Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bladblazer/-zuiger
77208
NL
Gebruiksaanwijzing
EN
Instruction manual
Mode d'emploi
FR
DE
Gebrauchsanleitung
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Teien 77208

  • Page 1 Bladblazer/-zuiger 77208 Gebruiksaanwijzing Instruction manual Mode d’emploi Gebrauchsanleitung...
  • Page 2 Content Nederlands pagina 3 Engels page 9 Frans page 15 Duits Seite 21...
  • Page 3 Bladblazer/-zuiger 77208 WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsvoorschriften en alle instructies. Het niet in acht nemen van de voorschriften en instructies kan een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle voorschriften en instructies voor toekomstig gebruik. Veiligheidsvoorschriften Volg bij gebruik van het apparaat altijd de...
  • Page 4 Draag een veiligheidsbril. Houd handen uit de buurt van scherpe delen. AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR BLADBLAZERS/-ZUIGERS • Bladblazers/-zuigers mogen niet gebruikt worden door kinderen of ongetrainde personen. • Richt de luchtstroom nooit op mensen of dieren. • Zorg ervoor dat de openingen niet zijn geblokkeerd.
  • Page 5 BESCHRIJVING (Fig. A) Uw bladblazer/-zuiger is ontworpen voor het blazen en zuigen van bladeren en afval. 1. Aan/uit-schakelaar 2. Functieschakelaar 3. Hoofdhandgreep 4. Extra handgreep 5. Bovenste buizenset 6. Onderste buizenset 7. Aansluiting opvangzak 8. Opvangzak 9. Wielen 10. Aansluitpunt draagriem 11.
  • Page 6 MONTAGE • Schuif de onderste buis (6) in de bovenste buis (5) en vergrendel de onderste buis met de schroef op de bovenste buis. • Schuif de bovenste buis in de motorbehuizing (11) en bevestig met twee schroeven. • Schuif de opening van de opvangzak over de opvangzakaansluiting (7) en haak de zak aan de onderste buis (6).
  • Page 7 • Reinig regelmatig de ventilatieopeningen. • Verwijder regelmatig bladeren en afval uit de buis, de behuizing en de afvoeropening. Verwijder voordat u onderhoud aan de machine verricht altijd eerst de stekker uit het stopcontact. TECHNISCHE GEGEVENS 77208 Netspanning 230-240 Netfrequentie Vermogen 3.200 Toerental (onbelast) min-1 14.000...
  • Page 8 MILIEU Verwerking Uw product, accessoires en verpakking moet worden gesorteerd voor milieuvriendelijke verwerking. Werp elektrisch gereedschap niet bij het huisvuil. Volgens de Europese Richtlijn 2002/96/EG voor Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur en de implementatie ervan in nationaal recht moet niet langer te gebruiken elektrisch gereedschap gescheiden worden verzameld en op een milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.
  • Page 9 Leaf blower/suction unit 77208 WARNING Read all safety regulations and all instructions. Non-observance of the regulations and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Keep all regulations and instructions for future use. Safety Precautions When using the device, always follow the enclosed safety instructions and the following additional safety requirements accurately.
  • Page 10 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR LEAF BLOWERS/SUCKERS  Leaf blowers/pistons must not be used  By children or untrained persons.  Never direct the airflow at people or animals.  Make sure that the openings are not blocked.  Use the appliance only for the blowing and sucking leaves and small waste.
  • Page 11 DESCRIPTION (Fig. A) Your leaf lower/vacuum cleaner is designed for the blowing and sucking leaves and waste. 1. On/off switch 2. Function switch 3. Main handle 4. Extra handle 5. Top tube set 6. Lower tube set 7. Collection bag connection 8.
  • Page 12 MONTAGE - Slide the lower tube (6) into the upper tube (5) and lock the lower tube with the screw on the top tube. - Slide the top tube into the motor housing (11) and fasten with two screws. - Slide the opening of the collection bag over the collection bag connection (7) and hook the bag on the lower tube (6).
  • Page 13 TECHNICAL DATA 77208 Mains voltage 230-240 Mains frequency Power 3,200 Speed (no load) min-1 14,000 Max. blow/suction force m3/min Max. air speed km/h Collection bag Weight SOUND AND VIBRATION The A-weighted sound pressure level of the machine is typically 95 dB(A).
  • Page 14 ENVIRONMENT Processing Your product, accessories and packaging must are sorted for environmentally friendly processing. Do not dispose of power tools in the household waste. According to the European Directive 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation in national law should no longer be used power tools to be separated collected and in an environmentally friendly manner are processed.
  • Page 15 Souffleur de feuilles / piston 77208 AVERTISSEMENT Lisez toutes les règles de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des règlements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les règlements et instructions pour une utilisation ultérieure.
  • Page 16 Gardez les mains loin des parties coupantes. DES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR SOUFFLEURS DE FEUILLES/SUCEURS DE FEUILLES - Les souffleurs de feuilles/les pistons ne doivent pas être utilizes par des enfants ou sans formation les gens. - Ne jamais diriger le flux d'air vers les personnes ou les animaux. - Assurez-vous que les ouvertures ne sont pas bloqué.
  • Page 17 DESCRIPTION (Fig. A) Votre souffleur/aspirateur de feuilles est conçu pour soufflant et aspirant les feuilles et les débris. 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Interrupteur de fonction 3. Poignée principale 4. Poignée supplémentaire 5. Ensemble de tubes supérieurs 6. Jeu de tubes inférieur 7.
  • Page 18 MONTAGE - Faites glisser le tube inférieur (6) dans le tube supérieur (5) et verrouiller le tube inférieur avec le vissez le tube supérieur. - Faites glisser le tube supérieur dans le carter du moteur. (11) et la fixer avec deux vis. - Faites glisser l'ouverture du sac de collecte sur le connexion du sac de collecte (7) et accrocher le sac le tube inférieur (6).
  • Page 19 - Enlever régulièrement les feuilles et les débris de la tuyau, boîtier et orifice de vidange. Avant de procéder à l'entretien de la la machine fait toujours la prise en premier de la prise de courant. DONNÉES TECHNIQUES 77208 Tension de réseau 230-240 Fréquence du réseau Puissance 3.200...
  • Page 20 ENVIRONNEMENT Traitement Votre produit, ses accessoires et son emballage doivent sont triés en fonction de leur compatibilité avec l'environnement traitement. Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères. Selon la directive européenne 2002/96/CE pour les déchets électriques et électroniques L'équipement et sa mise en œuvre dans le droit national ne doit plus être utilize les outils électriques sont séparés collectées et de manière écologique sont traitées.
  • Page 21 Laubbläser/Kolben 77208 WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitsvorschriften und alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Anweisungen kann zu Stromschlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Vorschriften und Anweisungen für den zukünftigen Gebrauch auf. Sicherheitsvorkehrungen Beachten Sie bei der Verwendung des Geräts stets die beiliegende Sicherheitshinweise und die folgenden zusätzliche...
  • Page 22 Halten Sie die Hände von scharfen Teilen fern. ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR LAUBBLÄSER/SAUGER - Laubbläser/Kolben dürfen nicht verwendet werden von Kindern oder ungeschulten Menschen. - Richten Sie den Luftstrom niemals auf Personen oder Tiere. - Stellen Sie sicher, dass die Öffnungen nicht blockiert. - Verwenden Sie das Gerät nur für die das Blasen und Saugen von Blättern und Kleinabfällen.
  • Page 23 BESCHREIBUNG (Abb. A) Ihre Laubgebläse /Absauganlage ist ausgelegt für das Blasen und Saugen von Blättern und Trümmern. 1. Ein/Aus-Schalter 2. Funktionsschalter 3. Hauptgriff 4. Extra-Handgriff 5. Oberrohrsatz 6. Unterer Rohrsatz 7. Sammelbeutel- Anschluss 8. Sammelbeutel 9. Räder 10. Verbindungspunkt für Trageriemen 11.
  • Page 24 MONTAGE - Schieben Sie das untere Rohr (6) in das obere Rohr (5) und verriegeln Sie das untere Rohr mit dem Schraube auf dem Oberrohr. - Schieben Sie das obere Rohr in das Motorgehäuse (11) und mit zwei Schrauben befestigen. - Schieben Sie die Öffnung des Sammelbeutels über die Sammelbeutelverbindung (7) und haken Sie den Beutel an das untere Rohr (6).
  • Page 25 - Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen regelmäßig. - Entfernen Sie regelmäßig Blätter und Schutt von der Rohr, Gehäuse und Abflussöffnung. Vor der Wartung der Maschine macht immer zuerst den Stecker aus der Steckdose. TECHNISCHE DATEN 77208 Netzspannung 230-240 Netzfrequenz Leistung 3.200...
  • Page 26 UMWELT Verarbeitung Ihr Produkt, Ihr Zubehör und Ihre Verpackung müssen werden nach umweltfreundlichen Verarbeitung. Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht über den Hausmüll. Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG für elektrische und elektronische Abfälle Ausrüstung und ihre Implementierung in nationales Recht sollte nicht länger angewendet werden Elektrowerkzeuge sind getrennt gesammelt und auf umweltfreundliche Weise verarbeitet werden.