Avant de mettre l’appareil en marche, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi A.V. 2 Toute réimpression, même partielle, nécessite une approbation. Modifications techniques réservées. Les réclamations et les commandes de pièces détachées seront traitées rapidement à l’aide du formulaire correspondant sur : http://w ww.guede.com/support Ce formulaire est également disponible sur:...
Consignes générales de • Soyez attentifs. Faites attention à ce que vous faites. Utilisez le bon sens. N’utilisez pas les sécurité appareils électriques si vous êtes fatigués. Avant d’utiliser l’appareil, lisez complètement le • Faites attention aux pièces endommagées. mode d’emploi. Si vous avez des doutes sur le Vérifiez l’appareil avant de l’utiliser.
un endroit sec et protégé des influences utilisez le compresseur dans un milieu très pollué. atmosphériques. Tenez-le hors de portée des • Faites fonctionner le compresseur avec la enfants. tension nominale Tenue de travail • Faites fonctionner le compresseur avec tension Ne portez pas de vêtements larges ou bijoux indiquée sur la plaque signalétique.
• Avant tout entretien, retirez la fiche de la prise. Avant d’utiliser cet appareil, il est Utilisez l’appareil uniquement avec un interrupteur absolument nécessaire de contrôler les dispositifs de sécurité. Assurez-vous que contre le courant de défaut (FI). les pièces semblant légèrement Éclairage local insuffisant endommagées fonctionnent parfaitement.
• des produits de nettoyage, des dissolvants et des La pression dans le réservoir à air peut objets pointus. baisser après le refroidissement de l’air • comprimé. Débarrassez les orifices de ventilation et les pièces mobiles de la poussière après chaque utilisation à...
Page 73
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Hiermit erklären wir, dass nachfolgend Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
Page 74
Artikelnummer / Bezeichnung der Geräte Garantierter Schallleistungspegel Article No. / Machine description | N° de commande / Guaranteed sound power level | Niveau de puissance Désignation de l’appareil | Obj. č. / Označení přístrojů | Obj. č. / acoustique garanti | zaručená hladina akustického výkonu | Označenie prístrojov | Artikel nr.