Page 2
In der Hilfefunktion des Digta (untere seitliche Funktionstaste) finden Sie eine kurze Erklärung der zur Verfügung stehenden Funktionen. INFORMATION You will find the comprehensive user guide for your Digta 7 on the internet at www.grundig-gbs.com In the help function (lower lateral function button) you will find a short description of the enabled functions.
Page 40
Explications des éléments de commande et des connexions N° Désignation Signification N° Désignation Signification DEL d’enregistrement DEL (diode électroluminescente) multicolore Compartiment pour Logement de piles AAA ou de bloc allumée en continu lors de l’enregistrement et pile d’accumulateurs 962’ clignotant régulièrement en cas de pause Touche de Débloque le compartiment d’alimentation • rouge = écraser / joindre...
Page 41
Barrette de contacts Pour raccorder une station d’accueil Ligne d’état Réglages de l’appareil (voir N° 28-33) Prise USB Interface de PC et bloc d’alimentation Grundig Ligne d’état étendue • Nom de dossier Compartiment pour Compartiment à piles avec le bloc • Format de fichier/ qualité pour de nouvelles pile d’accumulateurs*...
Page 42
Explications des éléments de commande et des connexions N° Désignation Signification Durée de la dictée • Après le choix de la dictée : longueur totale de la dictée • En cas d’enregistrement et de lecture : durée de la dictée au point d’enregistrement / de lecture actuel Barre de progression Indique l’état d’avancement actuel de la dictée...
Page 43
à dicter et de ses éléments de commande. Symboles utilisés dans cette notice DANGER Matériel livré Indique un risque potentiel d’accident mortel. • Dictaphone Digta 7 • Câble USB AVERTISSE- Indique un risque potentiel de blessure. MENT •...
Page 44
Enregistrement service clients nettoyage Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon doux et sec. Enregistrez votre appareil Digta 7 sur le site web: N’utilisez aucun détergent chimique. http://www.grundig-gbs.com/fr/service-clients/. Défectuosités Vous pourrez utiliser service clients pour la gestion de votre technique de dictée et recevoir des mises à jour du firmware.
Page 45
à l’utilisation d’accessoires qui ne sont pas des acces- véhicule ni le mettre en contact avec des sources soires originaux de la société Grundig Business Systems ou qui de chaleur. n’ont pas été recommandés ni autorisés par ses soins ne saurait •...
Page 46
Mise en service Mise en service Mise en marche / Arrêt Mise en marche chargeur d’accumulateurs x Pressez la touche « MENU » jusqu’à ce que le premier x Arrêtez votre machine à dicter Digta. indicateur soit incrusté sur l’afficheur. x Enfichez le connecteur du bloc secteur* dans la prise La machine à...
Page 47
Mise en service Le verrouillage des touches permet d’éviter une remise en marche involontaire de votre Digta lorsqu’il est éteint, par ex. s’il est rangé dans votre porte-documents. Lorsque vous allumez l’appareil, le message « Utilisation impossible » s’affiche. Pour déverrouiller les touches, appuyez sur la touche de fonc- tion inférieure jusqu’à...
Page 48
Emploi Emploi Mémoire interne / externe Vos dictées sont stockées sur la mémoire interne de la machine La machine à dicter Digta dispose de deux variantes pour utili- à dicter Digta, tant qu’aucune carte mémoire interchangeable ser le bouton coulissant. La variante souhaitée peut être définie à externe (Digta Card*) n’est insérée.
Page 49
Emploi x Pour achever l’aide, réappuyez sur la touche fonctionnelle Dans le menu en mode Easy, vous pouvez accéder sous « inférieure. Information sur l’appareil » à des informations importantes concernant votre Digta, par ex. le numéro de série, la version Vous retournez dans la situation d’origine.
Page 50
Emploi x Démarrez l’enregistrement, en faisant coulisser le commuta- Sélection et écoute d’une dictée teur sur « ». Dictez le nouveau texte. x Positionnez le bouton coulissant sur « ». L’indicateur d’enregistrement s’allume en rouge. La barre de x Pressez l’une des touches de montée-descente. progression s’allonge à...
Page 51
Emploi La barre de progression évolue vers l’avant sur l’afficheur. La AVERtiSSEMEnt valeur exprimant la position de la dictée actuelle en minutes Risque d’atteintes de la fonction auditive et en secondes augmente sur l’indicateur correspondant. x Appuyez sur la touche « Vitesse ». Ne tenez pas la machine à...
Page 52
Emploi x Déplacez le bouton coulissant au niveau de la position de la Mode d’insertion dictée requise sur « ». Le mode d’insertion est matérialisé Mode d’écrasement par un triangle dans la barre de progression. Le mode d’écrasement est matéria- lisé...
Page 53
Emploi Ajout d’un passage de la dictée x Lancez l’enregistrement en appuyant sur la touche d’enregistrement et en Vous pouvez attacher un texte additionnel à la fin des dictées faisant coulisser le commutateur sur « ». Dictez déjà enregistrées. (II) le texte à...
Page 54
Emploi x Naviguez dans le menu « Type d’enregistrement » à l’aide des Le menu servant à changer les propriétés de la dictée est touches montée-descente vers la rubrique « Joindre » et incrusté sur l’afficheur. Le curseur est positionné sur la confirmez avec la touche «...
Page 55
Emploi Eléments effaçables REMARquE Menu Mode Liste des éléments effaçables La fonction info/index est disponible uniquement en mode Menu pendant un enregistrement ou une lec- ture. Un signal sonore retentit lors de la lecture des informations et des index dans la dictée. Les informations et les index sont transférés sur le PC avec la dictée.
Page 56
Die Konformität mit den für das Gerät relevanten EU-Richtlinien wird durch das CE-Zeichen bestätigt. Find out more details on the regulations of the Grundig Business Systems’ manufacturer guarantee on the internet: www.grundig-gbs.com The CE mark confirms that the device corresponds to the relevant guidelines of the European Union.