Télécharger Imprimer la page

VELO BIGFLOW 01461.W Mode D'emploi Et Instructions D'installation page 11

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
GARANTÍA:
Este producto goza de una garantía total de 2 años contra cualquier defecto de
fabricación o de materiales durante el cual se substituirán o repararan los componentes
defectuosos incluyendo, además, la mano de obra necesaria para la citada reparación. El periodo
de garantía se inicia en la fecha de compra del aparato, comprobada por el sello del vendedor, y
termina después del periodo prescrito aunque el aparato no se haya usado. La garantía se pierde
cuando el aparato sea reparado en un centro de asistencia no autorizado o cuando el defecto sea
causado por un uso inapropiado o causa de fuerza mayor.
GUARANTEE:
This device have 2 years of total guarantee against whatever manufacturing problem or
damage, both damaged spare parts and labour cost will be included in this guarantee period. The
validity of the guarantee starts from the purchasing date, certified by the seller's stamp, and expires
at the end of the indicated period, even when the device has not been used. The guarantee has no
validity when damages are caused by an incorrect operation, bad installation or not according with
the legal rules, or are caused by people unauthorised by the manufacturer.
GARANTIE :
Ce produit est couvert contre tout défaut de fabrication ou de matériaux par une garantie totale de
ans, pendant laquelle les composants défectueux seront remplacés ou réparés, main d'œuvre
nécessaire à la réparation comprise. La période de garantie prend effet à la date d'achat de
l'appareil, contrôlée par le cachet du vendeur, et prend fin après la période prescrite même si
l'appareil n'a pas été utilisé. L'appareil ne sera plus sous garantie s'il a été réparé par un service
d'assistance technique non agréé ou si le défaut a été occasionné par une utilisation inappropriée
ou par une cause de force majeure.
GARANZIA:
Questo prodotto è coperto da una garanzia totale di 2 anni contro qualsiasi difetto di fabbricazione o
dei materiali, durante la quale i componenti difettosi verranno sostituiti o riparati (includendo la
mano d'opera necessaria per realizzare le suddette operazioni). Il periodo di garanzia inizia dalla
data d'acquisto dell'apparecchio, attestata dal timbro del rivenditore, e termina dopo il periodo
previsto,
anche
l'apparecchio viene riparato in un centro di assistenza tecnica non autorizzato o quando il difetto è il
risultato di un uso improprio o di una causa di forza maggiore.
GARANTIE:
Wir gewähren auf dieses Gerät eine umfassende Garantie von 2 Jahren gegen jeden Herstellungs-
oder Materialfehler. Die Garantie beinhaltet den Austausch bzw. Die Reparature vtl. Fehler hafter
Bauteile einschließlich der Arbeitskosten. Die Garantie dauer beginnt mit dem Kaufdatum des
Geräts gemäßdem Stempel des Händlers und endet nach der vorgesehenen Frist, auch wenn das
Gerät nicht verwendet wurde. Die Garantie geht verloren, wenn das Gerät von einem nicht
autorisierten Kundendienst repariert oder wenn der Defekt durch eine unsachgemäße Verwendung
oder höhere Gewalt verursacht wird.
GARANTIA:
Este produto tem uma garantia total de 2 anos contra qualquer defeito de fabrico ou de
materiais, período durante o qual se substituirão ou repararão os componentes defeituosos,
incluindo, além disso, a mão-de-obra necessária para a referida reparação. O período de garantia
tem início na data de compra do aparelho, comprovada pelo carimbo do vendedor, e termina após
o período prescrito, mesmo que o aparelho não tenha sido usado. A garantia deixa de ser válida se
o aparelho for reparado num centro de assistência não autorizado ou quando o defeito for causado
por um uso inadequado ou motivo de força maior.
qualora l'apparecchio
non
sia stato usato.
La
garanzia decade quando

Publicité

loading