Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pour l'installateur spécialisé
Notice d'installation et de maintenance
Éditeur/fabricant
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
Notice d'installation et de maintenance
atmoTEC pro, atmoTEC plus
VUW...
BEfr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant AtmoTEC pro VUW Serie

  • Page 1 Notice d’installation et de maintenance Pour l'installateur spécialisé Notice d’installation et de maintenance atmoTEC pro, atmoTEC plus VUW... BEfr Éditeur/fabricant Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Prévention des risques de manque de pression d’eau ............. 19 Remplissage de l'installation de chauffage..20 Sécurité..............3 Purge de l’installation de chauffage..... 20 Mises en garde relatives aux opérations ....3 7.10 Remplissage et purge du système d’eau Utilisation conforme ..........
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité 1 – le respect de toutes les conditions d’ins- Sécurité pection et de maintenance qui figurent Mises en garde relatives aux dans les notices. opérations L'utilisation conforme de l'appareil intègre, en Classification des mises en garde liées outre, l'installation conforme à la classe IP. aux manipulations Toute utilisation autre que celle décrite dans Les mises en garde relatives aux manipula-...
  • Page 4 1 Sécurité ▶ Prévenez les habitants en les appelant ou trique (séparateur électrique avec un inter- en frappant à leur porte. valle de coupure d’au moins 3 mm, par ex. ▶ Quittez immédiatement le bâtiment et fusible ou disjoncteur de protection). ▶...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Relatives À L'installation Air / Gaz De Combustion

    Sécurité 1 1.3.10 Risque d’intoxication en cas 1.3.14 Risques de dommages matériels d’apport insuffisant en air de sous l’effet des aérosols ou liquides combustion de détection des fuites Les aérosols et les liquides de détection des Conditions: Fonctionnement dépendant de fuites bouchent le filtre du capteur de débit l’air ambiant massique du venturi et provoquent des dom-...
  • Page 6: Prescriptions (Directives, Lois, Normes)

    1 Sécurité ▶ Avant de procéder à la mise en fonction- nement du produit, assurez-vous que le conduit du système ventouse est correc- tement monté et qu’il ne présente pas de fuite. La conduite des gaz de combustion peut su- bir des dommages à...
  • Page 7: Remarques Relatives À La Documentation

    Remarques relatives à la documentation 2 Remarques relatives à la Structure documentation 3.1.1 Structure du produit Respect des documents complémentaires applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- posants de l’installation. Conservation des documents ▶...
  • Page 8: Mentions Figurant Sur La Plaque Signalétique

    4 Montage 3.1.2 Structure du bloc hydraulique Mentions figurant sur la Signification plaque signalétique Surpression totale admissible en mode chauffage Plage de puissance calorifique nominale Plage de charge thermique Quantité nominale de puisage d’eau chaude sanitaire Température de départ maxi max.
  • Page 9: Dimensions

    Montage 4 Dimensions Distances minimales Distance minimale 400 mm 10 mm 250 mm Distances par rapport à des composants inflammables Il n’est pas nécessaire de ménager une distance donnée entre le produit et des composants en matériaux inflam- mables. Utilisation du gabarit de montage ▶...
  • Page 10: Suspendez Le Produit

    4 Montage Suspendez le produit. Démontage/montage du panneau avant et du couvercle de la chambre de combustion 4.8.1 Démontage de l’habillage avant Vérifiez que le mur est suffisamment résistant pour sup- porter le poids du produit quand il est en conditions de fonctionnement (poids de service).
  • Page 11: Démontage/Montage Des Panneaux Latéraux

    Montage 4 4.8.1.2 Montage du capot de la chambre de combustion ▶ Montez le capot de la chambre de combustion comme indiqué sur l’illustration. 4.8.2 Montage de la protection avant Démontez les panneaux latéraux comme indiqué sur l’illustration. 4.9.2 Montage des panneaux latéraux ▶...
  • Page 12: Installation

    5 Installation Installation Attention ! Risques de dommages matériels par Danger ! transfert de chaleur lors du soudage ! Risque de brûlures et/ou d’endommage- ▶ Vous pouvez souder les pièces de raccor- ment dû à une installation non conforme dement tant qu’elles ne sont pas fixées entraînant une fuite d’eau ! aux robinets de maintenance.
  • Page 13: Installation Du Raccordement Gaz Et Du Départ/Retour De Chauffage

    Installation 5 ▶ Raccordement du tube d’évacuation à la Montez un clapet non-retour et un robinet d’arrêt au ni- veau de la conduite d’eau froide. soupape de sécurité du produit ▶ Installez une boucle de remplissage entre la conduite d’eau froide et le départ de chauffage. 5.1.2.1 Vérification du compteur à...
  • Page 14: Installation Électrique

    5 Installation 5.5.2 Installation de l’évacuation des gaz de 5.6.1 Ouverture/fermeture du boîtier électrique combustion 5.6.1.1 Ouverture du boîtier électronique 5.5.2.1 Respect des distances minimales pour Démontez le panneau avant. (→ page 10) l’installation d’évacuation des gaz de combustion ▶ Respectez toutes les prescriptions et directives natio- nales en vigueur concernant les distances minimales pour l’installation d’évacuation des gaz de combustion.
  • Page 15 Installation 5 24V / eBUS 230V Faites passer les câbles de raccordement des compo- Procédez au câblage. (→ page 14) sants à connecter dans le passage de câbles situé en Fermez le boîtier électronique. (→ page 14) bas de l'appareil, à gauche. Assurez-vous que le raccordement au secteur reste Mettez les câbles de raccordement à...
  • Page 16: Utilisation

    6 Utilisation 5.6.5 Raccordement du régulateur au système 5.6.6.1 Activation du composant supplémentaire électronique par le biais du module multifonction Montez le régulateur si nécessaire. Conditions: Assemblage raccordé au relais 1 Ouvrez le boîtier électronique. (→ page 14) ▶ Sélectionnez le paramètre D.027 pour affecter une fonc- tion au relais 1.
  • Page 17: Activation/Réglage D'un Code Diagnostic

    Mise en fonctionnement 7 – Code pour accès technicien: 17 Si nécessaire, répétez les étapes 1 à 3 pour lancer d’autres programmes de contrôle. 6.2.1 Sortie du niveau réservé à l’installateur Codes d’état ▶ Appuyez sur (plusieurs fois si nécessaire). ◁...
  • Page 18: Réglage De La Température De Départ De Consigne

    7 Mise en fonctionnement 7.2.5 Réglage de la température d'eau chaude Réglage de la température d'eau chaude ▶ Réglez la température de l’eau chaude sanitaire. Conditions: Pas de régulateur raccordé (→ page 18) Danger ! 7.2.6 Réglage du mode Confort Danger de mort en présence de légio- nelles ! Tournez le sélecteur jusqu’à...
  • Page 19: Prévention Des Risques De Manque De Pression D'eau

    Mise en fonctionnement 7 ▶ Vérification de la qualité de l'eau de chauffage N’utilisez aucun produit antigel ou inhi- ▶ biteur de corrosion, biocide ou produit Prélevez un peu d'eau du circuit chauffage. ▶ d’étanchéité inadapté. Contrôlez l'apparence de l'eau de chauffage. ▶...
  • Page 20: Remplissage De L'installation De Chauffage

    7 Mise en fonctionnement – ≥ 0,08 MPa (≥ 0,80 bar) Remplissage de l'installation de chauffage Vérifiez si la pression de remplissage du circuit de Démontez le panneau avant. (→ page 10) chauffage est bien supérieure d’au moins 0,02 MPa Rincez l’installation de chauffage avant de la remplir.
  • Page 21 Mise en fonctionnement 7 ▶ – Rotations vers la gauche: 2 N'effectuez pas de réglage au niveau de l'appareil. Branchez un manomètre sur le raccord de mesure (2). ▶ Ne mettez pas l’appareil en fonction- – Matériel de travail: Manomètre à tube en U nement.
  • Page 22: Contrôle D'étanchéité

    8 Adaptation en fonction de l'installation chauffage 18. Faites basculer le boîtier électronique vers le haut. L’option Configuration sert à définir/modifier les principaux paramètres de l’installation. 19. Mettez l’appareil en fonctionnement. 20. Faites basculer le boîtier électrique vers le bas. Menu →...
  • Page 23: Réglage De L'intervalle De Maintenance

    Adaptation en fonction de l'installation chauffage 8 Puissance de pompe Temps de coupure maximal défini pour le départ brûleur [min] (consigne) [°C] PWM 5% PWM 15% PWM 25% PWM 35% Fermez le menu de diagnostic/les codes diagnostic. (→ page 17) PWM 45% Quittez le niveau réservé...
  • Page 24: Réglage Du Réchauffage Solaire

    9 Remise du produit à l’utilisateur 10 Dépannage Pres- sion Position de la vis de Remarque/application 10.1 Correction des défauts réglage ▶ En présence de messages d’erreur (F.XX), reportez- (mbar) vous au tableau en annexe ou servez-vous du menu Si les radiateurs ne de- des fonctions (→...
  • Page 25: Réinitialisation Des Paramètres (Rétablissement Des Réglages D'usine)

    Dépannage 10 10.3 Réinitialisation des paramètres 10.4.3 Remplacement de l’échangeur thermique (rétablissement des réglages d’usine) Réglez le code diagnostic D.096. (→ page 17) Fermez le menu de diagnostic/les codes diagnostic. (→ page 17) Quittez le niveau réservé à l’installateur. (→ page 17) 10.4 Remplacement de composants défectueux Avant chaque nettoyage, il y a des opérations préa-...
  • Page 26: Inspection Et Maintenance

    11 Inspection et maintenance Fixez la fiche de raccordement sur le contrôleur de la Validité: atmoTEC plus température des gaz de combustion. ◁ Le guide d’installation démarre. 10.4.5 Remplacement du vase d’expansion Définissez les réglages propres à l’installation. Vidangez le produit si vous ne l’avez pas déjà fait. 10.4.8 Finalisation de la réparation (→...
  • Page 27: Autotest Électronique

    Inspection et maintenance 11 Affi- Programme test Action chage T.02 Contrôle de la Régler la soupape d’inver- vanne 3 voies sion prioritaire interne en position de chauffage ou de production d’eau chaude. T.03 Contrôle du Mettre en marche et arrêter ventilateur le ventilateur.
  • Page 28: Contrôle Des Capteurs Des Gaz De Combustion

    11 Inspection et maintenance ▶ Éteignez temporairement le produit. 11.7 Vidange de l’appareil Éteignez brièvement le produit. Fermez les robinets de maintenance du produit. Fermez le robinet d’arrêt du gaz. Démontez le panneau avant. (→ page 10) Faites basculer le boîtier électrique vers le bas. Dévissez le capuchon du purgeur automatique.
  • Page 29: Mise Hors Service

    Fermez le robinet d’arrêt du gaz. Fermez aussi la soupape d’arrêt d’eau froide dans le cas des produits mixtes ou raccordés à un ballon d’eau chaude sanitaire. 13 Service après-vente N.V. Vaillant S.A. Golden Hopestraat 15 B-1620 Drogenbos Belgien, Belgique, België Service après-vente: 2 3349352 14 Recyclage et mise au rebut Mise au rebut de l’emballage...
  • Page 30: Annexe

    Annexe Annexe Menu réservé à l’installateur – récapitulatif Validité: atmoTEC plus Niveau de réglage Valeurs Réglages Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d'usine min. max. Accès technicien → – – Saisir le code 1 (code pour installateur spécialisé 17) Accès technicien → Journal des défauts → –...
  • Page 31 Annexe Niveau de réglage Valeurs Réglages Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d'usine min. max. – Relais auxiliaire 2 1: Pompe de circulation 2: Pompe externe 3: Ppe de charge ballon 4: Clapet fumées 5: Électrovanne externe 6: Message défaut ext. 7 : Pompe circuit solaire (inactive) 8 : Cde à...
  • Page 32 Annexe Niveau de réglage Valeurs Réglages Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d'usine min. max. – D.018 Fonctionn. pompe 1 : Confort (permanent) (fonctionnement de la pompe concomitant à la demande du thermostat d’ambiance) 3 : Eco (intermittent) (fonctionnement intermit- tent de la pompe après le fonctionnement du brû- leur (cycle de la pompe : 5 min de marche/25 min d’arrêt))
  • Page 33 Annexe Niveau de réglage Valeurs Réglages Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d'usine min. max. – – D.058 Réchauffement solaire 0 = désactivé 3 = T° ECS mini 60 °C – – – D.060 Nombre coupures LTS – – – D.061 Nombre échecs automate comb.
  • Page 34 Annexe Niveau de réglage Valeurs Réglages Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d'usine min. max. – – – – D.096 Retour aux réglages d'usine ? 0: non 1: oui – D.123 Durée dernière charge du Valeur actuelle ballon ℃ – D.125 Temp.
  • Page 35 Annexe Niveau de réglage Valeurs Réglages Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d'usine min. max. Accès technicien → Journal des défauts → – – – F.XX - F.XX¹ Valeur actuelle Accès technicien → Programmes de contrôle → – – – –...
  • Page 36 Annexe Niveau de réglage Valeurs Réglages Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d'usine min. max. – D.019 (fonctionnement de la pompe à Valeur actuelle 0 : brûleur act., vit. = 2 2 vitesses, produit sans pompe haute 1 : chauff. = 1 ECS = 2 efficacité...
  • Page 37 Annexe Niveau de réglage Valeurs Réglages Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d'usine min. max. – – – D.061 (nombre échecs automate comb.) – – D.064 (durée moyenne d’allumage) Valeur actuelle – – D.065 (durée maxi allum.) Valeur actuelle – –...
  • Page 38: Travaux D'inspection Et De Maintenance - Vue D'ensemble

    Annexe Niveau de réglage Valeurs Réglages Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d'usine min. max. – – – – D.096 (retour aux réglages d’usine ?) 0 : non 1 : oui – D.123 (durée dernière charge du bal- Valeur actuelle lon) ℃...
  • Page 39: C Messages De Défaut - Vue D'ensemble

    Annexe Mainte- nance Inspection N° Travaux (tous les 2 (annuelle) ans au minimum) Établissez un procès-verbal de l’intervention d’inspection/de maintenance. Messages de défaut – vue d’ensemble Code d’er- Signification Cause possible reur F.00 Coupure de la sonde de température de Connecteur CTN non branché...
  • Page 40 Annexe Code d’er- Signification Cause possible reur F.33 Défaut pressostat Connecteur pas correctement raccordé sur le ventilateur, connecteur mul- tiple de la carte à circuit imprimé pas correctement branché, coupure dans le faisceau de câbles, ventilateur bloqué, capteur hall défectueux, système électronique défectueux F.36 Sortie de gaz de combustion détectée...
  • Page 41: D Programmes De Contrôle

    Annexe Code d’er- Signification Cause possible reur F.83 Défaut de variation de température de la Changement de température enregistré par le capteur de température de sonde de température de départ et/ou de départ ou de retour au démarrage du brûleur nul ou insuffisant : quantité retour d’eau insuffisante dans le produit, capteur de température de départ ou de retour mal placé...
  • Page 42: F Schéma Électrique

    Annexe Schéma électrique 24DC K2 K1 eBUS K2 K1 X40 X51 X100 X100 230V~ 230VAC K2 K1 Circuit imprimé principal Thermostat d'ambiance Circuit imprimé pour interfaces Régulateur Composants en option Bloc hydraulique Mécanisme gaz Électrode de surveillance Sonde extérieure Pompe chauffage Brûleur Alimentation principale Notice d’installation et de maintenance atmoTEC pro, atmoTEC plus 0020193972_02...
  • Page 43: G Caractéristiques Techniques

    Annexe Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – puissance/charge G20 VUW 240/5-3 (H/L- VUW 240/5-5 (H/L- VUW 280/5-5 (H/L- Plage de puissance de chauffage 9,1 … 24,0 kW 9,1 … 24,0 kW 10,7 … 28,0 kW nominale P à 80/60 °C Puissance de chauffage maxi- 24,0 kW 24,0 kW 28,0 kW...
  • Page 44 Annexe VUW 240/5-3 (H/L- VUW 240/5-5 (H/L- VUW 280/5-5 (H/L- Valeur de raccordement à 15 °C 2,9 m³/h 2,9 m³/h 3,3 m³/h et 1013 mbar (rapportée le cas échéant à la production d’eau chaude sanitaire), G20 Débit massique mini des gaz de 22,42 g/s 22,42 g/s 25,21 g/s...
  • Page 45 Annexe Caractéristiques techniques – valeurs de réglage de gaz selon charge de chauffage (pression aux injec- teurs) VUW 240/5-3 (H/L- VUW 240/5-5 (H/L- VUW 280/5-5 (H/L- Gaz naturel H (G20) 0,19 … 1,02 kPa 0,19 … 1,02 kPa 0,18 … 1,05 kPa (1,90 …...
  • Page 46: H Déclaration De Conformité

    Annexe Déclaration de conformité Notice d’installation et de maintenance atmoTEC pro, atmoTEC plus 0020193972_02...
  • Page 47: Index

    Index Index Installation de la pompe de circulation ........ 16 Installation du départ de chauffage ........13 Installation du module multifonction ........16 Accès à la mémoire des défauts ......... 24 Installation du raccord de gaz ..........13 Installation du retour de chauffage ........13 Activation d’un code diagnostic ...........
  • Page 48 Index Réinitialisation du temps de coupure du brûleur ....23 Relais auxiliaire 1 ..............18 Relais auxiliaire 2 ..............18 Remise à l’utilisateur ............24 Remplacement de l’échangeur thermique......25 Remplacement de l’écran............ 26 Remplacement des composants ......... 25 Remplacement du brûleur ........... 25 Remplacement du circuit imprimé...
  • Page 52 0020193972_02 11.03.2016 N.V. Vaillant S.A. Golden Hopestraat 15 B-1620 Drogenbos Tel. 2 3349300 Fax 2 3349319 Kundendienst 2 3349352 Service après-vente 2 3349352 Klantendienst 2 3349352 info@vaillant.be www.vaillant.be © Ces notices relèvent de la législation relative aux droits d’auteur et toute reproduction ou diffusion, qu’elle soit totale ou partielle, nécessite l’autorisation écrite du fabricant.

Ce manuel est également adapté pour:

Atmotec pro vuw 240/5-3Atmotec pro vuw 240/5-3 h/l-beAtmotec pro vuw 240/5-5Atmotec pro vuw 240/5-5 h/l-beAtmotec pro vuw 280/5-5Atmotec pro vuw 280/5-5 h/l-be ... Afficher tout

Table des Matières