Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODELS / MODELOS / MODÈLES :
PSW-22, PSW-2550,
PSW-3060, PSW-61224
Manual Battery Charger
Cargador de Batería Manual
Chargeur de Batterie Manuel
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE D'UTILISATION
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively.
Please read and follow these instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES
DE CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar el cargador de batería
de manera segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones
y precauciones.
GARDER LE MANUEL D'INSTRUCTION ET LISEZ LE AVANT CHAQUE
UTILISATION. Ce manuel explique comment utiliser le chargeur de batterie
d'une façon securitaire et efficace. S'il vous plaît lisez et suivez ces instructions
et precautions.
0099001270-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schumacher ProSeries PSW-22

  • Page 1 MODELS / MODELOS / MODÈLES : PSW-22, PSW-2550, PSW-3060, PSW-61224 Manual Battery Charger Cargador de Batería Manual Chargeur de Batterie Manuel OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISATION PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................4 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS ..................4 PREPARING TO CHARGE ......................5 CHARGER LOCATION ........................5 DC CONNECTION PRECAUTIONS ...................5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE .......5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE ........6 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS ............6 FEATURES ..........................7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ......................7 CONTROL PANEL ........................8...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .................27 MESURES DE SÉCURITÉ PERSONNELLE................27 PRÉPARATION POUR LE CHARGEMENT ................28 EMPLACEMENT DU CHARGEUR ...................28 PRÉCAUTIONS SUR LA CONNEXION C.C................28 ÉTAPES À SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS UN VÉHCULE ....28 ÉTAPES À SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE HORS DU VÉHICULE ...29 MISE À...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    1.3 Do not expose the charger to rain or snow. charger from outlet before attempting 1.4 Use of an attachment not recommended any maintenance or cleaning. Turning off or sold by Schumacher Electric ® controls will not reduce this risk.
  • Page 5: Preparing To Charge

    3. PREPARING TO CHARGE 3.1 If necessary to remove battery from For a battery without removable cell vehicle to charge, always remove caps, such as valve regulated lead acid grounded terminal from battery first. batteries, carefully follow manufacturer’s Make sure all accessories in the vehicle recharging instructions.
  • Page 6: Follow These Steps When Battery Is Outside Vehicle

    7. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY 7.4 Position yourself and free end of cable as CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO far away from battery as possible – then REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR connect NEGATIVE (BLACK) charger clip THE BATTERY: to free end of cable.
  • Page 7: Features

    9. FEATURES 1. Ammeter 2. Voltmeter 3. Foam grip 4. Fiberglass clamp rod 5. Clamps 6. Charge rate selector switch 7. Timer PSW-22 PSW-2550 8. Wheel 9. Off/Charge Rate toggle switch 10. Engine Start/ Charge Rate Toggle Switch 11. Voltage selector switch 12.
  • Page 8: Control Panel

    Carefully lay the charger on its front to prepare for assembly. Assemble the foot (Item 6) using two ¼-20 screws (Item 5) and tighten securely. Attach the two axle brackets (Item 1) using one 10-32 screw (Item 4) in each. The brackets should have one end hooked into the slot in the charger base.
  • Page 9: Operating Instructions

    higher charge rate is more suitable for fast charging progress and stop it when the charging a battery to the point where it will battery is charged. Not doing so may start a vehicle, the lower (slower) charge cause damage to your battery or may rate is more suitable for fully charging cause other personal property damage or (restoring) a battery.
  • Page 10 6. Set the voltage selector switch (if NOTE: During extremely cold weather, or equipped) to the correct voltage for if the battery is under 2 volts, charge the the battery type you are charging. battery for 5 minutes before cranking the engine.
  • Page 11: Calculating Charge Time

    USING THE BATTERY LOAD TESTER charged. Check the specific gravity of the (Model PSW-3060 only) battery to see which condition exists. If charging does not bring the battery up to a 1. Confirm that the charger is unplugged. full charge, the battery should be replaced. 2.
  • Page 12: Maintenance And Care

    14. MAINTENANCE AND CARE A minimal amount of care can keep your finish shiny and help prevent corrosion. battery charger working properly for years. • Coil the input and output cords neatly • Before performing maintenance, unplug when storing the charger. This will help and disconnect the battery charger (see prevent accidental damage to the cords Sections 6, 7 and 8).
  • Page 13 PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION The charger is making Circuit breaker is cycling. The settings may be wrong. Check the an audible clicking charger settings. sound. Battery is defective. Have the battery checked. Shorted battery cables or clamps. Circuit breaker cycles when current draw is too high.
  • Page 14: Before Returning For Repairs

    Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
  • Page 15: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Volver a ensamblar el cargador en forma o a la nieve. incorrecta puede provocar riesgo de 1.4 El uso de un accesorio no recomendado incendio o descarga eléctrica. o suministrado por Schumacher Electric ® 1.10 Para reducir el riesgo de descarga Corporation puede provocar riesgo de eléctrica, desenchufe el cargador del...
  • Page 16: Preparación Para La Carga

    de metal sobre la batería. Esto podría 2.8 Utilice este cargador solamente para provocar chispas o un cortocircuito en la cargar baterías recargables de PLOMO- batería o en cualquier otra pieza eléctrica ÁCIDO. Este cargador no está destinado que podría provocar una explosión. a suministrar energía a sistemas eléctricos de baja tensión más que en 2.7 No utilice elementos personales de metal...
  • Page 17: Siga Estos Pasos Cuando La Batería Esté Colocada En El Vehículo

    6. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO UNA CHISPA PROVOCADA CERCA batería al borne POSITIVO (POS, P, +) sin DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA descarga a tierra de la batería. Conecte EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA el gancho NEGATIVO (NEGRO) al chasis REDUCIR EL RIESGO DE PROVOCAR del vehículo o al bloque motor alejado...
  • Page 18: Características

    PELIGRO: Nunca altere el cable o USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN enchufe de C.A. suministrado, si no se El uso de una extensión no se ajusta al tomacorriente, haga instalar un recomienda. Si debe usar una extensión, tomacorriente adecuado con descarga siga estas pautas: a tierra por medio de un electricista •...
  • Page 19: Instrucciones De Montaje

    10. INSTRUCCIONES DE MONTAJE 10.1 Es importante ensamblar por completo el cargador antes de utilizar. Siga estas instrucciones. ARTÍCULO PIEZAS HERRAMIENTAS NECESARIAS (2) soporte de eje llave de 3/8" (para montaje del pie) (1) eje con orificios llave de 5/16" (para montaje de las (2) ruedas ruedas) (2) tornillos con rosca cortante 10-32...
  • Page 20: Panel De Control

    11. PANEL DE CONTROL NOTA: No todos los interruptores se una sobrecarga además de permitir que encuentran disponibles en todos los el tiempo de la batería obtenga una carga modelos. satisfactoria. Para establecer correctamente el temporizador, se debe conocer el INTERRUPTORES DE SELECCIÓN DE tamaño de la batería en amperios horas ÍNDICE DE CARGA...
  • Page 21: Instrucciones De Operación

    12. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Una chispa provocada 9. Al desconectar el cargador, ajuste cerca de la batería puede causar una el interruptor de velocidad de carga explosión. y el temporizador a la posición OFF, desconecte el cargador de la toma CARGA DE LA BATERÍA de CA, retire la pinza del chasis del EN EL VEHÍCULO...
  • Page 22 batería por 5 minutos antes de poner en EL USO DEL PROBADOR DE BATERÍAS (PSW-3060 Únicamente) marcha el motor. 6. Si el motor no arranca, cargue la 1. Asegúrese que el cargador no esté batería por 5 minutos más antes de conectado todavía.
  • Page 23: Cálculo De Tiempo De Carga

    13. CÁLCULO DE TIEMPO DE CARGA Cuando conoce el porcentaje de carga Ejemplo: y el indice de amperio por hora (Ah) Índice de amperio por hora x % de la carga necesaria x 1,25 = horas de carga de su batería, puede calcular el tiempo Configuraciones del cargador aproximado necesario para que la 100 (índice Ah) x 0,50 (carga necesaria) x 1,25 = 3,125 horas...
  • Page 24: Localización Y Solución De Problemas

    15. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No se manifiesta la lectura Cargador desenchufado. Enchufe el cargador a un en el amperímetro. tomacorriente de CA. No hay electricidad en el Verifique la posible presencia de fusibles tomacorriente. abiertos o disyuntores que suministren energía al tomacorriente de CA.
  • Page 25 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Se escucha un sonido Buena batería pero La batería tal vez no decida aceptar seco en el cargador (“clic”). extremadamente descargada. una carga debido a un estado de (continuado) agotamiento. Permita que la carga continúe hasta que la batería tenga la oportunidad de recuperarse lo suficientemente como para aceptar una carga.
  • Page 26: Antes De Devolver A Reparaciones

    El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
  • Page 27: Consignes De Sécurité Importantes

    Schumacher® Electric Corporation peut nettoyage. Le fait de simplement éteindre engendrer un risque d’incendie, un choc l’appareil ne réduira pas les risques.
  • Page 28: Préparation Pour Le Chargement

    avec une batterie d’accumulateurs au électrique à basse tension autre que plomb. Une batterie d’accumulateurs dans une application d’un démarreur. au plomb peut produire un court-circuit Ne pas utiliser ce chargeur de batterie thermique assez fort pour souder une pour recharger des piles sèches qui sont bague ou autre chose du même genre au utilisées en électroménager.
  • Page 29: Étapes À Suivre Quand La Batterie Est Installée Hors Du Véhicule

    6.5 Si la borne négative est mise à la masse, châssis du véhicule ou au moteur, loin de raccorder la pince POSITIVE (ROUGE) la batterie. Ne pas raccorder la pince au du chargeur à la borne POSITIVE (POS, carburateur, aux canalisations d’essence P, +) non mise à...
  • Page 30: Caractéristiques

    9. CARACTÉRISTIQUES 1. Ampèremètre 2. Voltmètre 3. Poignée en vélomouse 4. Tringle à pinces en fibre de verre 5. Pinces 6. Interrupteur sélecteur de vitesse de charge PSW-22 PSW-2550 7. Minutrie 8. Roue 9. Arrêt / sélecteur de volt d’intensité 10.
  • Page 31: Panneau De Contrôle

    Premièrement, poser soigneusement le chargeur sur le sa face du devant pour préparer le montage. Monter le pied (article 6) à l’aide de deux vis de ¼-20 (article 5) et resserrer solidement. Attacher les deux supports d’axe (article 1) en utilisant une vis de 10-32 (article 4) dans chacun.
  • Page 32: Consignes D'utilisation

    Le modèle PSW-61224 est doté d’un comme spécifié dans la section 13, et de commutateur rotatif à 7 positions. régler la minuterie en fonction de celui-ci. Vous pouvez choisir des tensions de Hold – Cette position annule la fonction sortie de 6, 12, ou 24 volts pour charger minuterie et permet un fonctionnement des batteries de ces tensions, ou des continu.
  • Page 33 au voltage correct pour le type de UTILISATION DU DISPOSITIF batterie que vous chargez. AIDE-DÉMARRAGE 9. Placez le changement de Votre chargeur de batterie peut être sélectionneur de taux de charge dans utilisé pour démarrer votre voiture si la position favorisée. la batterie est faible.
  • Page 34 UTILISATION DU TESTEUR DE 4. Connectez la batterie en suivant TENSION DE BATTERIE les précautions décrites dans les sections 6 et 7. Pour une lecture plus exacte, la charge de surface devrait être retirée en créant 5. Appuyez sur l’interrupteur de charge temporairement une charge sur la batterie, (charge en marche) durant 10 secondes comme en allumant les lumières ou autres...
  • Page 35: Calcul Du Temps De Chargement

    13. CALCUL DU TEMPS DE CHARGEMENT 4. Ajoutez une heure de plus pour une Quand vous connaissez le pourcentage de charge et le nombre d’Ampères-Heures batterie à décharge poussée. (Ah) de votre batterie, vous pouvez calculer Exemple : le temps approximatif nécessaire pour Nombre d’Ah x % de charge nécessaire x 1,25 = hrs de chargement charger complètement votre batterie.
  • Page 36: Tableau De Dépannage

    15. TABLEAU DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION Aucune lecture sur Le chargeur n’est pas branché. Branchez le chargeur à une prise de l’ampèremètre. courant CA. Pas de courant à la prise. Vérifiez si un fusible est coupé ou le disjoncteur pour cette prise de courant.
  • Page 37 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION Le chargeur produit un Les lamelles du transformateur Aucun problème, c’est une condition fort bourdonnement ou vibrent (bourdonnement). normale. ronflement. Dispositif de diodes ou dispositif du Faites vérifier votre chargeur par un débit du redresseur en court-circuit technicien qualifié.
  • Page 38: Avant De L'envoyer Pour Réparation

    L’ACHETEUR D’ORIGINE DU PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE. Schumacher Electric Corporation ( le « Fabricant » ) garantit ce chargeur de batterie pour trois (3) ans, à partir de la date d’achat, contre les défauts de matériaux ou de fabrication qui peuvent survenir dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien.
  • Page 39 ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...
  • Page 40: Carte De Garantie

    éventuelle réclamation au titre de la garantie. Cette garantie n’est pas transférable. Envoyer la carte de garantie seulement. NE PAS ENVOYER L’UNITÉ À CETTE ADRESSE POUR RÉPARATION. Envoyer cette carte à : Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 (É.-U ) Nom _______________________________________________________________...

Ce manuel est également adapté pour:

Proseries psw-2550Proseries psw-3060Proseries psw-61224

Table des Matières