Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Deutsch D
Originalbetriebsanleitung
KOMPRESSOR
English GB
Translation of the original instructions
COMPRESSOR
Français F
Traduction du mode d'emploi d'origine
COMPRESSOR
Ceština CZ
Překlad originálního návodu k provozu
KOMPRESOR
Slovenčina SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
KOMPRESOR
Nederlands NL
vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
COMPRESSOR
Italiano I
Traduzione del Manuale d'Uso originale
COMPRESSORE
Magyar H
Az eredeti használati utasítás fordítása
KOMPRESSZOR
© Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
4
11
17
24
30
36
43
49
210/08/24
#50010
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde 210/08/24

  • Page 2 230 V~50 Hz ca. 22 kg 1,5 kW (P1 S3 ca. 190 l/min 60%) ca. 120 l/min 8 bar 24 l 92 dB...
  • Page 17 Avant de mettre l’appareil en marche, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi A.V. 2 Toute réimpression, même partielle, nécessite une approbation. Modifications techniques réservées. Traduction du mode d’emploi d’origine! Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service.
  • Page 18: Afin D'assurer Un Grand Degré De Sécurité, Respectez Les Consignes Suivantes

    Mode d’emploi original • Soyez attentifs. Faites attention à ce que vous faites. Bulletin de garantie Utilisez le bon sens. N’utilisez pas les appareils électriques Compressor emsemble 210/08/24 12-TLG si vous êtes fatigués. bouchon d’huile • Faites attention aux pièces endommagées. Vérifiez Roues avec vis l’appareil avant de l’utiliser.
  • Page 19 L’utilisation des pièces détachées étrangères peut entraîner des défauts fonctionnels du compresseur. Les pièces Il est nécessaire de respecter les consignes de détachées d’origine sont disponibles auprès des vendeurs graissage (voir goulot de remplissage d’huile et contractuels. contrôle du niveau d’huile dans le chapitre •...
  • Page 20: Révisions Et Entretien

    l'agrégat. Sans la décharge électrique par la contre-pression Opérateur dommage! L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil. Goulot de remplissage d’huile et contrôle du niveau d’huile Qualification Mis à part l’instruction détaillée par un spécialiste, aucune Retirez le bouchon de transport d'huile, de remplir autre qualification spécifique n’est requise.
  • Page 21: Protection Thermique Du Moteur

    (Le condensat peut prendre une couleur marron à cause Protection thermique du moteur de la couleur de la cuve). Le compresseur est en plus équipé d’une protection Retirez la fiche de la prise ! thermique du moteur. En cas de surchauffe, la protection Ouvrez la valve de purge (9) sous basse pression thermique du moteur est activée et l’amenée du courant est dans le réservoir à...
  • Page 22 L’air d’amenée n’est pas suffisant Le compresseur chauffe de Veillez à une amenée et une aspiration d’air trop suffisantes (distance minimale du mur 40 cm) Les ailettes de refroidissement sur le cylindre Nettoyez les ailettes de refroidissement sur le (tête de cylindre) sont encrassées cylindre (tête de cylindre) Durée d’utilisation trop longue Arrêtez le compresseur...
  • Page 23: Déclaration De Conformité Ce

    CE en matière de sécurité et d’hygiène. Cette déclaration perd sa validité après une modification de l’appareil sans notre approbation préalable. Désignation de l’appareil: COMPRESSOR 210/08/24 N° de commande : #50010 Directives correspondantes de la CE:...

Ce manuel est également adapté pour:

50010

Table des Matières