Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

191520 SON Manual_Drybox_145x130mm_v7.indd 1
191520 SON Manual_Drybox_145x130mm_v7.indd 1
Cleaning &
Drying
UV dry box
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Manuel d'utilisation
Felhasználói kézikönyv
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
04-12-19 14:17
04-12-19 14:17

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AudioNova Clean & Drybox 3.2

  • Page 1 Cleaning & Drying UV dry box Brugervejledning Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d’utilisation Felhasználói kézikönyv Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi 191520 SON Manual_Drybox_145x130mm_v7.indd 1 191520 SON Manual_Drybox_145x130mm_v7.indd 1 04-12-19 14:17 04-12-19 14:17...
  • Page 2 Advarsal: Denne enhed kan bruges af børn fra 8 år og op, samt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske og mentale evner, hvis de overvåges under brugen af enheden, eller har modtaget instruktioner om sikker brug af enheden, og forstår de hermed forbundne risici. Børn må ikke lege med enheden.
  • Page 3 Figyelmeztetés: A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint csökkentett fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek, vagy tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkezők csak akkor használhatják, ha a készülék biztonságos használatára vonatkozóan felügyeletet vagy utasításokat kapnak, és megértik a felmerülő kockázatokat. Figyeljen oda, hogy gyermekek ne játszanak a készülékkel. A tisztítást és a karbantartást gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik.
  • Page 4 Content .............
  • Page 5 Brugervejledning tændes UV-C-lyset (bølgelængde 254 nm), som den effektive strømforsyning er under 500 renser høreapparatet. Efter cirka 8 minutter er mA, holder Clean & Dry Box 3.2 op med at Clean and Drybox renser høreapparatet ved hjælp renseprocessen færdig, og UV-C-lyset slukkes, fungere.
  • Page 6 Bedienungsanleitung herkömmliche Steckdose gesteckt. Die 5 LEDs Wenn alle LEDs aufleuchten, beginnt der auf der UVC Clean & Dry Box 3.2 leuchten warme Luftstrom zu arbeiten. Ein Luftstrom Die Clean and Drybox reinigt das Hörgerät mit daraufhin von rechts nach links auf. Dies wird von 30 Grad Celsius strömt die Seiten der Box UVC und trocknet mittels heizung.
  • Page 7 Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, 7. Das Gerät enthält einen UVC-Emitter. Bitte dass Sie den Netzadapter von der Steckdose blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle. entfernen, wenn Sie die UVC Clean & Dry Box 3.2 nicht nutzen oder die Wohnung verlassen. Technische Detailinformationen Modell TC-CDB-20 Pflege der UVC Clean &...
  • Page 8 Instruction Manual Simultaneously, the UV-C light (wavelength When you want to leave the 500mA mode, 254 nm) is turned on, which cleans the hearing please disconnect the transformer for at least The Clean and Drybox cleans the hearing aid. After approximately eight minutes, the 10 seconds.
  • Page 9 Manuel d’utilisation le long de la boîte, afin de réchauffer l’aide ou si le courant fourni est inférieur à 500mA, auditive durant le cycle. Au même moment, la le Clean & Dry Box 3.2 cessera de fonctionner. Clean and Drybox nettoie l’aide auditive au moyen lampe UV-C (longueur d’onde 254 nm) s’allume, Si vous voulez quitter le mode 500mA, veuillez de UVC et sèche au moyen de chauffage.
  • Page 10 Felhasználói kézikönyv a hallókészüléket. Ugyanakkor UV-C fény (254 a hőmérséklet nem éri el az 30 °C-ot. Ha az nm-es hullámhossz) is kibocsátásra kerül, ami USB-kábel nincs megfelelően csatlakoztatva, A Clean and Drybox tisztító- és szárítókészülék megtisztítja a hallókészüléket. Körülbelül 8 vagy a ténylegesen leadott áramerősség nem ibolyántúli fénnyel tisztítja meg a hallókészüléket, perc elteltével a tisztítási folyamat lezárul és az...
  • Page 11 Manuale di istruzioni l’apparecchio acustico. che eroghi una corrente superiore a 1 A e una Dopo circa 8 minuti termina il processo di pulizia tensione di 5 V. Clean & Dry Box 3.2 si riavvierà in La Clean and Drybox pulisce l’apparecchio acustico e la lampada UV-C si spegne, ma il flusso d’aria modalità...
  • Page 12 Gebruiksaanwijzing gedurende de tijdsperiode. Tegelijkertijd gaat minimaal is, zal de temperatuur wellicht niet de de UV-C-lamp (golflengte 254 nm) aan, die gewenste 30 graden Celsius bereiken. Als de De Clean en Drybox reinigt het gehoorapparaat het gehoorapparaat reinigt. Na ongeveer 8 USB-plug niet goed wordt aangesloten of de d.m.v.
  • Page 13 Instrukcja obsługi przepływa wzdłuż boków komory, aby nagrzewać niższa, temperatura może nie osiągnąć 30°C. Jeżeli aparat słuchowy przez ustalony czas. Jednocześnie wtyczka USB nie zostanie włożona prawidłowo Clean and Drybox oczyszcza aparaty słuchowe włącza się lampa UV-C (długość fali 254 nm), która lub natężenie doprowadzanego prądu wynosi promieniowaniem ultrafioletowym i osusza je czyści aparat słuchowy.
  • Page 14 191520 SON Manual_Drybox_145x130mm_v7.indd 14 191520 SON Manual_Drybox_145x130mm_v7.indd 14 04-12-19 14:18 04-12-19 14:18...
  • Page 15 191520 SON Manual_Drybox_145x130mm_v7.indd 15 191520 SON Manual_Drybox_145x130mm_v7.indd 15 04-12-19 14:18 04-12-19 14:18...
  • Page 16 WAKE UP INTERNATIONAL B.V. BERGWEG 49, 3707 AA ZEIST THE NETHERLANDS | +31(0)30697 32 40 Version 1 191520 SON Manual_Drybox_145x130mm_v7.indd 16 191520 SON Manual_Drybox_145x130mm_v7.indd 16 04-12-19 14:18 04-12-19 14:18...

Ce manuel est également adapté pour:

Tc-cdb-20