Sommaire des Matières pour ALDI active MED TEN 603
Page 83
Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ........4 Composants ............85 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ..........86 Généralités ............87 Lire le mode d’emploi et le conserver ....87 Utilisation conforme à l’usage prévu ....87 Légende des symboles ........88 Sécurité...
Page 84
Répertoire Programmes d'application ......129 Programmes d'application TENS ....129 Programmes d'application EMS ...... 132 Programmes de massage ........ 134 Électrodes adhésives ........135 Remarques sur le positionnement des électrodes ........... 135 Positionnement des électrodes adhésives lors de l'application TENS ......... 136 Positionnement des électrodes adhésives lors de l'application EMS ........
Composants Composants Appareil TENS/EMS Douille de sortie canal CH2 TEN 603 Affichage mode démar- Clip de ceinture rage rapide NUQUE/DOS/ GENOUX Pile de type AAA, 3× Durée du traitement en Petite électrode minutes adhésive, 4 x Affichage verrouillage Grande électrode des touches adhésive, 2 x Affichage pile faible: Câble de raccorde-...
Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch.
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cet appareil d’élec- trostimulation TENS/EMS et de massage TEN 603 (ci- après dénommé «appareil TENS/EMS»). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation.
Généralités Légende des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur le produit ou sur l’emballage. Déclaration de conformité (voir chapitre «Décla- Lorem ipsum 0197 ration de conformité»): Les produits portant ce symbole répondent à toutes les dispositions com- munautaires de l'Espace économique européen.
Sécurité IP 22 Le premier chiffre 2 signifie une protection contre les corps étrangers solides dont le diamètre est égal ou supérieur à 12,5 mm. Le deuxième chiffre 2 signifie une protection contre les chutes verticales de gouttes d'eau pour une inclinaison maximale du boîtier de 15°.
Sécurité Informations fondamentales Quelles sont les propriétés d'un appareil TENS/EMS? L'appareil TENS/EMS TEN 603 est un appareil d'électrostimula- tion. Un courant électrique est transmis par la peau. EMS (stimulation musculaire électrique) = le tissu musculaire est stimulé par des impulsions électriques. TENS (neurostimulation électrique transcutanée) = les voies nerveuses sont stimulées par des impulsions électriques.
Page 91
Sécurité Comment fonctionne l'EMS? L'appareil EMS transmet des impulsions agréables à travers la peau et stimule les nerfs dans la région traitée. Quand le muscle reçoit ce signal, il se contracte comme si le cerveau lui avait transmis lui-même le signal. Quand l'intensité du signal augmente, le muscle se contracte comme dans le cas d'un entraînement physique.
Page 92
Sécurité − Avertissement! Risque de blessure! Les enfants ou les personnes peu informées et/ou expérimentées par rapport à l’ap- pareil ou ayant des capacités physiques, sensorielles et/ou mentales limitées ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance et les instructions d'une personne responsable de leur sécurité...
Page 93
Sécurité (p. ex. des allergies), des douleurs, des gonflements, un malaise ou d'autres manifestations surviennent, interrom- pez immédiatement l'application et consultez votre médecin. Retirez, avant l'application, tous les objets métalliques (bijoux, ceinture, montres et autres) se trouvant sur votre corps afin que ceux-ci n'entrent pas en contact avec l'appareil TENS/EMS ou les électrodes adhésives.
Page 94
Sécurité − Conservez ce mode d’emploi pendant toute la durée de vie du produit, en cas de questions ultérieures, et joignez-le également si vous remettez l’appareil TENS/EMS à des tiers. Rendez également accessible le mode d’emploi à des tiers. Le mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil TENS/EMS.
Page 95
Sécurité cas d’erreur ou de défaut (p. ex.: cau- sé(e) par des enfants, des animaux domestiques ou des nuisibles), n'utilisez pas l'appareil ni les électrodes adhé- sives. Adressez-vous à notre service après-vente ou au fabricant. − Ne portez ni ornements corporels ni tatouages autocollants au niveau de la région stimulée lors de l'application avec l'appareil TENS/EMS.
Page 96
Sécurité dans le but de provoquer une stimula- tion nerveuse et musculaire électrique. − L'appareil peut être employé dans le cadre d'un traitement TENS pour traiter les dou- leurs aiguës, l'arthrose, les douleurs rhu- matismales et autres douleurs chroniques. − Sauf avis médical contraire, nous recom- mandons une durée moyenne de traite- ment de 30 minutes jusqu'à...
Page 97
Sécurité − Les applications EMS avec l'appareil TENS/EMS produisent une stimulation musculaire. La musculature est donc stimulée. Pour quel domaine d’utilisation, champ d’application/environnement l’appareil TENS/EMS ne convient-il pas? − Il est interdit d'utiliser l'appareil TENS/EMS simultanément avec d'autres appareils médicaux et électriques en tout genre. −...
Page 98
Sécurité − N'utilisez pas l'appareil TENS/EMS au lit ou quand vous dormez. Ne placez pas l'appareil TENS/EMS à proximité de substances et de gaz facilement inflam- mables ou à proximité d’explosifs. − Durant l'utilisation, l'appareil TENS/EMS peut détériorer d'autres appareils élec- triques ou être détérioré...
Page 99
Sécurité tion professionnelle, commerciale ou médicale. − Veuillez noter que les dispositifs de com- munication HF (haute fréquence) (p. ex.: téléphone mobile) peuvent influencer les appareils médicaux électriques. Les appareils médicaux électriques sont soumis à des mesures de précaution particulières en ce qui concerne la CEM (compatibilité...
Page 100
Sécurité cardiogramme) qui ne fonctionnent pas correctement lorsque l’appareil d’électrostimulation est utilisé, c. à côté de la tête, car les effets de la stimulation sur le cerveau ne sont pas connus, d. directement sur des plaies, e. en cas de grossesse, près du col de l’utérus et en cas de contractions, près des yeux, g.
Page 101
Sécurité L'utilisation de ce stimulateur avec d'autres produits médicaux électroniques peut conduire à une mauvaise utilisation de ces appareils. − L'appareil TENS/EMS ne peut pas être utilisé en même temps que les produits médicaux suivants: a. appareils médicaux électroniques implantés dans le corps, comme p.
Page 102
Sécurité gramme) qui peuvent ne pas fonction- ner correctement lorsque l'appareil d'électrostimulation est utilisé. − À côté de la tête, car les effets de la stimulation sur le cerveau ne sont pas connus. − Dans les circonstances suivantes, vous êtes tenu de consulter votre médecin avant d'utiliser l'appareil TENS/EMS: a.
Page 103
Sécurité n. pendant les règles, o. sur les parties du corps non sensibles à la douleur, p. chez les personnes ayant des mé- taux et des implants dans le corps. − Le traitement avec l'appareil TENS/EMS n'a aucun effet sur les douleurs non spécifiques (p.
Page 104
Sécurité sonnes présentant des troubles vascu- laires des artères et tissus externes ou des maladies cardio-vasculaires graves. En cas de doute, consultez votre méde- cin! − Il est interdit d'utiliser l'appareil TENS/ EMS avec les personnes ne percevant pas correctement le courant stimulateur. Les enfants sont plus sensibles au cou- rant stimulateur! Les personnes à...
Page 105
Sécurité s'étouffer avec. Les enfants pourraient se blesser en utilisant l'appareil. Remarques concernant l'application de l'appareil TENS/EMS − Raccordez les électrodes adhésives uni- quement à l'appareil TENS/EMS TEN 603. Assurez-vous que l'appareil est toujours éteint quand vous appliquez ou retirez les électrodes adhésives.
Page 106
Sécurité avant de procéder à l'application. Les parties du corps doivent être exemptes de graisse et propres. Raccordez les câbles et les électrodes adhésives uniquement quand l'appareil TENS/EMS est éteint. − Évitez de tirer directement sur les câbles pour débrancher les connexions des électrodes adhésives ou de l'appareil afin de ne pas détériorer les câbles.
Page 107
Sécurité de la peau, du stockage et du nombre d'applications. Remplacez les électrodes adhésives par des neuves si elles n'ad- hèrent plus sur toute la surface de la peau. Les électrodes adhésives doivent reposer sur toute leur surface afin de prévenir la formation de densités de courant élevées pouvant provoquer des brûlures cutanées.
Page 108
Sécurité ment pour utiliser confortablement les programmes spéciaux dédiés aux diffé- rentes régions du corps avec l’appareil TENS/EMS TEN 603. − Veuillez impérativement observer les modes d'emploi de ces articles supplé- mentaires et, notamment, les consignes de sécurité correspondantes lors de l'utilisation de ces articles avec l'appareil TENS/EMS TEN 603! −...
Page 109
Sécurité norme. Consultez votre médecin pour savoir quelles techniques de mise en place sont préférables pour vous si les applications n'ont pas apporté les résul- tats escomptés. − Suivez les indications du chapitre «Coller les électrodes adhésives sur la peau» pour positionner correctement les électrodes ,ainsi que les figures servant d'exemple d'utilisation du chapitre...
Page 110
Sécurité Soulevez le bord des électrodes ad- hésives et retirez-les avec précaution. Veillez à ce que la région douloureuse soit entourée par les positions des élec- trodes lors de l'application TENS. Dans le cas d'un groupe musculaire douloureux, il faut coller les électrodes adhésives de telle sorte que les muscles concernés soient également entourés par les élec- trodes adhésives.
Page 111
Sécurité dermatites ni sur des plaies ouvertes et récentes ou sur des cicatrices récentes. Ne collez pas les électrodes ad- − hésives sur les parties suivantes du corps: a. bouche (sur et dans), b. paupières, c. avant du cou, d. larynx, e.
Page 112
Sécurité Si le courant traverse les deux − côtés du thorax (latéralement ou bien derrière et devant) ou la poitrine/le cœur, le passage du courant électrique pourra éventuellement provoquer des troubles mortels du rythme car- diaque. Ne collez pas les électrodes ad- −...
Page 113
Sécurité Contre-indications − N'utilisez pas cet appareil chez les pa- tients équipés d'un stimulateur car- diaque ou d'un défibrillateur interne, d'un autre implant métallique ou élec- tronique ou souffrant de graves troubles de circulation artérielle dans leurs extré- mités inférieures. −...
Premières étapes − Si vous constatez des effets indésirables, n'utilisez plus l'appareil et consultez votre médecin. − L'emploi d'électrodes adhésives trop petites ou incorrectement positionnées peut provoquer un malaise et des brû- lures cutanées. Premières étapes Les sections suivantes fournissent des instructions précises sur la réception, l'examen initial, le réglage et la mise en marche de l'appareil d'électrostimulation mixte.
Premières étapes assurez-vous que le contenu n'est pas détérioré. Si vous ne constatez aucun dommage, contrôlez l’intégrité des composants du système et assurez-vous que leur quantité correspond aux indi- cations du présent mode d’emploi. En cas de détérioration ou s'il manque des composants, informez l'entreprise de transport ainsi que votre revendeur le plus proche.
Page 116
Premières étapes ATTENTION! Risque de blessure! Ne réutilisez pas les électrodes adhésives qui n'adhèrent plus correctement. Il y a le risque que le traitement soit inefficace ou qu'il se produise une irritation cutanée. 1. Retirez les électrodes adhésives de l'emballage et séparez-les du film de protection.
Premières étapes 5. Tenez le câble par la fiche et enfoncez-le dans la douille de sortie supérieure de l’appareil jusqu’à sentir une résistance (voir fig. 2). fig. 1 fig. 2 Pour davantage d'informations concernant les exigences de la polarité, voir chapitre «Électrodes adhésives». Remplacement des piles et informations sur les piles AVERTISSEMENT!
Page 118
Premières étapes − Si du liquide s'échappe d'une pile, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact, rin- cez immédiatement abondamment les parties concernées avec de l’eau claire et consultez aussitôt un médecin. −...
Page 119
Premières étapes Types de piles: L'appareil TENS/EMS TEN 603 requiert des piles alcalines de type AAA. − N’utilisez pas de piles rechargeables! 1. Retirez d’abord le clip de ceinture dans le sens de la flèche. 2. Pour ouvrir le couvercle, appuyez sur la surface hachurée en forme de flèche du couvercle du compartiment à...
Aperçu des fonctions de l'appareil Aperçu des fonctions de l'appareil fig. 3 Touche − Maintenez la touche appuyée pendant env. 2 secondes pour verrouiller et/ou déverrouiller les touches (à l'ex- ception de la touche ) et empêcher de les actionner involontairement. Touche −...
Page 121
Aperçu des fonctions de l'appareil Navigation entre Durée du traitement, Fréquence, Largeur d'impulsion. Touche d'intensité CH1/CH2 − Augmenter ou réduire la puissance du canal CH1/CH2. − Augmenter ou réduire la durée du traitement, la fréquence et la largeur d'impulsion pour les programmes réglables individuellement.
Utilisation Procédure à suivre avec les programmes fixes TENS 1 à 27, EMS 1 à 7 et Massage 1 à 10 1. Raccordez les électrodes adhésives et/ou à l'appareil et suivez les ins- tructions du chapitre «Coller les électrodes adhésives sur la peau». Appliquez les électrodes adhésives dans la région souhaitée (voir cha- pitre «Électrodes adhésives»).
Page 124
Utilisation 5. Par principe, il faut toujours régler l'intensité de sortie sur 0 au début de la stimulation. Sélectionnez l'in- tensité de sortie souhaitée pour le canal correspondant à l'aide de la touche d'intensité . Il est possible de régler individuellement l’intensité...
Utilisation Procédure à suivre avec les programmes individuels TENS 28 à 30 et EMS 8 à 10 TENS 28 à 30 et EMS 8 à 10 sont des programmes préréglés vous permettant d'adapter individuellement la fréquence, la lar- geur d'impulsion et la durée du traitement. 1.
Utilisation 4. Régler la largeur d'impulsion: Vous pouvez également sélectionner une largeur d’impulsion appropriée comprise entre 50 μs et 250 μs à l’aide de la touche d’intensité (fig. 10, exemple programme TENS 28). Confirmez votre choix avec la touche et continuez avec la fig.
Utilisation 1. Positionnez les électrodes adhésives et/ou , p. ex. sur la nuque, à proximité de la région douloureuse, et rac- cordez-les à l'appareil. Allumez l'appareil en appuyant sur touche 2. Appuyez sur la touche pour régler le mode TENS ou EMS (voir fig.
Utilisation Régler le programme préféré 1. Sélectionnez votre programme et les réglages appro- priés de la manière décrite aux chapitres précédents. Par principe, l'intensité de sortie des deux canaux CH1 et CH2 est toujours réglée sur 0 au début du traitement par stimulation.
Programmes d'application Fonction de dé- Placer de nouveau tection avec signal les électrodes sonore prolongé. adhésives sur la L'intensité retourne peau. à 0 mA. Programmes d'application Programmes d'application TENS Programmes d'application TENS préréglés P01 à P27 Pro- Temps Fréquence Durée d'im- gramme d'application pulsion µs...
Page 130
Programmes d'application 30 min. 2 Hz 250 µs 30 min. 100/2 Hz 150/200 µs 30 min. 100/2 Hz 150/200 µs 30 min. 100 Hz 150 µs 30 min. 2 à 80 Hz 200 à 100 µs 30 min. 80 Hz 100 à...
Page 131
Programmes d'application Fréquence Durée d'impul- sion µs Pro- Temps gramme d'application Réglage par Réglage par défaut défaut 5 à 100 1 à 150 50 à 250 (20) min. (100) Hz (200) µs 5 à 100 50 à 250 100 Hz (20) min.
Programmes d'application 30 min. 100 Hz 200 µs 30 min. 100 Hz 150 µs Genoux 5 à 100 20 à 125 70 à 150 (30) min. (80) Hz (70) µs Programmes d'application EMS Programmes EMS préréglés P01 à P07 Pro- Temps d'ap- Fréquence Durée d'impul-...
Page 133
Programmes d'application 20 min. 50 Hz 220 à 380 µs 3 Hz 400 µs 10 min. 20 Hz 400 µs Programmes EMS réglables P08, P09, P10, Pb1, Pb2 et Pb3 Les données fournies entre parenthèses dans le tableau sont des valeurs réglées par défaut. Vous pouvez régler vous- même les données avec les valeurs de réglage (p.
Programmes d'application Fré- quence Durée d'im- Région Temps pulsion µs Pro- d'appli- gramme Réglage Réglage corps cation par défaut défaut 27 min. 3 à 40 Hz 300 µs 25 min. 3 à 65 Hz 300 µs Nuque 5 à 100 20 à...
Électrodes adhésives Film de protection pour électrodes adhésives Fiche rouge Sens du courant Fiche noire Forme du signal: La forme du signal est une impulsion bipolaire. − Placez les électrodes adhésives et/ou au-dessus et au-dessous (ou à gauche et à droite) de la région doulou- reuse.
Page 137
Électrodes adhésives traitement de la douleur ou la stimulation des groupes mus- culaires apporte les résultats escomptés. Utilisez les grandes palettes d'électrodes adhésives de la même façon que dans les exemples d'utilisation présentés pour les électrodes ad- hésives. Les grandes palettes d'électrodes adhésives sont adaptées à...
Page 138
Électrodes adhésives Exemples d'utilisation des électrodes adhésives...
Électrodes adhésives Exemple d'utilisation 21: Ne pas utiliser pendant la grossesse. Positionnement des électrodes adhésives lors de l'application EMS La position de stimulation dépend du groupe musculaire devant être stimulé. Vous trouverez les différentes positions suggérées sous forme de pictogrammes à côté des illustrations relatives au positionnement des électrodes adhésives.
Page 140
Électrodes adhésives Positionne- Provoquer Groupe ment des Positions de soi-même une muscu- électrodes stimulation contraction laire adhésives musculaire Muscles Position as- Contractez plantaires sise, posez fortement les les pieds sur muscles de le sol. la plante des pieds comme si vous aviez l'intention d'enterrer vos orteils dans le...
Page 141
Électrodes adhésives Muscles Position as- Contractez tibiaux sise, placez fortement les anté- les pieds muscles tibiaux rieurs sous un antérieurs en meuble de comprimant vi- manière à goureusement ne plus pou- la pointe des voir plier les pieds vers le chevilles.
Page 142
Électrodes adhésives Muscles Position as- Contractez adduc- sise, placez fortement teurs des un objet les muscles jambes solide entre adducteurs les genoux des jambes en (sans que essayant de cela ne soit comprimer vi- désagréable). goureusement les genoux l'un vers l'autre. Muscles Position as- Contractez...
Page 143
Électrodes adhésives Muscu- Position Contractez lature assise fortement les dorsale muscles dor- saux en étant assis le plus droit possible. Muscles Position Contractez des ver- assise fortement les tèbres muscles dor- cervicales saux en étant assis le plus droit possible. Trapèzes Position Contractez...
Page 144
Électrodes adhésives Fessiers Allon- Contractez gez-vous sur fortement les le ventre ou fessiers en les tenez-vous resserrant. debout. Muscles Allongez-vous Contractez les abdomi- sur le dos; ce- abdominaux naux lui-ci peut être en essayant de légèrement soulever avec relevé. Il force la tête et existe deux les épaules du...
Défaillances techniques Défaillances techniques Défaillances techniques et remèdes Défaillance Cause Solution Les piles sont Il peut y avoir des Éliminez tout corps insérées mais corps étrangers étranger pouvant aucun affichage dans le compar- éventuellement s'y n'apparaît sur timent à piles. trouver.
Page 146
Défaillances techniques L’appareil L’appareil est Signalez cette ir- exécute une défectueux. régularité lors de fonction inat- l’utilisation de l'ap- tendue lors du pareil au service fonctionnement. après-vente ou au fabricant. Un degré d'in- La puissance Remplacez les tensité a été ré- des piles est piles par des piles glé...
Immunité aux interférences électriques L'appareil s'ar- La puissance des Remplacez les rête durant piles ne suffit plus. piles par des piles l'application. pleines. Veillez à respecter la polarité. Le système élec- Retirez les piles et tronique est insérez-les à nou- défectueux.
Page 148
Immunité aux interférences électriques Environnement électro- Mesures de magnétique – Concordance brouillages Directive Émissions HF Groupe 1 Le modèle TEN 603 utilise selon CISPR 11 de l’énergie HF exclusi- vement pour son fonc- tionnement interne. C’est pourquoi son émission HF est très faible et il est improbable que les ap- pareils électroniques en- vironnants subissent des...
Page 149
Immunité aux interférences électriques Niveau Niveau Environnement Essais d'essai électromagné- d’immunité selon CEI confor- tique – directives 60601 mité Décharges ± 8 kV ±8 kV Les sols doivent électros- Contact Décharge être en bois ou en tatiques ± 2 kV, contact béton ou être revê- selon CEI...
Page 150
Immunité aux interférences électriques Coupures 0 % UT; 0,5 La qualité de de tension, cycles à AT applicable l’alimentation en microcou- 0°, 45°, 90°, tension doit corres- pures et 135°, 180°, pondre à celle d’un modifica- 225°, 270° environnement tions de et 315°.
Page 151
Immunité aux interférences électriques Champs 30 A/m 30 A/m Les champs ma- magné- gnétiques de la fré- tiques de la quence du réseau fréquence doivent se trouver du ré- dans des plages seau CEI caractéristiques 61000-4-8 pour un environne- ment à domicile ou d’hôpital typique.
Page 152
Immunité aux interférences électriques Niveau Niveau Essais Environnement d'essai d’immu- électromagnétique selon CEI confor- nité – directives 60601 mité Haute 3V 0,15 MHz Les appareils de communication HF fréquence à 80 MHz applicable portables et mobiles conduite 6 V dans ne doivent pas être les bandes utilisés à...
Page 153
Immunité aux interférences électriques Haute 10 V/m de 10V/m Les puissances de fréquence 80 MHz à champ d’émetteurs trans- 2,7 GHz fixes, telles que dé- mise par terminées par une rayonne- étude sur place, ment CEI sont inférieures au 61000-4-3 niveau de confor- mité...
Page 154
Immunité aux interférences électriques ª Les puissances de champ d’émetteurs fixes, comme des stations de base pour téléphones radio et radios mobiles terrestres, radios amateurs, émissions radio AM et FM et émissions TV ne peuvent théoriquement pas être prévues exactement. Pour évaluer l’environnement électromagné- tique sur la base des émetteurs HF fixes, une étude électro- magnétique sur site est recommandée.
Page 155
Immunité aux interférences électriques Courant Distance en fonction de la fréquence de l'appa- de sortie reil de transmission (m) maximum de l'ap- de 80 MHz de 0,150 MHz à de 800 MHz à pareil de à 800 MHz 80 MHz d=1,2 2,7 GHz d=2,3 transmis- d=1,2...
Page 156
Immunité aux interférences électriques contrôler le fonctionnement normal dans la configuration de son utilisation. • L'utilisation d'accessoires autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de cet appareil peut entraîner une augmentation des émissions électromagnétiques ou une réduction de l'immunité électromagnétique de cet équipe- ment ainsi qu'un mauvais fonctionnement.
Nettoyage et entretien de l'appareil TENS/EMS Nettoyage et entretien de l'appareil TENS/EMS N’exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil, au feu, aux salissures, aux peluches, à la poussière, à l’eau, à la chaleur et à des températures extrêmes pour ne pas l'endommager.
Page 158
Rangement/entretien de l'appareil TENS/EMS pochette plastique. Conservez l'appareil TENS/EMS, les élec- trodes adhésives et tous les accessoires dans un endroit sec et frais. L'appareil TENS/EMS ne requiert aucun entretien. Ne démontez et ne réparez pas l'appareil TENS/EMS sous risque d'accidents techniques ou de dommages corporels. Avertisse- ment! Danger de mort! Retirez les piles de l'appareil si vous ne l’utilisez pas pendant plus de 3 mois afin d’éviter tout dommage dû...
Données techniques, symboles, pictogrammes Données techniques, symboles, pictogrammes Modèle/type: TEN 603 No d’article: 803118 Dimensions (L × l × H): env. 133 × 63 × 23 mm Poids: env. 95 g (sans piles) Surface des électrodes adhésives: 40 × 40 mm (16 cm²); 80 ×...
Page 160
Données techniques, symboles, pictogrammes Date de fabrication 2020-11 2020-11 (année, mois) Shenzhen Dongdixin Technology Co., Ltd. Floor 1-2, No. 3 Building, Fanshen Xusheng Industrial Estate Xilixiaobaimang 518108 Nanshan District, Shenzhen, China Protection contre les dé- charges électriques confor- mément au type BF (Body Float).
Page 161
Données techniques, symboles, pictogrammes Intensité d'impulsion (mA): 0 à 90 mA avec une charge de 500 ohms, courant continu (mA = milliampères, ohm = résistance électrique) Puissance consommée: < 300 mA Tolérances électriques: +/- 20 % avec une charge de 500 ohms Forme du signal des canaux de sortie: bipolaire (symétrique et...
Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage en respectant les règles du tri sélectif. Mettez le carton dans la collecte de vieux pa- pier, les films dans la collecte de recyclage. Le code de recyclage PAP 21 signifie que le ma- tériau doit être classé...
Page 244
97727 FUCHSSTADT GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 803118 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO:...