Egro NEXT Instructions D'installation page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour NEXT:
Table des Matières

Publicité

Safety instructions
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
The coffee machine and some add-ons (fridge,
powder module, CCO etc.) are fixed together by
means of two C-brackets screwed to the lateral
panels; power off and disconnect devices from
the power supply before removing fastenings.
Kaffeemaschine und einige Beistellgeräte (Kühl-
schrank, Pulvermodul, CCO usw.) sind an den
Seitenverkleidungen mittels C-förmigen Verbin-
dungselementen verbunden. Vor dem Entfernen
der Verbindung sind die Geräte auszuschalten und
vom Netzstrom zu trennen.
La machine à café et quelques appareils adjacents
(réfrigérateur, module poudre, CCO, etc.) sont
reliés au niveau des panneaux latéraux par des
fixations de forme C. Avant de retirer les fixations,
éteindre les appareils et les débrancher.
Use only original spare parts in order to avoid
compromising the safety and proper functioning
of the machine.
Nur original Ersatzteile vom Hersteller verwenden,
um den störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange
d'origine afin de ne pas compromettre la sécurité
et le bon fonctionnement de la machine.
If replacing the main water supply hose, be sure
to use a new certified hose. Do not use old or
previously used hoses.
Der Austausch der Anschlussleitung an das Wasser-
netz muss durch neue zertifizierte Schläuche erfolgen
und nicht durch bereits verwendete Schläuche.
Le remplacement du tuyau de raccordement au
réseau d'eau doit utiliser les nouveaux tuyaux
certifiés et ne pas des tuyaux déjà utilisés.
The appliance should never be submerged
partially or completely in water.
Das Gerät darf weder ganz noch teilweise in
Wasser getaucht werden.
Ne pas plonger l'appareil ni en partie ni totalement
dans l'eau lors du nettoyage quotidien.
Do not clean the machine with water jet.
Maschine nicht mit Wasserstrahl reinigen.
Ne pas nettoyer la machine avec un jet d'eau.
Make sure that there are no cups with boiling
liquid positioned in front of the front door before
open it.
Bitte darauf achten, dass keine Tassen mit heisser
Flüssigkeit vor der Fronttür stehen, bevor diese
geöffnet wird.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de tasse remplie de
liquide brûlant devant la porte avant de l'ouvrir.
In an emergency, such as fire, unusual noise, over-
heating, etc., take immediate action, disconnect
the power and contact customer service.
Im Notfall, z.B. Feuer, merkwürdigen Geräuschen
oder Überhitzung, sofort den Netzstecker ziehen
und den Kundendienst kontaktieren.
En cas d'urgence, comme un incendie, bruit inha-
bituel, surchauffe, etc., réagir immédiatement en
coupant le courant et contacter le service clientèle.
6
Switch off the appliance and disconnect from
power supply before changing accessories or
approaching any moving parts.
Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der
Stromversorgung, bevor Sie Zubehör austauschen
oder sich Teilen nähern, die sich im Betrieb bewegen.
Éteindre l'appareil et le débrancher avant de rem-
placer des accessoires ou d'approcher de pièces
qui sont mobiles lorsqu'elles sont utilisées.
Do not store explosive substances such as
aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance. (Fridge only)
Keine explosiven Stoffe wie z.B. Spraydosen mit
brennbaren Treibmitteln in diesem Gerät lagern.
(nur Kühlschrank)
Ne pas stocker de substances explosives telles
que des aérosols contenant des gaz inflammables.
(uniquement pour réfrigérateurs)
A qualified electrician must make all electrical
connections.
Der Elektroanschluss muss von einem zugelassenen
Elektro-Installateur vorgenommen werden.
Le branchement de la machine au réseau électrique
doit être effectué par un électricien qualifié et agréé.
Before connecting the equipment, check if the
data on the machine corresponds to your electrical
power supply.
Vor dem Anschluss der Maschine überprüfen, ob
die auf dem Schild angegebenen Daten mit jenen
des am Installationsort vorhandenen Versor-
gungsnetzes übereinstimmen.
Avant de brancher l'appareil, vérifier que les carac-
téristiques de la machine correspondent à celles du
réseau électrique.
When in doubt, request a detailed diagram of
the supplied power from a qualified electrician.
Im Zweifelsfall die elektrische Anlage von einem
Fachmann überprüfen lassen.
En cas de doute, se procurer un schéma électrique
détaillé auprès d'un électricien qualifié.
A power switch (mains switch) or, for machines
having a power supply cord with plug, an electri-
cal socket must be placed near the machine and
readily accessible.
Ein elektrischer Schalter (Netzschalter) oder, für
Maschinen mit Stecker eine Steckdose, muss leicht
zugänglich in der Nähe der Maschine installiert sein.
L'interrupteur automatique différentiel ou, dans le
cas des machines doués de câble avec fiche, la prise
de courent doive être positionnée en proximité de la
machine; en position facilement accessible.
For the electricity supply, the data listed on the
type plate must be carefully consulted!
Für den elektrischen Anschluss unbedingt die Daten
auf dem Typenschild beachten!
Respecter impérativement les données de la plaque
signalétique pour le branchement électrique!

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières