Tylo MEGA LINE SO 6 Instructions D'installation Et D'utilisation

Tylo MEGA LINE SO 6 Instructions D'installation Et D'utilisation

Sauna heaters
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

0711
MEGA LINE
sauna
TYLÖ AB, Svarvaregatan 6, S-30250 Halmstad, Sweden.
Tel + 46-35 10 00 80, Fax + 46-35 102580. E-mail: info@tylo.se, Internet: www.tylo.se
Installations- och bruksanvisning.................................................... Svenska sid 2.
Vi tackar för Ert förtroende för Tylöprodukter. Tylö-bastuaggregat är kända som högklassiga och
långlivade produkter. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN! Efter
installation överlämnas denna till bastuns ägare eller till den ansvarige för bastun.
Innan några som helst åtgärder vidtas, läs bruksanvisningen och speciellt noga punkten "VARNINGAR" på sidan 2.
Installation and operating instructions.......................................... English page 5.
We thank you for your selection for our products. Tylö sauna heaters are noted for their high quality and
reliability. Wiring work should be carried out by a qualified electrician. SAVE THESE INSTRUCTIONS!
After installation, they should be given to the owner or operator of the sauna.
Prior to any measures, read these instructions carefully, especially the section "WARNINGS" on page 5 and
comply with them as well.
Installations- und Gebrauchsanleitung......................................... Deutsch Seite 8.
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Tylö-Produkten entgegenbringen. Tylö Saunaöfen sind
bekannt als hochwertige und langlebige Produkte. Der Anschluß ist von einem Elektriker auszuführen.
ANLEITUNG AUFBEWAHREN und nach erfolgter Installation dem Besitzer der Sauna oder der dafür
zuständigen Person auszuhändigen.
Bevor Sie irgend etwas unternehmen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung – insbesondere den
Abschnitt „WARNUNGEN" auf S. 8 – sorgfältig durch.
Instructions d'installation et d'utilisation.................................. Français, page 11.
Nous vous remercions pour la confiance que vous manifestez concernant les produits Tylö. Les poêles
de sauna Tylö sont réputés pour être des produits de grande qualité et offrant une grande longévité. Le
branchement doit être effectué par un installateur électricien agréé. CONSERVER LES PRÉSENTES
INSTRUCTIONS ! Après l'installation, le manuel doit être remis au propriétaire du sauna ou à la
personne qui en est responsable.
Avant d'entreprendre la moindre intervention, bien lire les instructions d'utilisation et tout particulièrement
le point « MISES EN GARDE » de la page 2.
Art nr 29002555
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tylo MEGA LINE SO 6

  • Page 1 TYLÖ AB, Svarvaregatan 6, S-30250 Halmstad, Sweden. Tel + 46-35 10 00 80, Fax + 46-35 102580. E-mail: info@tylo.se, Internet: www.tylo.se Installations- och bruksanvisning......…..... Svenska sid 2. Vi tackar för Ert förtroende för Tylöprodukter. Tylö-bastuaggregat är kända som högklassiga och långlivade produkter.
  • Page 11: Emplacement De Montage

    bois fournies. Un mince lambris de bois n’est pas suffisamment solide et ATTENTION ! il faut installer par exemple une planche ou une plaque supplémentaire • en renfort autour des points d’ancrage derrière le panneau. Dans un mur Avant chaque séance de sauna, vérifier qu’il n’y a pas d’objets inadéquats dans la cabine de sauna ou sur le poêle de sauna.
  • Page 12 Tableau 2. Section des conducteurs et intensité. Tableaux de commande de type CC. Mode d’emploi : fourni avec le tableau de commande. 230- 230- 400- 400- 200- 200- Montage à une distance illimitée de la cabine de sauna. 240V 3~ 240V~ 415V 3~ 415V 2N~...
  • Page 13: Informations Générales

    alors) ! Il est donc très important d’appliquer soigneusement nos porte ou de fenêtre et du silicone pour salles d’eau dans le joint entre indications concernant la ventilation du sauna. vitre et baguette. On empêche ainsi l’éventuelle eau de condensation qui recouvre la vitre de s’infiltrer dans le joint.
  • Page 14: Déroulement D'une Séance De Sauna

    Enclenchement immédiat : Tourner pour passer le premier 3, puis revenir au temps de fonctionnement voulu (1, 2 ou 3 heures). Le temporisateur s’arrête automatiquement en position 0. Enclenchement automatique : Tourner jusqu’au repère 9 puis revenir sur le temps de présélection voulu (= le temps jusqu’à ce que le poêle s’enclenche automatiquement).
  • Page 15 EP100/EH150 (min mm) (min mm) (min mm) HL, HL-S, SO 20mm " %& (min mm) (min mm) (min mm) max 400mm min 20mm (min mm) (min mm) (min mm) max 400mm min 20mm EP100, EH1 0 : A=80, B=80 EZ22 : A=100, B=1 0...
  • Page 16 1500 1500 mm 1500 mm 8" 8" Sauna...

Table des Matières