Télécharger Imprimer la page

De Dietrich DC 750 Notice D'installation, De Mise En Service Et D'entretien page 13

Publicité

F
7. MISE EN SERVICE
● Préparateur :
- Rincer le circuit d'arrivée sanitaire
puis remplir le préparateur par le tube
d'entrée eau froide en laissant un robi-
net d'eau chaude ouvert. Ne refermer
ce robinet que lorsque l'écoulement
s'effectue régulièrement et sans bruit
de tuyauterie.
- Dégazer soigneusement le prépa-
rateur par le purgeur situé en partie
supérieure.
● Réseau de distribution :
- Dégazer ensuite, successivement,
toutes les tuyauteries d'eau chaude
en ouvrant les robinets correspondants
afin d'éviter les bruits provoqués par
l'air emprisonné qui se déplace lors
des soutirages.
● Circuits primaires :
- Circuit solaire : (se reporter à la notice
d'installation Dietrisol).
- Ballon tampon : Purger au point
le plus haut en utilisant un purgeur
prévu à cet effet (non livré avec le
préparateur). Remplir le ballon et les
circuits secondaires jusqu'à la pres-
sion de service
● Organes de sécurité :
- Vérifier les organes de sécurité pré-
sents sur l'installation (soupapes en
particulier) en se conformant à la
notice fournie avec ceux-ci.
Pendant le réchauffage de
l'eau sanitaire, une cer-
taine quantité d'eau peut
s'échapper par la soupa-
pe de sécurité par suite de
la dilatation de l'eau.
Il n'y a pas lieu de s'in-
quiéter de ce phénomène
absolument normal, qui
ne doit en aucun cas être
entravé.
D
7. INBETRIEBNAHME
● Warmwassererwärmer:
- Den Brauchwasserkreis durchspülen,
dann den Warmwassererwärmer über
das Kaltwasserzulaufrohr füllen und eine
Auslaufstelle (Warmwasserhahn z.B)
geöffnet lassen. schließen Sie diesen
Hahn
nicht
bevor
desWassers gleichmäßig und ohne
Geräusche erfolgt.
- Die im Speicher eventuell befindliche
Luft
mittels dem an der Oberseite
befindlichen Entlüfter entlüften.
● Warmwasserleitungen :
- Entlüften Sie alle Warmwasser-
leitungen indem Sie die entsprechen-
den Zapfstellen öffnen, um unangeneh-
me Geräusche von eingeschlossener
Luft zu vermeiden.
● Primärkreise :
- Solairkreis : (siehe Anleitung zu
Dietrisol Solar-Anlagen).
- Pufferspeicher : Den Speicher am
höchsten Punkt durch einen geeigne-
ten
Entlüfter
(nicht
entgasen. Den Speicher und desen
Anschlussleitungen bis zum Betriebs-
druck füllen.
● Sicherheitsorgane :
- Überprüfen Sie die einwandfreie
Funktion aller Regel- und Sicherheits-
organe (hauptsächlich Ventile), siehe
dazu die entsprechenden mitgelieferten
Anleitungen.
Während
des
vorganges
gewisse Menge Wasser am
Sicherheitsventil austreten,
was auf die Ausdehnung
des Wassers zurückzufüh-
ren ist. Diese Erscheinung
ist vollkommen normal und
darf auf keinen Fall verhin-
dert werden.
13
7. COMMISSIONING
● Calorifier :
- Rinse the domestic water inlet cir-
cuit then fill the calorifier at the cold
water inlet pipe.
- Bleed the calorifier and distribution
network carefully to prevent noise cau-
der
Abfluss
sed by trapped air which moves
around during heating and venting
operations.
● Distribution network :
- Bleed all the hot water pipes suc-
cessively by opening the appropriate
valves.
● Primary circuits :
- Solar circuit : (see instructions delivered
with Dietrisol Solar installations).
- Storage tank : Vent the highest point,
using the air vent provided for the
geliefert)
purpose (not supplied with the
calorifier). Fill the tank and his pipes
to the service pressure.
● Safety mechanisms :
- Check the safety mechanisms fitted
to the installation (flaps in particular),
in accordance with the instructions
provided.
Aufheiz
kann
eine
GB
When heating domestic
water, a certain amount of
water may escape through
the safety valve due to
expansion of the water.
This is a normal occur-
rence which should not
cause alarm and should
not be interrupted.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dc 1000