Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

W I R E L E S S
WLAN Router
»Wireless LAN 300 Mbps«
d
Original-Bedienungsanleitung
g
Instruction manual
f
Notice d'utilisation
o
Gebruiksaanwijzing
L A N
00053133

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hama WLAN Router 300

  • Page 1 W I R E L E S S L A N WLAN Router »Wireless LAN 300 Mbps« Original-Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d‘utilisation Gebruiksaanwijzing 00053133...
  • Page 2: Table Des Matières

    Überprüfung der Installation . . . . 13 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . 45 WLAN Router 300...
  • Page 3: Einführung

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf dieses WLAN Routers haben Sie sich für ein Quali- tätsprodukt von Hama entschieden, welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht. Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Um-...
  • Page 4: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschä- den führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. WLAN Router 300...
  • Page 5: Urheberrecht

    über Kabel zu senden, öffentlich wiederzugeben oder zu verleihen. Soweit nicht anders angegeben, sind alle genannten Markenzeichen und Logos gesetzlich geschützte Marken der Hama GmbH. Micro- soft, Windows und das Windows Logo sind Marken der Microsoft Corporation. Alle anderen Produkt- und Firmennamen sind Marken der jeweiligen Inhaber.
  • Page 6: Sicherheit

    Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. ■ Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder moto- rischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. WLAN Router 300...
  • Page 7 Die Zuleitung immer am Anschlussstecker aus der Steckdose ziehen, nicht am Anschlusskabel. ■ Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. ■ Elektronische Geräte sind empfindlich, vermeiden Sie Stöße oder Schläge. ■ Bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Anschlussste- cker aus der Steckdose ziehen. WLAN Router 300...
  • Page 8: Beschreibung

    Durch kurzes Drücken können Geräte einem bestehen- den Netzwerk hinzugefügt werden. LAN-Buchsen 1-4: Zum Anschluss von Endgeräten wie PC oder Notebook per LAN-Kabel. WAN-Port: Zum Anschluss an ein Breitbandmodem oder einen anderen Router. 12 VDC-Buchse: Zum Anschluss des Steckernetzteils. WLAN Router 300...
  • Page 9: Leds Zur Statusanzeige

    Wireless LAN ist deaktiviert. Der WAN- Port hat eine korrekte Netz- Leuchtet werkverbindung hergestellt. Blinkt Datentransfer über WAN- Port. Keine Verbindung. Der entsprechende LAN-Port hat eine Leuchtet korrekte Netzwerkverbindung herge- stellt. LAN 1-4 Blinkt Datentransfer über jeweiligen LAN-Port. Keine Verbindung. WLAN Router 300...
  • Page 10: Installation

    Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ● Breitbandrouter ● 2 WLAN-Antennen ● Steckernetzteil ● Netzwerkkabel zur Konfiguration ● Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Melden Sie eine unvollständige oder beschädigte Lieferung umgehend Ihrem Lieferanten/Händler. WLAN Router 300...
  • Page 11: Entsorgung Der Verpackung

    Der Webbrowser muss JavaScript unterstützen (z. B. Mozilla Firefox oder Microsoft Internet Explorer). ■ Für den Internetzugang sind ein Internet-Account bei einem Internet-Service-Provider sowie ein DSL-Anschluss erforderlich. ■ Alle eingesetzten Geräte müssen den Standards IEEE 802.11g, IEEE 802.11b oder dem Entwurf IEEE 802.11n entsprechen. WLAN Router 300...
  • Page 12: Anforderungen An Den Aufstellort

    Anschluss des WAN-Kabels ‹ Verbinden Sie den Ethernet-Port Ihres Modems mit dem WAN- Port am Gerät. Verwenden Sie das Kabel, das mit Ihrem Modem mitgeliefert wurde. Sollte kein Kabel mitgeliefert worden sein, benutzen Sie ein handelsübliches Kabel. WLAN Router 300...
  • Page 13: Elektrischer Anschluss

    Für jede LAN-Verbindung (PC) sollte eine LAN-LED leuchten (vorausgesetzt, der PC ist eingeschaltet). ■ Die WLAN-LED sollte leuchten, wenn WLAN-Clients verbunden sind. ■ Die WAN-LED sollte leuchten, wenn das Modem eingeschaltet ist. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel LEDs zur Statusanzei- ge . WLAN Router 300...
  • Page 14: Konfiguration Und Bedienung

    PCs automatisch passende Adressen und weitere Ein- stellungen. Es ist empfehlenswert diese Einstellung beizubehalten. Um die Einstellungen an ihrem PC zu überprüfen gehen Sie wie folgt vor: ‹ Wählen Sie Start -> Systemsteuerung -> Netzwerkverbindungen ‹ Wählen Sie die Netzwerkverbindung Ihres LAN aus. WLAN Router 300...
  • Page 15 Wählen Sie „IP-Adresse automatisch beziehen“ und „DNS-Ser- veradresse automatisch beziehen“. ‹ Bestätigen Sie anschließend mit „OK“ und im folgenden Fenster ebenfalls mit „OK“. Ihr PC ist nun so konfiguriert, dass er seine IP-Adresse automatisch vom Router bezieht. WLAN Router 300...
  • Page 16: Konfiguration Des Gerätes

    Webbrowser zunächst das Anmeldefenster. ‹ Geben Sie in das Feld „Benutzername“: admin ein. ‹ Geben Sie in das Feld „Passwort“: 1234 ein. ‹ Klicken Sie nach der Eingabe auf „OK“, um sich auf dem Gerät einzuloggen. WLAN Router 300...
  • Page 17: Menüsprache Wählen

    Nach erfolgreicher Anmeldung wird die Konfigurationsoberfläche (Startseite) des Gerätes angezeigt: Menüsprache wählen ‹ Wählen Sie auf der Startseite oben rechts zwischen den Spra- chen Deutsch, Englisch und Französisch. Die Sprache wird sofort umgestellt und kann jederzeit wieder geändert werden. WLAN Router 300...
  • Page 18: Verbindung

    Verbindungsaufbau zum ISP nur nach Bedarf. Die IP-Adresse wird gewöhnlich automatisch zugeordnet, kann aber auch PPTP DSL statisch (fest) sein. Ihr ISP weist Ihnen eine lokale IP, eine Remote IP und eine Verbindungs ID zu. WLAN Router 300...
  • Page 19 Unterlagen oder direkt vom Provider. Auf Grund der weiten Verbrei- tung von DSL über PPPoE bezieht sich die weitere Beschreibung auf diesen Verbindungstyp. ‹ Geben Sie: ■ Benutzername, ■ Passwort und ■ Dienstname (nicht immer erforderlich) ein. ‹ Bestätigen Sie anschließend mit „OK“. WLAN Router 300...
  • Page 20 Computer den Browser öffnen. Die Verbindung besteht dann so lange, bis die unter Leerlaufzeit eingestellte Zeit, ohne Aktivität abgelaufen ist. ■ Manuell: Sie stellen die Verbindung über den Button „Verbinden“ her und beenden die Verbindung über den But- ton „Trennen“. WLAN Router 300...
  • Page 21 Daten von dort, ohne das dies eindeutig erkennbar ist. Dies ist für das Gerät eine gleichwertige Anfrage, wie z. B. das Öffnen des Browsers. Möchten Sie sicher stellen, dass keine aktive Verbindung in das Internet besteht, sollten Sie das Gerät ausschalten oder vom Modem trennen. WLAN Router 300...
  • Page 22: Lan Einstellungen

    In der Regel wird hier der Wert 255.255.255.0 eingegeben. Wählen Sie „Aktiviert“, wenn die IP-Adressen in Ihrem Netzwerk von einem DHCP-Server verwaltet werden. DHCP Server Wählen Sie „Deaktiviert“, wenn die IP-Adressen in Ihrem Netzwerk statisch vergeben werden. WLAN Router 300...
  • Page 23: Dhcp Server

    Drücken Sie im nächsten Fenster auf „Anwenden“. Das Gerät benötigt nun ca. 30 Sekunden, um neu zu starten, damit die Einstellungen wirksam werden. HINWEIS ► Nach dem Neustart ist die neue LAN-Konfiguration gültig. Um das Webinterface im Browser aufzurufen, müssen Sie die neue IP-Adresse verwenden. WLAN Router 300...
  • Page 24: Wireless Lan Einstellungen

    Verbindung anzumelden. Wenn Sie diesen Access Point mit einem oder mehreren anderen Access Points AP Bridge WDS drahtlos verbinden möchten und Clients weiterhin die drahtlose Anmeldung gewährt werden soll. Die weitere Konfiguration ist abhängig von dem gewählten Modus. WLAN Router 300...
  • Page 25: Betrieb Als Access Point (Ap)

    Sie im Kapitel Einstellung der Verschlüsselung für AP . ‹ Klicken Sie in der nächsten Ansicht auf die Schaltfläche „Anwen- den“, um ein Wireless LAN ohne Verschlüsselung zu betreiben. Das Gerät wird anschließend neu gestartet. Nach dem Neustart steht das Wireless LAN zur Verfügung. WLAN Router 300...
  • Page 26 Klicken Sie in der nächsten Ansicht auf die Schaltfläche „An- wenden“ und in der folgenden Ansicht auch „Anwenden“, um ein Wireless LAN ohne Verschlüsselung zu betreiben. Das Gerät wird anschließend neu gestartet. Nach dem Neustart steht das Wireless LAN zur Verfügung. WLAN Router 300...
  • Page 27 Klicken Sie in der nächsten Ansicht auf die Schaltfläche „An- wenden“ und in der folgenden Ansicht auch „Anwenden“, um ein Wireless LAN ohne Verschlüsselung zu betreiben. Das Gerät wird anschließend neu gestartet. Nach dem Neustart steht das Wireless LAN zur Verfügung. WLAN Router 300...
  • Page 28 Schalten Sie das Kontrollfeld „Zeige aktive Clients“ ein, um alle Client-Computer anzu- Zugewiesene Clients zeigen die an Ihrem Access Point angemel- det sind. Geben Sie hier die Adressen der Access Mac Adresse 1-4 Points ein zu dem die Bridge-Verbindung aufgebaut werden soll. WLAN Router 300...
  • Page 29: Einstellung Der Wireless Lan

    Hierzu können einer oder auch mehrere Schlüssel verwendet werden. Jedes einzelne Verschlüsselungsverfahren bietet eine oder mehrere Möglichkeiten der Authentifizierung. HINWEIS ► Standardmäßig ist die Verschlüsselung deaktiviert. Es wird aber aus Sicherheitsgründen empfohlen immer eine Verschlüsselung zu verwenden. WLAN Router 300...
  • Page 30 ‹ Wählen Sie anschließend „Sicherheitseinstellungen“ im Menü links. Es stehen folgende Verschlüsselungen zur Verfügung: ■ WEP-Verschlüsselung mit 64 Bit und 128 Bit ■ WPA PSK (Pre-Shared Key) Verschlüsselung ■ WPA Radius Verschlüsselung WEP (Wired Equivalent Privacy) Verschlüsselung WLAN Router 300...
  • Page 31 Klicken Sie in der nächsten Ansicht auf die Schaltfläche „An- wenden“ und in der folgenden Ansicht auch „Anwenden“, um die Einstellungen zu speichern. Das Gerät wird neu gestartet. Nach dem Neustart steht das Wireless LAN mit Verschlüsselung zur Verfügung. WLAN Router 300...
  • Page 32 ‹ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Anwenden“ und in der folgen- den Ansicht auch „Anwenden“, um die Einstellungen zu spei- chern. Das Gerät wird neu gestartet. Nach dem Neustart steht das Wireless LAN mit Verschlüsselung zur Verfügung. WLAN Router 300...
  • Page 33 IP-Adresse Servers ein. Der RADIUS-Server Port ist auf „1812“ RADIUS-Server Port voreingestellt. RADIUS-Server Geben Sie hier das Passwort für den Passwort RADIUS-Server ein. HINWEIS ► Achten Sie bei der Eingabe des Schlüssels auf korrekte Groß- und Kleinschreibung. WLAN Router 300...
  • Page 34 Für WDS muss die Verschlüsselung vorher im Menü links unter Wireless/Sicherheitseinstellungen eingestellt werden. Es stehen folgende Verschlüsselungen zur Verfügung: ■ WEP-Verschlüsselung mit 64 Bit und 128 Bit ■ WPA PSK (Pre-Shared Key) Verschlüsselung WEP (Wired Equivalent Privacy) Verschlüsselung WLAN Router 300...
  • Page 35 Kleinschreibung. ‹ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Anwenden“ und in der folgen- den Ansicht auch „Anwenden“, um die Einstellungen zu spei- chern. Nach dem Neustart des Gerätes steht das Wireless LAN mit Ver- schlüsselung zur Verfügung. WLAN Router 300...
  • Page 36 Klicken Sie in der nächsten Ansicht auf die Schaltfläche „An- wenden“ und in der folgenden Ansicht auch „Anwenden“, um die Einstellungen zu speichern. Das Gerät wird neu gestartet. Nach dem Neustart steht das Wireless LAN mit Verschlüsselung zur Verfügung. WLAN Router 300...
  • Page 37: Wps Automatische Konfiguration

    Geben Sie in das Eingabefeld für den Pincode den notierten Code ein und drücken Sie „Starte PIN“, um die Übertragung zu starten. Die Verbindung wird nun automatisch aufgebaut. Nach erfolgreicher Verbindung wird ein Profil angelegt, welches nach einem Neustart die Verbindung automatisch wiederherstellt. WLAN Router 300...
  • Page 38: Neues Passwort Vergeben

    Passwort bestätigen Passwort noch einmal ein. ‹ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Anwenden“ und in der folgen- den Ansicht auch „Anwenden“, um die Einstellungen zu spei- chern. Nach dem Neustart des Gerätes ist das neue Passwort gültig. WLAN Router 300...
  • Page 39: Werkzeuge

    Konfigurationsdatei aus. ‹ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Upload“, um die Datei zu laden. Das Gerät benötigt nun einige Sekunden, die Datei zu laden und danach einen Neustart durchzuführen. Nach dem Neustart ist die ausgewählte Konfiguration gültig. WLAN Router 300...
  • Page 40: Firmware-Aktualisierung

    Firmwareaktualisierung nicht unbrauchbar zu machen. ► Stellen Sie sicher, dass die Firmwaredateien zum Gerät passen. Wenden Sie sich bei Unklarheit an die Hama-Produktberatung. ► Stellen Sie vor Beginn der Aktualisierung eine Verbindung über Netzwerkkabel mit dem Gerät her wenn die Gefahr besteht, dass die WLAN-Verbindung während der Datenübertragung...
  • Page 41: Wiederherstellen

    Rückseite des Gerätes für 10 Sekunden bis die POWER-LED zu blinken beginnt. Das Gerät wird nun auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt, so dass Sie unter Verwendung dieser Einstellungen über Ihren Web- browser auf das Gerät zugreifen können. WLAN Router 300...
  • Page 42: Statusinformationen

    Netzwerkes passt. dem Gerät herge- stellt werden, um Stellen Sie sicher, dass es zu konfigurie- Subnetzmaske die eingestellte Subnetz- ren . falsch. maske zum Adressraum Ihres Netzwerkes passt. Deaktivieren Sie für Firewall-Software die Konfiguration die ist aktiviert. Firewall. WLAN Router 300...
  • Page 43 Führen Sie einen Reset durch. Siehe Kapitel Passwort verges- Werkseitige Voreinstel- sen . lungen wiederherstel- len . HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. WLAN Router 300...
  • Page 44: Anhang

    Beachten Sie die Entsorgungshinweise im Anhang der Anlei- tung . Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com.
  • Page 45: Technische Daten

    Elektrische Anschlusswerte Stromversorgung 12 VDC, 1,0 A max. Umgebungsbedingungen Arbeitstemperaturbereich 0 ... 40 °C rel. Luftfeuchte (Betrieb) 20 ... 85 % (nicht kondensierend) Lagertemperaturbereich -10 ... 70 °C rel. Luftfeuchte (Lagerung) 0 ... 90 % (nicht kondensierend) WLAN Router 300...
  • Page 46 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Checking the installation . . . . . . . 57 WLAN Router 300...
  • Page 47: Introduction

    Dear Customer, By purchasing this WLAN router, you have decided in favour of a quality product from Hama which corresponds to the latest state of development with respect to technology and functional performance. Please read the information contained in this booklet to familiarise yourself quickly with the device and be able to make full use of its functions.
  • Page 48: Warnings

    If the situation is not avoided, it may lead to material damage. ► Follow the instructions in this warning to avoid material damage. NOTE ► A note draws attention to additional information that simplifies the use of the device. WLAN Router 300...
  • Page 49: Copyright

    Unless otherwise indicated, all trademarks and logos mentioned are trademarks of Hama GmbH and are protected by law. Microsoft, Windows and the Windows logo are trademarks of Microsoft Corpo- ration. All other product and company names are trademarks of their respective owners.
  • Page 50: Safety

    Do not allow children to play with the device. ■ Persons who due to their physical, mental or motor response abilities are unable to operate the device safely may only use the device under supervision or instruction by a responsible person. WLAN Router 300...
  • Page 51 ■ Do not place any objects on the device. ■ Electronic devices are delicate, so avoid knocks and blows. ■ Disconnect the mains adapter from the mains socket in the event of faults or during thunderstorms. WLAN Router 300...
  • Page 52: Description

    Pressing briefly allows devices to be added to an existing network. LAN jacks 1-4: For connection of devices such as PC or notebook via LAN cable. WAN port: For connection to a broadband modem or other router. 12 VDC jack: For connection of the mains adapter. WLAN Router 300...
  • Page 53: Status Leds

    The WAN port has established a correct network connection. Flashing Data transfer via WAN port. No connection The corresponding LAN port has estab- lished a correct network connection. LAN 1-4 Flashing Data transfer via respective LAN port. No connection WLAN Router 300...
  • Page 54: Installation

    ● 2 WLAN antennae ● Mains adapter ● Network cable for configuration ● Instruction manual NOTE ► Check for visible damage or missing items on delivery. Report an incomplete or damaged delivery to your supplier/retailer im- mediately. WLAN Router 300...
  • Page 55: Disposal Of The Packaging

    Microsoft Internet Explorer). ■ An Internet account with an Internet service provider and a DSL connection are necessary for Internet access. ■ All devices employed must comply with the standards IEEE 802.11g, IEEE 802.11b or the draft IEEE 802.11n. WLAN Router 300...
  • Page 56: Installation Location

    Connection of the WAN cable ‹ Connect the Ethernet port of your modem to the WAN port the device using the cable supplied with your modem. If no cable was supplied with the modem, use a commercially available cable. WLAN Router 300...
  • Page 57: Electrical Connection

    PC is switched on). ■ The WLAN LED should come on when WLAN clients are con- nected. ■ The WAN LED should come on when the modem is switched on. Further information can be found in chapter Status LEDs . WLAN Router 300...
  • Page 58: Configuration And Operation

    PCs are automatically assigned appropriate addresses and further settings. We recommend that this setting is retained. Proceed as follows to check the settings on your PC: ‹ Select Start -> Control panel -> Network connections ‹ Select your LAN network connection. WLAN Router 300...
  • Page 59 Select "Automatic retrieval of IP address" and "Automatic re- trieval of DNS server address". ‹ Then confirm with "OK" and confirm again in the following win- dow with "OK". Your PC is now configured to retrieve its IP address automatically from the router. WLAN Router 300...
  • Page 60: Configuration Of The Device

    After calling up the configuration interface of the device, the login window first appears in the web browser. ‹ Enter admin in the field "User name". ‹ Enter 1234 in the field "Password". ‹ After the input, click "OK" to log in to the device. WLAN Router 300...
  • Page 61: Selecting The Menu Language

    Selecting the menu language ‹ Select the language German, English or French in the top right- hand corner of the home page. The language is immediately set up and can be changed again at any time. WLAN Router 300...
  • Page 62: Internet Connection

    Connection to the ISP only when required. The IP address is generally assigned PPTP DSL automatically, but it can also be static (permanent). Your ISP assigns you a local IP, a remote IP and a connection ID. WLAN Router 300...
  • Page 63 In view of the widespread use of DSL over PPPoE, the rest of this description relates to this type of connection. ‹ Enter your: ■ User name, ■ Password and ■ Service name (not always necessary). ‹ Then confirm the input with "OK". WLAN Router 300...
  • Page 64 The connection is then maintained until the time set un- der idle time has expired without activity. ■ Manual: You make the connection using the button "Connect" and terminate the connection using the button "Discon- nect". WLAN Router 300...
  • Page 65 If you wish to ensure that there is no active connection to the Internet, you should switch off the device or disconnect it from the modem. WLAN Router 300...
  • Page 66: Lan Settings

    Enter the subnet mask here. Normally you Subnet mask should enter 255.255.255.0 here. Select "Activated" if the IP addresses in your network are managed by a DHCP server . DHCP server Select "Deactivated" if the IP addresses in your network are assigned statically. WLAN Router 300...
  • Page 67: Saving Settings

    30 seconds to restart so that the settings are activated. NOTE ► After the restart, the new LAN configuration is immediately valid. You have to use the new IP address to call up the web interface in the browser. WLAN Router 300...
  • Page 68: Wireless Lan Settings

    If you wish to make a wireless connection between this access point and one or more AP bridge WDS other access points and clients are to con- tinue to have the possibility of wireless login. The further configuration is dependent on the selected mode. WLAN Router 300...
  • Page 69 Setting of the AP encryption . ‹ In the next mask, click the button "Apply" to operate a wireless LAN without encryption. The device is then restarted. After the restart, the wireless LAN is immediately available. WLAN Router 300...
  • Page 70 ‹ In the next mask, click the button "Apply" and in the following mask also "Apply" to operate a wireless LAN without encryption. The device is then restarted. After the restart, the wireless LAN is immediately available. WLAN Router 300...
  • Page 71 ‹ In the next mask, click the button "Apply" and in the following mask also "Apply" to operate a wireless LAN without encryption. The device is then restarted. After the restart, the wireless LAN is immediately available. WLAN Router 300...
  • Page 72 Activate the checkbox "Show active clients" Associated clients to display all client computers logged in to your access point. Enter here the address of the access points Mac address 1-4 to which the bridge connection is to be established. WLAN Router 300...
  • Page 73: Wireless Lan Encryption

    Each individual encryption method offers one or more possibilities for authentication. NOTE ► The encryption is deactivated as standard. We recommend, however, that an encryption is always used for security reasons. WLAN Router 300...
  • Page 74 Then select "Security settings" in the menu on the left. The following encryption methods are available: ■ WEP encryption with 64 bit and 128 bit ■ WPA PSK (Pre-Shared Key) encryption ■ WPA Radius encryption WEP (Wired Equivalent Privacy) encryption WLAN Router 300...
  • Page 75 ‹ In the next mask, click the button "Apply" and in the following mask also "Apply" to save the settings. The device is restarted. After the restart, the wireless LAN is immedi- ately available with encryption. WLAN Router 300...
  • Page 76 Pay attention to the correct capitalisation when entering the code. ‹ Click the button "Apply" and in the following mask also "Apply" to save the settings. The device is restarted. After the restart, the wireless LAN is immedi- ately available with encryption. WLAN Router 300...
  • Page 77 IP address RADIUS Server port The RADIUS Server port is preset to “1812.” RADIUS Server Enter here the password for the RADIUS password Server . NOTE ► Pay attention to the correct capitalisation when entering the code. WLAN Router 300...
  • Page 78 For WDS the encryption must be set beforehand in the menu on the left under "Wireless/Security settings". The following encryption methods are available: ■ WEP encryption with 64 bit and 128 bit ■ WPA PSK (Pre-Shared Key) encryption WEP (Wired Equivalent Privacy) encryption WLAN Router 300...
  • Page 79 Pay attention to the correct capitalisation when entering the code. ‹ Click the button "Apply" and in the following mask also "Apply" to save the settings. The device is restarted. After the restart, the wireless LAN is immedi- ately available with encryption. WLAN Router 300...
  • Page 80 ‹ In the next mask, click the button "Apply" and in the following mask also "Apply" to save the settings. The device is restarted. After the restart, the wireless LAN is immedi- ately available with encryption. WLAN Router 300...
  • Page 81: Automatic Wps Configuration

    Enter the noted code in the input field for the pin code and click "Start PIN" to start the transmission. The connection is now set up automatically. After successful connection, a profile is created that automatically sets up the connection again after a restart. WLAN Router 300...
  • Page 82: Assigning A New Password

    Enter the new password again as confirma- Confirm password tion. ‹ Click the button "Apply" and in the following mask also "Apply" to save the settings. After the restart of the device, the new password is immediately valid. WLAN Router 300...
  • Page 83: Tools

    ‹ Click the button "Upload" to upload the file. The device now takes a few seconds to upload the file and to then carry out a new start. After the restart, the selected configuration is immediately valid. WLAN Router 300...
  • Page 84: Firmware Update

    ► Ensure that the firmware file matches the device. If in doubt, consult the Hama product support. ► Before beginning a firmware update, establish a connection to the device via a network cable if there is danger of loss of the WLAN connection during the data transmission.
  • Page 85: Restoring Works Default Settings

    10 seconds until the POWER-LED starts to flash. The device is now reset to the works default settings so that you can access the device using this settings via your web browser. WLAN Router 300...
  • Page 86: Status Information

    Make sure that the sub- configuration. Wrong subnet net mask matches the mask. address range of your network. Deactivate the firewall Firewall software is for the duration of the activated. configuration. WLAN Router 300...
  • Page 87 Carry out a reset. See Forgotten pass- chapter Restoring word. works default settings . NOTE ► If you cannot resolve the problem with the steps described above, please contact after-sales service. WLAN Router 300...
  • Page 88: Annex

    . Notes on EC Declaration of Conformity Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compli- ance with the basic requirements and other relevant regulations of the 1999/5/EC guideline. You will find the declaration of conformity with R&TTE directive 99/5/EC on the internet at www.hama.com.
  • Page 89: Technical Data

    (incl. power pack and anten- approx. 413 g nae) Electrical ratings Power supply 12 VDC, 1.0 A max. Environmental conditions Operating temperature range 40°C Relative humidity (operation) 85% (non-condensing) Storage temperature range 70°C Relative humidity (storage) 90% (non-condensing) WLAN Router 300...
  • Page 90 Données techniques . . . . . . . . . . . 133 Contrôle de l'installation . . . . . . . 101 WLAN Router 300...
  • Page 91: Introduction

    Chère cliente, cher client, En achetant ce routeur WLAN, vous avez opté pour un produit de qualité de Hama qui répond aux standards de développement les plus modernes en matière de technique et de fonctionnement. Veuillez lire ici les informations ci-dessous afin de vous habituer rapi- dement à...
  • Page 92: Avertissements

    Si la situation ne peut pas être évitée, ceci peut entraîner des dom- mages matériels. ► Respectez les instructions de cet avertissement afin d'éviter tout dommage matériel. INDICATION ► Une indication désigne les informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil. WLAN Router 300...
  • Page 93: Droits D'auteur

    Sauf indication autre, toutes les marques déposées et logos sont des marques protégées légalement par la société Hama GmbH. Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques du groupe Microsoft.
  • Page 94: Sécurité

    Ne faites effec- tuer les réparations sur l'appareil que par un spécialiste. En cas de réparation inexperte, le droit de garantie perd son effet. WLAN Router 300...
  • Page 95 Sécurité ■ Si une réparation doit être effectuée durant la période de garantie, celle-ci doit être entreprise uniquement par un service clients agréé par le fabricant. Dans le cas contraire et en cas de dommages ultérieurs, la garantie ne sera plus valable. ■...
  • Page 96: Description

    Ports LAN 1-4: Pour la connexion de terminaux comme p.ex. des ordinateurs ou notebooks par câble LAN. Port WAN Pour une connexion à mode large bande ou un autre routeur. Prise 12 VDC: Pour le raccordement d'un bloc secteur WLAN Router 300...
  • Page 97: Dels D'affichage D'état

    Description DELs d'affichage d'état Le bloc d‘alimentation est connecté et Allumée alimente l‘appareil Power Pas de bloc d‘alimentation connecté, Eteinte l‘appareil n‘est pas alimenté. Le réseau local sans filest activé / des Clignote données sont en train d’être envoyées. WLAN Eteinte Le réseau local sans filest désactivé.
  • Page 98: Installation

    ● Câbleau résau pour configuration ● Notice d'utilisation INDICATION ► Contrôlez la livraison pour en vérifier l'intégralité et l'absence de dommages visibles. Signalez dans les plus brefs délais une livraison incomplète ou endommagée à votre fournisseur/com- merçant. WLAN Router 300...
  • Page 99: Elimination De L'emballage

    Installation Elimination de l'emballage L'emballage protège l'appareil contre les dommages dûs au transport. Les matériaux d'emballage sont sélectionnés selon des aspects écolo- giques et techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. La remise en circulation de l'emballage dans le circuit de matériel économise des matières premières et réduit la production de déchets.
  • Page 100: Conditions Requises Sur Le Lieu De Montage

    ‹ Connectez le port ethernet de votre modem au port « WAN » de l'appareil. Utilisez le câble fourni avec votre modem. Si votre modem a été livré sans câble, utilisez un câble de type commer- cial. WLAN Router 300...
  • Page 101: Branchement Électrique

    Installation Branchement électrique Afin que l'appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, il convient de respecter les consignes suivantes lors du branchement électrique : ■ L’appareil est alimenté par une tension continue de 12 Volt grâce au bloc secteur fourni. Raccordement de l’appareil à l’alimentation électrique uniquement avec le bloc secteur fourni.
  • Page 102: Configuration Et Utilisation

    Nous vous recommandons de conserver ces réglages. Procédez comme suit afin de vérifier les paramètres de votre ordina- teur: ‹ Sélectionnez Démarrer -> Paramètres -> Panneau de configura- tion -> Connexions réseau ‹ Sélectionnez la connexion réseau de votre LAN. WLAN Router 300...
  • Page 103 Configuration et utilisation ‹ Cliquez avec la touche droite de la souris sur la connexion réseau adéquate et sélectionnez « Propriétés ». ‹ Sélectionnez « Protocole Internet (TCP/IP) » et cliquez sur « Pro- priétés ». ‹ Sélectionnez « Obtenir une adresse IP automatiquement » et «...
  • Page 104: Configuration De L'appareil

    ‹ Entrez: admin dans le champ « Nom d'utilisateur . ‹ Entrez: 1234 dans le champ « Mot de passe ». ‹ Après la saisie, cliquez sur OK afin de vous enregistrer dans le routeur. WLAN Router 300...
  • Page 105 Configuration et utilisation Si l'enregistrement a réussi, l'interface de configuration (page d'ac- cueil) de l'appareil est affiché: Sélectionnez la langue de menu ‹ Sur la page d'accueil en haut à droite, vous pouvez choisir entre les langues allemand, anglais et français. La langue se laisse commuter directement et peut être rechangée à...
  • Page 106: Internet

    L'établissement de la connexion au FAI seulement à la demande. Normalement, l'adresse est allouée automatiquement, PPTP DSL mais peu aussi être statique (fixe). Votre FAI vous alloue un IP local, un IP à dis- tance et une ID de connexion. WLAN Router 300...
  • Page 107 Configuration et utilisation Type Détails L'établissement de la connexion au FAI seulement à la demande. Normalement, l'adresse est allouée automatiquement, L2TP DSL mais peu aussi être statique (fixe). Votre FAI vous assigne un mot de passe, un nom d'utilisateur et une adresse IP L2 TP. L'établissement de la connexion au FAI seulement à...
  • Page 108 écoulée consécutive- ment à une période de non-activité. ■ Connexion manuelle: En sélection- nant Connexion Manuelle, vous pouvez établir la connection à l'aide du bouton « Connecter » et l'interrompre à l'aide du bouton « Déconnecter ». WLAN Router 300...
  • Page 109 Configuration et utilisation Champ de saisie Remarques Vous pouvez déterminer ici la durée d’inactivi- té (en minutes)désirée avant que la connexion Temps d'attente à internet ne soit automatiquement interrom- pue. Les valeurs entre 1 et 1000 peuvent être saisies. ‹ Ensuite, confirmez votre saisie en cliquant sur «...
  • Page 110: Paramètres Lan

    En général, on entre ici la valeur seau 255.255.255.0 . Sélectionnez Activé dans le cas où vos adresses IP sont gérées par un serveur DHCP. Serveur DHCP Sélectionnez « Désactivé » lorsque les adresses IP sont attribuées statiquement dans votre réseau. WLAN Router 300...
  • Page 111 Configuration et utilisation Serveur DHCP Champ de saisie Remarques Lease Time (Durée Entrez ici combien de temps l'adresse IP est de bail) valide pour le client. Entrez ici le début de la plage d'adresses IP IP de départ client à partir de laquelle le serveur DHCP peut DHCP distribuer des adresses IP aux clients.
  • Page 112: Réglages Des Réseaux Sans Fil

    PA Pont (WDS) s’enregistrer sans fil. Veuillez continuer la configuration conformément à votre sélec- tion. La configuration ultérieure dépend du mode choisi. WLAN Router 300...
  • Page 113: Mode De Fonctionnement Point D'accès (Pa)

    Configuration et utilisation Mode de fonctionnement point d'accès (PA) Champ de saisie Remarques Vous pouvez définir si vous désirez que votre appareil fonctionne sur une bande de fré- Bande quence de 2,4 Ghz au standard 802.11b (11 Mbit/s), 802.11g (54 Mbit/s) ou en combinai- son avec 802.11b et 802.11g.
  • Page 114 Dans la fenêtre suivante, cliquez sur « Appliquer » dans le cas où vous désirez faire fonctionner votre réseau local sans fil sans chiffrement. Le routeur doit ensuite être redémarré. Votre réseau sans fil sera dis- ponible après le redémarrage. WLAN Router 300...
  • Page 115 Configuration et utilisation Mode de fonctionnement PA pont point à multipoint Ce mode de fonctionnement diffère du mode de fonctionnement AP pont point à point dans le sens qu’il vous permet de saisir lesdresses MAC de plusieurs points d’accès. Une connexion pont est possible vers un maximum de 4 autres points d’accès.
  • Page 116 Activez la case de contrôle « Montrer les clients actifs » pour afficher tous les ordina- Clients attribués teurs clients qui se sont enregistrés au point d'accès. Entrez ici les adresses des points d'accès Adresse Mac 1-4 avec lequel la connexion pont est possible. WLAN Router 300...
  • Page 117 Configuration et utilisation Champ de saisie Remarques Cliquez sur ce bouton pour configurer le chif- frement de votre réseau local sans fil. Pour de plus amples information relatives à la Paramètres de configuration du chiffrement de votre réseau sécurité local sans fil, veuillez consulter le chapitre Réglage du chiffrement pour pont point à...
  • Page 118 Sélectionnez ensuite « Paramètres de sécurité » dans le menu à gauche. Les types de codage suivants sont disponibles: ■ Chiffrement WEP 64 bits et 128 bits ■ Chiffrement WPA (clé partagée) ■ Chiffrement WPA RADIUS Chiffrement WEP (Wired Equivalent Privacy) WLAN Router 300...
  • Page 119 Configuration et utilisation Champ de saisie Remarques Sélectionnez ici entre un chiffrement 64 bits Longueur de clé ou 128 bits. Le chiffrement 128 bits offre une sécurité plus élevée. Vous pouvez choisir entre : Format de clé ■ Hex (caractères entre 0-9 et a-f) ■...
  • Page 120 Cliquez sur le bouton « Appliquer » et puis dans le fenêtre sui- vante aussi sur « Appliquer » pour enregistrer vos réglages. L'appareil est redémarré. Votre réseau sans fil sera disponible avec son chiffrement après le redémarrage. WLAN Router 300...
  • Page 121 Configuration et utilisation Chiffrement WPA RADIUS Champ de saisie Remarques Vous pouvez choisir entre : ■ WPA2 avec l'algorithme de chiffrement TKIP WPA Unicast Cipher Suite ■ WPA2 avec l'algorithme de chiffrement ■ Mode WPA Mixed Adresse IP Entrez ici l’adresse IP de Serveur RADIUS. Serveur RADIUS Port Serveur Le Port Serveur RADIUS est préconfigurer à...
  • Page 122 à gauche en -dessous de Réglage sans fil/de sécurité. Les types de codage suivants sont disponibles: ■ Chiffrement WEP 64 bits et 128 bits ■ Chiffrement WPA PSK (clé partagée) Chiffrement WEP (Wired Equivalent Privacy) WLAN Router 300...
  • Page 123 Configuration et utilisation Champ de saisie Remarques Sélectionnez ici entre un chiffrement 64 bits Longueur de clé ou 128 bits. Le chiffrement 128 bits offre une sécurité plus élevée. Vous pouvez choisir entre : Format de clé ■ Hex (caractères entre 0-9 et a-f) ■...
  • Page 124 Dans la prochaine fenêtre, cliquez sur le bouton « Appliquer » et puis dans le fenêtre suivant après aussi sur « Appliquer » pour enregistrer vos réglages. L'appareil est redémarré. Votre réseau sans fil sera disponible après le redémarrage. WLAN Router 300...
  • Page 125: Configuration Automatique Wps

    Configuration et utilisation Configuration automatique WPS WPS (WiFi Protected Setup) est une fonction qui vous facilite la confi- guration du système de sécurité de votre connexion LAN sans fil. INDICATION ► Pour pouvoir utiliser cette fonction, le routeur/point d'accès et les terminaux (clé...
  • Page 126: Entrer Un Nouveau Mot De Passe

    Réentrez le nouveau mot de passe. passe ‹ Cliquez sur le bouton « Appliquer » et puis dans le fenêtre sui- vante aussi sur « Appliquer » pour enregistrer vos réglages. Votre nouveau mot de passe est valide après le redémarrage. WLAN Router 300...
  • Page 127: Outils

    Configuration et utilisation Outils Le routeur pour réseau local sans fil de Hama vous propose plusieurs outils, utiles lors de la configuration et de la manipulation de votre appareil. Outil de configuration Vous avez la possibilité d'enregistrer l'entière configuration de l'appa- reil dans un fichier de configuration.
  • Page 128: Mise À Jour Du Firmware

    ► Assurez-vous que les fichiers du firmware sont adaptés à l’appa- reil. En cas d’ambigüités, veuillez-vous adresser au service de conseils des produits de Hama. ► Avant la mise à jour, connectez l‘appareil via le câble réseau si il existe le risque lors de la transmission des données que la connexion puisse être perdue.
  • Page 129: Rétablissement Des Réglages Par Défaut

    Configuration et utilisation Redémarrage de l'appareil ‹ Cliquez sur la page d’accueil sur le bouton « Outils », puis sélec- tionnez « Réinitialisation » dans le menu à gauche. ‹ Déclenchez le redémarrage avec le bouton « Appliquer » ‹ Confirmez la remarque suivante à...
  • Page 130: Informations D'état

    Assurez-vous que le l'appareil pour le masque de sous-réseau configurer. Masque de sous- paramétré correspond à réseau erroné l‘espace d’adressage de votre réseau. Désactivez le pare-feu Le logiciel pare-feu pour procéder à la confi- est activé. guration. WLAN Router 300...
  • Page 131 Résolution des problèmes Erreur/problème Cause possible Remède Veillez à ce que l'appareil Il n'est pas possi- et tous les clients dans ble d'établir une le réseau sans fil utilisent connexion avec Paramètres WLAN le même SSID, le même l'appareil, la LED erronés canal, la même méthode WLAN...
  • Page 132: Annexe

    . Indications sur la déclaration de conformité CE La société Hama GmbH & Co. KG certifie que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux dispositions de la directive 1999/5/EC en vigueur.
  • Page 133: Données Techniques

    Annexe Données techniques Routeur Réglage du chiffrement pour les Modes de service fonctions pont point à point, pont point à multipoint et pont WDS. Taux de données jusqu'à 300 Mbps Plage de fréquences 2,4 GHz WLAN 802.11n g/b Gateway Standard (300 Mbps/54 Mbps/11 Mbps) IEEE802.11n (300 Mbps) IEEE 802.11g (54 Mbps)
  • Page 134 Stekkervoeding aansluiten . . . . . 145 Technische gegevens . . . . . . . . . 177 Controle van de installatie . . . . . 145 WLAN Router 300...
  • Page 135: Inleiding

    Voorwoord Geachte klant, Met de aankoop van deze WLAN Router heeft u voor een kwaliteits- product van Hama beslist dat qua techniek en functionaliteit voldoet aan de modernste ontwikkelingsstandaard. Lees de hier vermelde informatie door om snel met het apparaat vertrouwd te raken en de functies onbeperkt te kunnen gebruiken.
  • Page 136: Waarschuwingen

    Indien de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit tot mate- riële schade leiden. ► Volg de instructies in deze waarschuwing op om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat verdere informatie die de hantering met het apparaat eenvoudiger maken. WLAN Router 300...
  • Page 137: Auteursrecht

    Indien niet anders vermeld zijn alle genoemde handelsmerken en logo´s bij de wet beschermde merken van Hama GmbH. Microsoft, Windows en het Windows logo zijn merken van de Microsoft Corporation. Alle andere producten en bedrijfsnamen zijn merken van de desbetreffende eigenaars.
  • Page 138: Veiligheid

    Laat geen kinderen met het apparaat spelen. ■ Personen die vanwege lichamelijke, geestelijke of motorische beperkingen niet in staat zijn om het apparaat veilig te bedienen, mogen het apparaat uitsluitend onder toezicht van of met instruc- ties door een verantwoordelijk persoon gebruiken. WLAN Router 300...
  • Page 139 ■ Plaats geen voorwerpen op het apparaat. ■ Elektronische apparaten zijn gevoelig, voorkom schokken of stoten. ■ Bij optredende storingen en bij onweer moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken. WLAN Router 300...
  • Page 140: Omschrijving

    LAN-bussen 1-4: Voor het aansluiten van eindapparaten als PC of notebook met een LAN-kabel. WAN-poort: Voor het aansluiten aan een breedband modem of een an- dere router. 12 VDC-bus: Voor het aansluiten van de stekkervoeding. WLAN Router 300...
  • Page 141: Leds Voor Statusweergave

    Wireless LAN is gedeactiveerd. De WAN-poort heeft een correcte net- Brandt werkverbinding gemaakt. Knippert Gegevenstransmissie via WAN-poort. Geen verbinding. De betreffende LAN-poort heeft een Brandt correcte netwerkverbinding gemaakt. LAN 1-4 Gegevenstransmissie via betreffende Knippert LAN-poort. Geen verbinding. WLAN Router 300...
  • Page 142: Installatie

    ● Breedbandrouter ● 2 WLAN antennes ● Stekkervoeding ● Netwerkkabel voor de configuratie ● Gebruiksaanwijzing OPMERKING ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare schade. Meld een onvolledige of beschadigde levering onmiddellijk aan uw leverancier/handelaar. WLAN Router 300...
  • Page 143: Verpakking Wegdoen

    Microsoft Internet Explorer). ■ Voor de internettoegang zijn een internetaccount bij een internet serviceprovider en een DSL-aansluiting noodzakelijk. ■ Alle toegepaste apparaten moeten een de standaards IEEE 802.11g, IEEE 802.11b of aan het ontwerp IEEE 802.11n vol- doen . WLAN Router 300...
  • Page 144: Eisen Aan De Opstelplaats

    ‹ Verbind de ethernet poort van uw modem met de WAN poort aan het apparaat. Gebruik de kabel die bij uw modem is mee- geleverd. Mocht er geen kabel meegeleverd zijn, kunt u een gebruikelijke kabel gebruiken. WLAN Router 300...
  • Page 145: Elektrische Aansluiting

    (vooropgesteld dat de PC is ingeschakeld). ■ De WLAN-LED moet branden, indien er WLAN-clienst zijn ver- bonden. ■ De WAN-LED moet branden, wanneer de modem is ingescha- keld . Verdere informatie vindt u in het hoofdstuk LEDs voor statusweer- gave . WLAN Router 300...
  • Page 146: Configuratie En Bediening

    Het is aan te bevelen om deze instelling te behouden. Om de instellingen op uw PC te controleren gaat u als volgt te werk: ‹ Selecteer Start -> Systeembesturng -> Netwerkverbindingen ‹ Selecteer de netwerkverbinding van uw LAN. WLAN Router 300...
  • Page 147 Kies "Automatisch een IP-adres verkrijgen" en "Automatisch een DNS-serveradres laten toewijzen". ‹ Bevestig vervolgens met "OK" en in het volgende venster ook met "OK". Uw PC is nu zodanig geconfigureerd dat hij zijn IP-adres automatisch van de router verkrijgt. WLAN Router 300...
  • Page 148: Configuratie Van Het Apparaat

    ‹ Voer nu in het veld „Gebruikersnaam“: admin in. ‹ Voer in het veld „Wachtwoord“: 1234 in. ‹ Klik na de invoer op „OK“, om de login op het apparaat uit te voeren . WLAN Router 300...
  • Page 149 Nadat de login met succes is voltooid wordt het configuratieoppervlak (startpagina) van het apparaat weergegeven: Menutaal selecteren ‹ Selecteer op de startpagina rechtsboven de taal Duits, Engels of Frans. De taal wordt onmiddellijk omgesteld en kan op ieder tijdstip worden gewijzigd. WLAN Router 300...
  • Page 150: Internetverbinding

    Verbindingsopbouw naar de ISP alleen indien noodzakelijk. Het IP-adres wordt normaal gesproken automatisch toege- PPTP DSL wezen, kan echter ook statisch (vast) zijn. Uw ISP wijst aan u een plaatselijke IP, een remote IP en een verbindings IP toe. WLAN Router 300...
  • Page 151 Vanwege de wijde verspreiding van DSL via PPPoE heeft de verdere beschrijving be- trekking tot dit type verbinding. ‹ Voer: ■ gebruikersnaam, ■ wachtwoord en ■ dienstnaam (niet altijd noodzakelijk) in. ‹ Bevestig vervolgens met „OK“. WLAN Router 300...
  • Page 152 De verbinding blijft dan zolang behouden tot de ingestelde tijd zonder activiteit is afgelopen. ■ Handmatig: U maakt de verbinding via de button "Verbinden" en verbreekt hem met de button "Verbreken". WLAN Router 300...
  • Page 153 Wanneer u veilig wilt stellen dat er geen actieve verbinding met het internet is, moet u het apparaat uitzetten of van de modem scheiden. WLAN Router 300...
  • Page 154: Lan Instellingen

    Netwerkmasker maal gesproken wordt hier de waarde 255.255.255.0 ingevoerd. Selecteer "Geactiveerd" wanneer de IP- adressen in uw netwerk door een DHCP- server worden beheerd. DHCP Server Selecteer "Gedeactiveerd" wanneer de IP-adressen in uw netwerk statisch worden toegewezen. WLAN Router 300...
  • Page 155: Instellingen Opslaan

    30 seconden nodig om opnieuw te starten zodat de instel- lingen werkzaam worden. OPMERKING ► Na de herstart is de nieuwe LAN-configuratie geldig. Um de webinterface in de browser op te vragen dient u een nieuw IP-adres te gebruiken. WLAN Router 300...
  • Page 156: Wireless Lan Instellingen

    Wanneer u dit Access Point met één of meerdere Access Points wilt verbinden en AP Bridge WDS voor de clients de draadloze aanmelding verder mogelijk moet blijven. De verdere configuratie ligt aan de geselecteerde modus. WLAN Router 300...
  • Page 157 Instelling van de codering voor AP. ‹ Klik in het volgende venster op de knop "Toepassen" om een Wireless LAN zonder codering te gebruiken. Het apparaat wordt vervolgens opnieuw gestart. Na de herstart staat het Wireless LAN ter beschikking. WLAN Router 300...
  • Page 158 Klik in het volgende venster op de knop "Toepassen" en in het venster daarna ook op "Toepassen" om een Wireless LAN zon- der codering te gebruiken. Het apparaat wordt vervolgens opnieuw gestart. Na de herstart staat het Wireless LAN ter beschikking. WLAN Router 300...
  • Page 159 Klik in het volgende venster op de knop "Toepassen" en in het venster daarna ook op "Toepassen" om een Wireless LAN zon- der codering te gebruiken. Het apparaat wordt vervolgens opnieuw gestart. Na de herstart staat het Wireless LAN ter beschikking. WLAN Router 300...
  • Page 160 Toegewezen clienst geven die op een Access Point zijn aange- meld . Voer hier de adressen van het Access Point Mac adres 1-4 in waarmee de Bridge-verbinding moet worden gemaakt. WLAN Router 300...
  • Page 161: Wireless Lan Codering

    Hiervoor kan er één of ook meerdere codes worden gebruikt. Ieder afzonderlijk coderingsprocedure biedt één of meer mogelijkheden van authentificatie. OPMERKING ► Standaard is de codering gedeactiveerd. Er wordt echter om veiligheidsredenen aanbevolen om altijd een codering toe te passen. WLAN Router 300...
  • Page 162 Selecteer bij "Basisinstellingen" de modus "AP". ‹ Selecteer vervolgens "Veiligheidsinstellingen" in het menu links. De volgende coderingen zijn beschikbaar: ■ WEP-codering met 64 bit en 128 bit ■ WPA PSK (Pre-Shared Key) codering ■ WPA Radius codering WEP (Wired Equivalent Privacy) codering WLAN Router 300...
  • Page 163 Klik in het volgende venster op de knop "Toepassen" en in het venster daarna ook op "Toepassen" om de instellingen op te slaan. Het apparaat wordt opnieuw gestart. Na de herstart staat het Wire- less LAN met codering ter beschikking. WLAN Router 300...
  • Page 164 ‹ Klik op de knop "Toepassen" en in het venster daarna ook op "Toepassen" om de instellingen op te slaan. Het apparaat wordt opnieuw gestart. Na de herstart staat het Wire- less LAN met codering ter beschikking. WLAN Router 300...
  • Page 165 De RADIUS Server poort is op “1812” voor- RADIUS server poort ingesteld. RADIUS server Voer hier uw Password in voor de RADIUS password Server . OPMERKING ► Let bij de invoer van de code op hoofdletters en kleine letters. WLAN Router 300...
  • Page 166 Voor WDS moet de codering vooraf in het menu bij Wire- less/Veiligheidsinstellingen worden ingesteld. De volgende coderingen zijn beschikbaar: ■ WEP-codering met 64 bit en 128 bit ■ WPA PSK (Pre-Shared Key) codering WEP (Wired Equivalent Privacy) codering WLAN Router 300...
  • Page 167 Let bij de invoer van de code op hoofdletters en kleine letters. ‹ Klik op de knop "Toepassen" en in het venster daarna ook op "Toepassen" om de instellingen op te slaan. Na de herstart van het apparaat staat het Wireless LAN met codering ter beschikking. WLAN Router 300...
  • Page 168 Klik in het volgende venster op de knop "Toepassen" en in het venster daarna ook op "Toepassen" om de instellingen op te slaan. Het apparaat wordt opnieuw gestart. Na de herstart staat het Wire- less LAN met codering ter beschikking. WLAN Router 300...
  • Page 169: Wps Automatische Configuratie

    Voer in het veld voor de pincode de genoteerde pincode in en druk op "Start PIN" om de overdracht te starten. De verbinding wordt nu automatisch gemaakt. Nadat de verbinding is gemaakt wordt er een profiel aangemaakt dat na opnieuw opstarten de verbinding automatisch herstelt. WLAN Router 300...
  • Page 170: Nieuw Wachtwoord Toewijzen

    Voer hier ter bevestiging het wachtwoord tigen opnieuw in. ‹ Klik op de knop "Toepassen" en in het venster daarna ook op "Toepassen" om de instellingen op te slaan. Nadat het apparaat opnieuw is gestart is het nieuwe wachtwoord geldig. WLAN Router 300...
  • Page 171: Gereedschappen

    Klik op de knop "Uploaden" om het bestand te laden. Het apparaat heeft nu een paar seconden nodig om het bestand te laden en daarna een herstart uit te voeren. Na de herstart is de gese- lecteerde configuratie geldig. WLAN Router 300...
  • Page 172: Firmware-Actualisering

    Neem de volgende aanwijzingen in acht om het apparaat tijdens de actualisering van de firmware niet onbruikbaar te maken. ► Zorg ervoor dat de firmwarebestanden bij het apparaat passen. Neem bij onduidelijkheden contact op met het Hama productad- vies. ► Maak vóór het begin van de actualisering een verbinding via...
  • Page 173: Fabrieksinstelling Herstellen

    10 seconden tot de POWER-LED begint te knipperen. Het apparaat wordt nu naar de fabrieksintellingen gereset, zodat u bij gebruik van deze instellingen via uw webbrowser toegang heeft tot het apparaat. WLAN Router 300...
  • Page 174: Statusinformatie

    Zorg ervoor dat het in- te configureren. Netwerkmasker gestelde IP-adres bij het onjuist. netwerkmasker van uw netwerk past. Firewall-software is Deactiveer voor de confi- geactiveerd. guratie de firewall. WLAN Router 300...
  • Page 175 Voer een reset uit. Zie Wachtwoord hoofdstuk Fabrieksin- vergeten. stellingen herstellen . OPMERKING ► Neem contact op met de klantenservice, wanneer u met de hier beschreven stappen het probleem niet kunt oplossen. WLAN Router 300...
  • Page 176: Bijlage

    . Opmerkingen bij de EG-conformiteitsverklaring Hiermee verklaart Hama GmbH & Co. KG, dat dit apparaat vol- doet aan de vereisten en de overige relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De verklaring van overeenstemming conform de R&TTE-richtlijn 99/5/EG vindt u op internet onder www.hama.com.
  • Page 177: Technische Gegevens

    Elektrische aansluitwaarden Voeding: 12 VDC, 1,0 A max. Omgevingscondities Werktemperatuurbereik 0 ... 40 °C rel. luchtvochtigheid (werking) 20 ... 85 % (niet condenserend) Opslagtemperatuurbereik -10 ... 70 °C rel. luchtvochtigheid (opslag) 0 ... 90 % (niet condenserend) WLAN Router 300...
  • Page 178 Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
  • Page 179 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy.
  • Page 180 Urządzenia można we Francji użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach! Hama GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że urządzenie to spełnia podstawowe wymagania i pozostałe właściwe postanowienia dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja zgodności wg dyrektywy 99/5WE dotyczącej urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych dostępna jest na stronie www.hama.com Hama GmbH &...

Table des Matières