger und ON = Schaltuhr aktiviert mit 40 Speicherplätzen. Er ist speziell für den Einsatz OFF = Schaltuhr deaktiviert;...
  • Page 7: Bedienung

    Fall muss der Empfänger anders platziert werden. schalter einschalten. Das Display (1) der Schaltuhr Es kann einige Minuten dauern, bis die Schaltuhr zeigt kurz „MONACOR PA-1200C“ und die Software- die aktuelle Uhrzeit übernimmt. Version an. Danach werden das Datum (a) mit dem Wird längere Zeit kein Zeitsignal oder kein stö-...
  • Page 8 C Wochentag(e) auswählen CHIME=ON CHIME=OFF oder 1) Nach der Gongauswahl zeigt das Display: <PRESS ENTER> <PRESS ENTER> SET DAY R 1234567 Zum Bestätigen die Taste ENTER erneut drücken.  1 4) Soll der Programmiermodus verlassen werden, mit der Taste DOWN den Menüpunkt  EXIT anwählen 2) Mit der Taste UP oder DOWN den Wochentag aus- und mit der Taste ENTER be stätigen.
  • Page 9 E Relais-Zeitverzögerung 1) Nach der Einstelllung der Relais-Haltezeit zeigt das Wenn kein Relais ausgewählt wurde, wird dieser Display: Menüpunkt übersprungen. SET MESSAGE Die ausgewählten Relais können zeitgleich mit dem  MESSAGE 1 Gong anziehen oder erst, nachdem der Gong abge- 2) Mit der Taste UP oder DOWN die Nummer des klungen ist.
  • Page 10 2) Ist eine Schaltzeit gespeichert, zeigt das Display: 5.2.5 Menüpunkt SET DATE & TIME Datum und Uhrzeit einstellen SELECT MEMORY Das Datum und die Uhrzeit werden durch den Funkuhr-  MEM01 [xx:xx] empfänger automatisch eingestellt. Sollte jedoch dies aufgrund von Empfangsstörungen nicht erfolgen, kön- 3) Der erste Speicherplatz mit der dazugehöigen nen das Datum und die Uhrzeit auch manuell einge- Startzeit ist angewählt.
  • Page 11: Technische Daten

    Gewicht: ... 220 g 997s SET MESSAGE   MESSAGE 1   MESSAGE 2 Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Page 12: Operating Elements

    All operating elements and connections de - 3 Applications scribed can be found on the fold-out page 5. The insertion PA-1200C is a freely programmable timer with a DCF-77 radio clock receiver and 40 mem- ory locations. It is especially designed for applications...
  • Page 13 ENTER. The display shows time and switch. The display (1) of the timer shortly indicates date again. “MONACOR PA-1200C” and the software version. Then the date (a) with the weekday (e) [“1” = Monday, In the standard mode the display indicates the ad- “7”...
  • Page 14 A Setting of the starting time SET DAY=xx 1) The display shows: <PRESS ENTER> SET TIME Press the button ENTER again to confirm the days. 00:00 [HOUR] The submenu for the relay selection appears. The hours can be set with the buttons UP and D Selecting the relay DOWN.
  • Page 15 relays. With a corresponding programming (see 4) The menu for memorizing a new switching time chapter 5.2.6), the selected relays can also be appears again: deactivated with one of the buttons CHIME A (2), MENU CHIME B (3), and CHIME C (4).  NEW SETTINGS 2.
  • Page 16 5.2.4 Menu item DELETE SETTINGS 5) To quit the programming mode after changing the time, select the menu item  EXIT with the button Cancelling the switching times 1) Go to the menu item  DELETE SETTINGS with the DOWN and press the button ENTER. button UP or DOWN and call the submenu with the 5.2.6 Menu item SET PUSH-BUTTONS button ENTER to select the memory location.
  • Page 17     EXIT   EXIT Subject to technical modification. All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
  • Page 18: Eléments Et Branchements

    1 Affichage multifonctions, voir détails schéma 2 a heure 3 Possibilités dʼutilisation b affichage dʼétat : Lʼinsert PA-1200C est un programmateur horloge avec ON : programmateur activé OFF : programmateur désactivé : aucune étapes récepteur radio piloté DCF-77 et 40 emplacements de de programmation nʼest menée...
  • Page 19: Réglages Et Programmation Des Heures De Commutation

    Pour confirmer, enfoncez une nouvelle fois la rupteur secteur. Lʼaffichage (1) du programmateur touche ENTER. indique brièvement “MONACOR PA-1200C” et la ver- 4) Pour quitter le mode programmation, sélectionnez sion du logiciel. Sʼaffichent ensuite la date (a) avec le avec la touche DOWN le point  EXIT du menu et jour de la semaine (e) [“1”...
  • Page 20: Menu New Settings - Programmation De Nouvelles Heures De Commutation

    5.2.2 Menu NEW SETTINGS – programmation de 4) Si un jour erroné a été sélectionné, il peut être nouvelles heures de commutation effacé par une nouvelle pression sur la touche ENTER. Pour programmer une nouvelle heure de commutation, allez avec la touche UP (2) ou DOWN (3) au menu 5) On peut programmer, dans lʼordre qui vous convient, plusieurs jours, par exemple MENU...
  • Page 21 3) Avec la touche ENTER, validez le réglage, lʼaffi - MESSAGE=x chage indique : <PRESS ENTER> REL DELAY=ON REL DELAY=OFF Par une nouvelle pression sur la touche ENTER, <PRESS ENTER> <PRESS ENTER> confirmez le numéro. Tous les réglages sont affi- chés une nouvelle fois brièvement lʼun après lʼautre Par une nouvelle pression sur la touche ENTER, ;...
  • Page 22: Menu Set Push-Button - Élargissement De La Fonction Des Touches Chime

    4) Pour quitter le menu sans sélectionner dʼemplace- manuellement la date et lʼheure. Si la réception est à ment de mémoire, avec la touche UP sélectionnez nouveau claire, le module actualisera automatique- le menu  EXIT et validez avec la touche ENTER. ment la date et lʼheure.
  • Page 23: Affichage

    Poids : ... . 220 g MESSAGE 5   MESSAGE 6   NONE MESSAGE Tout droit de modification réservé. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro- duction même partielle à des fins commerciales est interdite.
  • Page 24: Elementi Di Comando

    OFF = timer disattivato; non si esegue nessun programma 3 Possibilità dʼimpiego c indica i relè attivati Lʼinserto PA-1200C è un temporizzatore liberamente d data: giorno/mese/anno programmabile con un radioricevitore DCF-77 e con 40 memorie. È stato sviluppato specialmente per il e giorno della settimana: 1 = lunedì, 7 = domenica...
  • Page 25 ENTER. Il display indica di nuovo lʼora e tore di rete. Il display (1) del timer indica brevemente la data. “MONACOR PA-1200C” nonché la versione del Nella modalità normale, il display indica lo stato del software. Successivamente visualizza la data (a) con il timer (b) dopo lʼora.
  • Page 26 5.2.2 Menù NEW SETTINGS 4) Se è stato selezionato un giorno sbagliato, lo si può Programmare nuovi tempi di attivazione cancellare premendo di nuovo il tasto ENTER. Per programmare un nuovo tempo di attivazione chia- 5) Si possono programmare anche più giorni in qual- mare il menù...
  • Page 27 F Stato del relè H Memorizzare la programmazione Dopo la selezione del ritardo del relè, il display indica: 1) Dopo che il display ha visualizzato lʼintera program- mazione appare: SET REL STATUS  ON SAVE SETTINGS?  YES Per i relè selezionati si può decidere fra le seguenti 2) Memorizzare la programmazione con il tasto opzioni: ENTER oppure, se non si vuole memorizzarla,...
  • Page 28 6) Dopo aver eseguito tutte le modifiche premere il 4) Dopo la conferma della data appare il display per tasto DOWN tante volte finché sul display non si modificare lʼora, p. es.: vede  SAVE & EXIT. Le impostazioni attuali ven- SET TIME gono ancora visualizzate in successione sul 09:15...
  • Page 29   EXIT Con riserva di modifiche tecniche. La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
  • Page 30: Elementos Y Conexiones

    1 Elementos y conexiones 3 Aplicaciones 1 Pantalla multifunciones, vea detalles esquema 2 a hora El aparato insertable PA-1200C es un contador de tiempo programable libremente con un receptor de b pantalla de estado: radio-reloj DCF-77 y 40 posiciones de memoria. Está...
  • Page 31 La pantalla (1) del programador Para confirmar, pulse de nuevo la tecla ENTER. indica brevemente “MONACOR PA-1200C” y la ver- 4) Para salir del modo de programación, seleccione sión del software. Después se visualiza la fecha (a) con la tecla DOWN el punto  EXIT del menú...
  • Page 32 5.2.2 Menú NEW SETTINGS programación 5) Puede programar, en el orden que le convenga, de nuevos horarios de conmutación varios días por ejemplo Para programar una nueva hora de conmutación, se - SET DAY R 1234567 leccione con la tecla UP (2) o DOWN (3) el menú  6 R ** ** MENU...
  • Page 33 Con una nueva presión en la tecla ENTER, con- H Memorización de la programación firme. Aparece el submenú para el estado del relé. 1) Una vez que toda la programación está en pantalla, la pantalla pasa a: F Estado del relé Tras seleccionar el tiempo de retraso, la pantalla SAVE SETTINGS? muestra:...
  • Page 34 vea capítulo 5.2.2 “Menú NEW SETTINGS – pro- 3) Repita el proceso para el mes y el año. El reglaje gramación de nuevos horarios de conmutación”. actual aparece después en pantalla. Confirme con la tecla ENTER. 6) Si todas las modificaciones se efectúan, pulse la 4) Una vez la fecha confirmada, el menú...
  • Page 35 Peso: ... . . 220 g   CHIME       REL DELAY   REL STATUS Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial con fines comerciales está prohibida.
  • Page 36 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0039.99.06.08.2013 ©...

Ce manuel est également adapté pour:

17.1160

Table des Matières